意味 | 例文 |
「しおひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20289件
あれらのマントーは長くおいておいたから,すっかり干からびてしまった.
那些馒头搁的日子太长,都干瘪了。 - 白水社 中国語辞典
王教授のこの著作の発表は大きな反響を引き起こした.
王教授这部论著的发表引起很大的反响。 - 白水社 中国語辞典
その人は気ままにふるまって礼儀にこだわらず,おおらかでこせこせしない.
此人放浪形骸,落泊不羁。 - 白水社 中国語辞典
(アリが泰山を運ぶ→)多くの人が力を合わせれば大きな事業を完成し得る.
蚂蚁搬泰山((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
些細な過ちでその人の大きな功績まで覆い隠してはならない.
不以一眚掩大德。 - 白水社 中国語辞典
大通りを人が行ったり来たりして,とてもにぎやかである.
大街上人来人往,非常热闹。 - 白水社 中国語辞典
人の声が小さいのが大きく,少ないのが多く騒がしくなった.
人声由小而大,由少而多地喧噪起来了。 - 白水社 中国語辞典
人々はこの事についておおっぴらにあれこれ取りざたした.
人们对这件事议论开了。 - 白水社 中国語辞典
社債市場に久しぶりに新顔債が登場した。
公司债券市场中出现了久违的新债券。 - 中国語会話例文集
しかし、彼らはいつも素直に感謝を表現している。
但是,他们总是率真地表示感谢。 - 中国語会話例文集
彼はしょげ返って腰を下ろし,一言も発しない.
他消沉地坐着,一言不发。 - 白水社 中国語辞典
しばらくして,月が東の山から顔を出した.
少焉,月出于东山之上。 - 白水社 中国語辞典
なお、市場取引データとは、電力取引市場における取引価格や取引条件に関する情報である。
另外,市场交易数据是关于电力市场中的市场价格和交易条件的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、市場取引データとは、電力取引市場における取引価格や取引条件に関する情報である。
另外,市场交易数据是与电力市场中的市场价格和交易条件有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の第1の実施の形態における表示部180(撮像装置100)および表示部220(表示装置200)の表示例を示す図である。
图 3是示出本发明第一实施例中的显示部分 (成像装置 )和显示部分 (显示装置 )的显示例子的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の第1の実施の形態における表示部180(撮像装置100)および表示部220(表示装置200)の表示例を示す図である。
图 4是示出本发明第一实施例中的显示部分 (成像装置 )和显示部分 (显示装置 )的显示例子的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】本発明の第2の実施における表示部191における表示例を示す図である。
图 21是说明根据本发明的第二实施例的、显示部分中的显示示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21は、本発明の第2の実施における表示部191における表示例を示す図である。
图 21是说明根据本发明的第二实施例的、显示部分 191中的显示示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】本発明の第2の実施における表示部191における表示例を示す図である。
图 21是图示根据本发明的第二实施例的显示部分中的显示示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21は、本発明の第2の実施における表示部191における表示例を示す図である。
图 21是图示根据本发明的第二实施例的显示部分 191中的显示示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、等式109および110は、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−について解決するために使用される。
接着使用方程式 109及 110以求解出增益分量 K++、K+-、K-+及 K--。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較器401および402の出力信号410aおよび410bは、それぞれ、S−Rラッチ410に与えられる。
分别将比较器 401的输出信号 410a与比较器 402的输出信号 410b提供到 S-R锁存器 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
大きな砲弾が地上に落ちるごとに,火の光が噴き出し,煙と炎がもうもうと立ちこめる.
每一巨弹堕地,则火光迸裂,烟焰迷漫。 - 白水社 中国語辞典
光受信デバイス31−1,31−2の構造は、図3の光受信デバイス31と同じである。
光接收设备31-1和 31-2的结构与图 3中的光接收设备 31的结构相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
人が引っ越しでよそへ移って行ったかと思うと,彼はすぐ出かけて行って人の捨てていった物を拾う.
人家搬家刚走,他就去捡漏儿。 - 白水社 中国語辞典
おれがお前さんのじゃまをしたわけじゃないのに,お前さんどうして手を上げて人を殴るのか!
我又没有碍你,你怎么动手打人! - 白水社 中国語辞典
(オオカミが羊の毛皮をかぶってもオオカミの性根を覆い隠しきれない→)凶悪な本性は偽れない.
羊皮盖不住狼心肝((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
相補的には、受信機150は、元データを回復するために、同じ数のLDPC符号化率、例えば1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5、5/6、8/9および9/10に対応し、同じ数のm−QAM方式、例えば4−QAM、16−QAM、64−QAM、256−QAM、1024−QAMに対応する。
以互补的方式,接收器 150支持相同数目的 LDPC编码率,例如 1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5、5/6、8/9和 9/10; 以及相同数目的 m-QAM机制,例如 4-QAM、16-QAM、64-QAM、256-QAM、1024-QAM,以便恢复原始数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
飛行機が急降下する時,多くの人は激しい上下の揺れに耐えられず,ある人はめまいがし,ある人は嘔吐する.
飞机俯冲时,不少人经不住激烈颠簸俯仰,有的头晕,有的呕吐。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、ノードB110及びUE120(ユーザ装置)における電力要求は、非常に低い。
然而,节点 B 110和 UE 120(用户设备 )上的功率要求更低。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このような顔検出処理については、特開2007−257358号公報に詳しく開示されている。
另外,关于这种面部检测处理,特开 2007-257358号公报中进行了详细揭示。 - 中国語 特許翻訳例文集
翻訳者は、後に行われる取引又は他の取引において、このクレジットを使用してもよい。
翻译者然后可以在后续交易或其他事务中使用该信用。 - 中国語 特許翻訳例文集
三人の男の人と二人の女の人が屋外で楽しそうに話している。
三个男生和两个女生在屋外看起来很开心地说着话。 - 中国語会話例文集
因果応報,善い行ないをした人には善い報いがあり悪い行ないをした人には悪い報いがある.
因果报应((成語)) - 白水社 中国語辞典
先ほど誰かがあなたを捜していましたよ.—男の人でしたか,それとも女の人でしたか?
刚才有人找你。—男的,女的? - 白水社 中国語辞典
先ほど誰かがあなたを捜していましたよ.—男の人でしたか,それとも女の人でしたか?
刚才有人找你。—男的,女的? - 白水社 中国語辞典
810において、サーバーは、評価を行う候補者を認証してもよい。
在 810,服务器可以对预期翻译者进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
私が品物を入手するまでにおよそ何日必要か教えて下さい。
请告诉我在拿到货物之前要等几天? - 中国語会話例文集
彼はむしゃむしゃと大きな音を立てて食べる人だ。
他是吃东西会发出很大的咯吱咯吱咀嚼声的人。 - 中国語会話例文集
大阪から福岡に引っ越しをするので、荷造りしています。
因为要从大阪搬家去福冈,所以在整理行李。 - 中国語会話例文集
複数の電源周波数に対応した商品を取り揃えております。
有能对应多种电源频率的商品。 - 中国語会話例文集
お前の犯した罪がほかの人に肩代わりしてもらえるなんて考えるな.
你犯的罪休想让别人替你垫背。 - 白水社 中国語辞典
兄は仕事が引けるのが遅いから,彼に食事を残しておく.
哥哥下班晚,给他留出一顿饭来。 - 白水社 中国語辞典
彼は突然右こぶしで左こぶしをたたき,パチパチと大きな音を立てた.
他忽地右拳击着左拳,啪啪山响。 - 白水社 中国語辞典
敵の冷やかで厳しい顔と向かい合って,彼女は少しもおじけなかった.
面对着敌人阴冷的面孔,她亳不畏惧。 - 白水社 中国語辞典
【図3】第1光路における偏光状態の一例を示す図。
图 3是示出了沿第一光路的偏振状态示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第2光路における偏光状態の一例を示す図。
图 5是示出了沿第二光路的偏振状态示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS23においては、撮像画像中の光軸座標を検出する。
在步骤S23,检测摄像图像中的光轴坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】仮想YM座標系における目標値を示す図である。
图 19是示出虚拟 YM坐标系统的目标值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
− IPTVにおけるアプリケーション・レイヤFEC、例えばDVB−IPTV[ETSI TS102 034 v1.3.1]、アネックスE
-IPTV中的应用层 FEC,例如在 DVB-IPTV[ETSI TS102 034 v1.3.1]附件 E中 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |