「しきい値」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しきい値の意味・解説 > しきい値に関連した中国語例文


「しきい値」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 560



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

【図16】偏差しきい値算出関数g(n)の特性を示すグラフである。

图 16是例示了根据本发明的第六实施方式的偏差阈值计算函数 g(n)的特性的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS70において、CPU16は、算出したずれ量が所定より大きいか否かを判定する。

在步骤 S70,CPU16判定所计算的偏差量是否比预定值大。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図に示すように、エッジ算出部121は、各方向の出力のうち最も出力の大きい方向をエッジ方向として算出し、そのエッジ方向における出力をエッジ強度として算出する。

如该图所示那样,边缘计算部 121计算出各方向的输出值中的输出值最大的方向作为边缘方向,并计算出该边缘方向上的输出值作为边缘强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

レベルの数が大きいほど使用量が多くなるが、各数が表す量は追加印刷材料毎に予め決めておく。

预先为每种附加打印材料设定各个数值表示的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、回線品質の変動が閾Th2より大きい場合(ステップS203:No)、再送制御部16は、HARQ−CCモードを選択する(ステップ204)。

另一方面,当线路质量的变动值大于阈值 Th2时 (步骤 S203:否 ),选择部 16a选择 HARQ-CC模式 (步骤 S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、送信制御部163は、無線伝送レートのが画像伝送レートのより大きいことを判断すると、待機時間をカウントするカウンタのをインクリメントし(ステップS103)、インクリメントされたカウンタのと閾とを比較する(ステップS104)。

另一方面,当判断无线传输率的值大于图像传输率的值时,发送控制部分 163递增对等待时间计数的计数器值 (步骤 S103),并将递增的计数器值与阈值相比较 (步骤S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、所定のしきい値は、最大ピークの相関エネルギーの6dB以内とすることができる。

例如,该预定阈值可落在最大峰值的相关能量的 6dB以内。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVCレベルがしきい値を超えない場合、合成された信号の利得は増加される場合がある238。

如果 AVC电平未超过所述阈值,那么可增加组合信号的增益 238。 - 中国語 特許翻訳例文集

しきい値が超えられない場合(NO)、合成された信号の利得は増加される場合がある28。

如果未超过所述阈值 (否 ),那么可增加组合信号的增益 238。 - 中国語 特許翻訳例文集

評価器108は、ライン10上の信号のS/N比(SNR)を決定するとともに、SNRをしきい値114と比較する。

评估器 108确定线路 106上的信号的信噪比 (SNR)且将 SNR与阈值 114进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集


即ち、条件決定部71bは、標準偏差σkに基づいて偏差しきい値Wkを決定する

即,条件定义单元 71b根据标准差σk确定偏差阈值 Wk。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出器110は、SNRがしきい値114より低いことに応答してシンボルを検出するための手段を提供し、検出器112は、SNRがしきい値114より高いことに応答してシンボルを検出する手段を提供する。

检测器 110提供用于响应于 SNR低于阈值 114而检测符号的构件,且检测器 112提供用于响应于 SNR高于阈值 114而检测符号的构件。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ノイズ処理部203は、印字画素(輝度が所定以下の画素)をカウント(累積)する対象の画素位置を初期位置(x=0)とし、累積印字画素数を初期(YX=0)にする。

并且,噪音处理部203,将对打印像素 (亮度值小于等于预定值的像素 )进行计数 (累计 )的对象的像素位置设定为初始位置 (x= 0),将累计打印像素数设定为初始值 (Yx= 0)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、時変パラメータとしてカウンタを利用しており、より大きいカウンタを新しいと判断している場合には、自身の管理するカウンタをインクリメントする。

例如,在作为时变参数利用了计数值,并将比较大的计数值判断为新的的情况下,使自身管理的计数值递增。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、無線通信品質の移動速度が閾Th1より大きく、かつ、回線品質の変動が閾Th2より大きい場合、再送制御部16は、HARQ方式の動作モードとして、HARQ−IRモードを選択する。

因此,当无线通信质量的移动速度大于阈值 Th1且线路质量的变动值大于阈值 Th2时,选择部 16a选择 HARQ-CC模式作为 HARQ方式的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、チャネルロバストネスしきい値が満たされる場合、チャネルはロバストであると考えられる。

例如,如果满足信道稳健性阈值,则认为该信道是稳健的。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネルロバストネスしきい値が満たされていない場合、ブロック1140に進む。

如果不满足信道稳健性阈值,则前进至框 1140。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、人の顔の領域に対して、より大きい評価を設定することができる。

在此情况中,能够设定相对于人脸的区域更大的评估值。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間0〜T5では、POS5、POS6ともに、減速開始位置を示す閾SLOW_THより大きい

在时间 0和 T5的时间段,POS5和 POS6均大于表示减速开始位置的阈值 SLOW_TH。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ620は、Npが0およびTNp1を含めて0からしきい値TNp1までの範囲内に入るか否かを決定する。

步骤 620确定 Np是否落在从 0到阈值 TNp1(包括 0与 TNp1)的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ630は、NpがTNp2を含めてTNp1からしきい値TNp2までの範囲内に入るか否かを決定する。

步骤 630确定 Np是否落在从 TNp1到阈值 TNp2(包括 TNp2)的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ814では、前記方法はNsがしきい値Tsより小さいか同じか否かを評価する。

在步骤 814处,方法评估 Ns是小于还是等于阈值 Ts。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでの選択条件は、偏差d_iが偏差しきい値Wkより小さいことである。

这里的选择条件是偏差 d_i小于偏差阈值 Wk。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、判定部72は、偏差d_iが偏差しきい値Wkより小さいか否かを判定する(S122)。

然后,确定单元 72确定偏差 d_i是否小于偏差阈值 Wk(S122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック606において、比較器318は、測定された電力レベルをしきい値電力レベルと比較する。

在框 606处,比较器 318比较所测得的功率水平与阈值功率水平。 - 中国語 特許翻訳例文集

しきい値66は、プログラム的に、自動的に、または静的に設定され得る。

阈值 66可经计划性地设定、自动地设定或静态地设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

SNRがしきい値を下回る場合は、検出器110が通信されたシンボルを検出し、SNRがしきい値を上回る場合は、検出器112が検出されたシンボルを決定する。

如果 SNR低于阈值,那么检测器 110检测所传送符号,且如果 SNR高于阈值,那么检测器 112确定经检测的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出器112は、SNRがしきい値より高いことに応答して、検出器110が行うよりも少ない計算を実行し、検出器110は、SNRがしきい値より低いことに応答して、検出器112が行うよりも少ない計算を実行する。

检测器 112响应于 SNR高于阈值而执行比检测器 110少的计算,且检测器 110响应于 SNR低于阈值而执行比检测器 112少的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作124aは、例えば、関連する曖昧128aが閾を上回ったことに起因して(例えば、30の曖昧が20などの閾を超え得る)、暗黙的に起動することができる。

例如,由于在阈值之上的相关联的歧义值 124c(例如,30的歧义值可以超过诸如 20的阈值 ),可以隐含地调用动作 124a。 - 中国語 特許翻訳例文集

62. 前記少なくとも1つのを使用して、受信されるデータを決定するための判断しきい値を提供する手段をさらに具備する請求項47記載の装置。

62.根据权利要求 47所述的设备,其进一步包含用于使用所述至少一个值来提供用于确定所接收数据值的决策阈值的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオエンコーダ22は、代替的に、計算されたDCオフセットの絶対を最初に判断し、DCオフセットのこの絶対を、この場合も一般に0に設定され得るしきい値と比較し得る。

视频编码器 22可替代地首先确定经计算 DC偏移的绝对值,且将 DC偏移的此绝对值与阈值 (其同样通常可设定为零 (0))比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンパレータ1215は、ピーク電圧が、エネルギー検出を示すしきい値電圧を上回るときには高信号を出力し、ピーク電圧がしきい値電圧を下回るときには低信号を出力することができる。

比较器1215可以在峰值电压大于用于表示能量检出的阈值电压时输出高信号,在峰值电压小于该阈值电压时输出低信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、(1つのPPMパルス位置に対する他の実際のサンプルとオプション的に組み合わされる)1つのPPMパルス位置に対応している規定されたデータは、別のPPMパルス位置に対して獲得したサンプルと比較するためのしきい値として機能してもよい。

此处,对应于一个 PPM脉冲位置的经界定数据值 (任选地,与那个 PPM脉冲位置的其它实际样本值组合 )可充当将与针对另一 PPM脉冲位置获取的样本值进行比较的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

16. 前記少なくとも1つのを使用して、受信されるデータを決定するための判断しきい値を提供することをさらに含む請求項1記載の方法。

16.根据权利要求 1所述的方法,其进一步包含使用所述至少一个值来提供用于确定所接收数据值的决策阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

39. 前記少なくとも1つのを使用して、受信されるデータを決定するための判断しきい値を提供するように構成されているデコーダをさらに具備する請求項24記載の装置。

39.根据权利要求 24所述的设备,其进一步包含解码器,所述解码器经配置以使用所述至少一个值来提供用于确定所接收数据值的决策阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、例えば、典型的なノイズレベルより大きいが、公称(例えば、典型的な)信号レベルを下回るオーバーオールを有する1組のサンプルに、規定されたが対応している事象におけるケースである。

举例来说,在对应于一组样本值的经界定值具有大于典型噪声水平但低于标称 (例如,典型 )信号水平的整体值时,可以是此情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

オフセット計算モジュール56は、これらのオフセットをコンパレータ58にフォワーディングし得、コンパレータ58はオフセットしきい値66と比較し得る。

偏移计算模块 56可将这些偏移值转发到比较器 58,比较器 58可将偏移值与阈值 66比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

評価器は、SNRがしきい値(114)より低いことに応答して第1の検出器(110)を有効とし、SNRがしきい値(114)よりも高いことに応答して第2の検出器(112)を有効にする。

所述评估器响应于所述SNR低于阈值(114)而启用第一检测器(110),且所述评估器响应于所述SNR高于所述阈值(114)而启用第二检测器(112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

オフセット計算モジュール56は、次いで、オフセットをコンパレータ58に出力し得、コンパレータ58はオフセットしきい値66と比較することに進む(108)。

偏移计算模块 56可接着将偏移值输出到比较器 58,比较器 58继续将偏移值与阈值 66比较 (108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つの連続する測定の間の差が“Old_phone_detection_threshold”より大きい場合、FXSは通話を通常処理する。

如果两个连续测量之间的差值大于“Old_phone_detection_threshold”,FXS正常地处理呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大パケットサイズより大きい開始閾Tは、トークンバケットに関連付けられる。

大于最大分组大小的开始阈值 T与令牌桶相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS12で音量情報Vが閾Vthより大きいと判定された場合、処理はステップS13に進む。

当在步骤 S12中判断为声音信息 V大于阈值 Vth时,处理前进至步骤 S13。 - 中国語 特許翻訳例文集

SNR評価器608は、SNRがしきい値を上回るときには検出回路610を有効にし、SNRがしきい値を下回るときにはKベストスフィア検出器について示される回路を有効にする。

SNR评估器 608在 SNR高于阈值时启用检测电路 610,且在 SNR低于阈值时启用针对K best球形检测器展示的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、無線通信端末の移動速度が閾Th1より大きい場合(ステップS201:No)、再送制御部16は、回線品質変動情報によって示される回線品質の変動が閾Th2以下であるか否かを判断する(ステップS203)。

另一方面,当无线通信终端的移动速度大于阈值 Th1时 (步骤 S201:否 ),选择部16a判断由线路质量变动信息表示的线路质量变动值是否小于等于阈值 Th2(步骤 S203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

計算されたオフセット、または、いくつかの例では、計算されたオフセットの絶対しきい値を超えないとき、すなわち、しきい値以下であるとき、動き補償ユニット35は、Bフレームの予測ビデオブロックの第2のバージョンを予測するために、式(3)に従って暗黙的重み付け予測を実行し得る。

当经计算偏移值或在一些例子中经计算偏移值的绝对值不超过 (即,小于或等于 )阈值时,运动补偿单元 35可根据方程式 (3)而执行隐式加权预测以预测 B帧的预测性视频块的第二版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAC130へ送信される通知信号129を発生するための信号合成器102は、第1のしきい値検出器120A、第2のしきい値検出器120B、および、論理ゲート128を備える場合がある。

用于生成发送到 DAC 130的通知信号 129的信号组合器 102可包含第一阈值检测器 120A、第二阈值检测器 120B和逻辑门 128。 - 中国語 特許翻訳例文集

S51において、第1特定アドレス演算部53fにおける条件決定部71fは、更新回数カウンタ76fによりカウントされた更新回数nと偏差しきい値算出関数g(n)から偏差しきい値算出Wkを算出する。

在 S51处,第一特定地址算术单元 53f的条件定义单元 71f根据更新次数 n和偏差阈值计算函数 g(n)计算偏差阈值Wk,其中更新次数 n由更新次数计数器 76f进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

アレイ中の各ビンからの相関結果がしきい値に対して比較され、ビンの全てがしきい値を超える場合、アレイ中のビンはジャマーとしてマークすることできる。

将来自该阵列中每一个槽的相关结果与阈值进行比较,并且如果所有槽都超过阈值,则可将该阵列中的这些槽标记为扰乱。 - 中国語 特許翻訳例文集

太い線412および418は、しきい値420を下回るSNRにおいて第1の検出器が有効にされ、しきい値420を上回るSNRにおいて第2の検出器が有効にされる場合の、合成ビットエラーレートを示す。

粗线 412和 418展示当在低于阈值 420的 SNR下启用第一检测器和在高于阈值 420的 SNR下启用第二检测器时的复合位错误率。 - 中国語 特許翻訳例文集

この選択条件を満たす範囲は、瞬時誤差振幅m_iが(平均誤差振幅mak−偏差しきい値Wk)より大きく且つ(平均誤差振幅mak+偏差しきい値Wk)より小さくなる範囲である。

满足选择条件的区域是瞬时误差幅度 m_i大于 (平均误差幅度 mak-偏差阈值 Wk)且小于 (平均误差幅度 mak+偏差阈值 Wk)的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS