意味 | 例文 |
「しきかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20912件
私はその会議に出席できません。
我不能出席那个会议。 - 中国語会話例文集
今日は友達と買い物に行きました。
我今天和朋友一起去买了东西。 - 中国語会話例文集
他の人に対して気遣いができるようになった。
我变的可以注意到其他的人了。 - 中国語会話例文集
貴女が日本に来る機会があったらいいと期待します。
我很期待你能有机会来日本。 - 中国語会話例文集
急用でその会に参加できなくなりました。
我因为急事没能参加那个会议。 - 中国語会話例文集
私は明日その機械のチェックに行きます。
我明天去检查那个机器。 - 中国語会話例文集
この記事の一部が理解できませんでした。
这篇报道我有一部分不能理解。 - 中国語会話例文集
とても嬉しい時、買い物に行きます。
我在非常开心的时候去购物。 - 中国語会話例文集
会社から一年に30日有給休暇を支給される。
公司一年可以请30天带薪休假。 - 中国語会話例文集
今回は新しいお客様に会いに行きます。
这次要去见新客户。 - 中国語会話例文集
日本語で会話ができるように、協力してくれます。
为了让我能够用日语对话而帮助我。 - 中国語会話例文集
機会があれば、中華料理を食べに行きましょう。
如果有机会的话,去吃中国料理吧。 - 中国語会話例文集
今回は、お取引いただきありがとうございました。
感谢您这次的购买。 - 中国語会話例文集
彼は幼いときから信心深い国教信者である。
他从小就是一个虔诚的信奉国教。 - 中国語会話例文集
昨日は会議に対応頂きありがとうございました。
感谢您昨天对会议的处理。 - 中国語会話例文集
7月30日に花火大会に行きました。
我7月30日去了烟花晚会。 - 中国語会話例文集
今日は気温が低くて快適でした。
今天气温低很舒服。 - 中国語会話例文集
昨日、お母さんと買い物に行きました。
昨天,我和妈妈去买了东西。 - 中国語会話例文集
その機械は正常に動きました。
那个机器正常地运作了。 - 中国語会話例文集
私たちは取引先を他の会社に切り換えた。
我们把客户转了到其他公司。 - 中国語会話例文集
この事は君が乗り出してこそ解決できる.
这件事你出台才能解决。 - 白水社 中国語辞典
機械はゴーゴーと音を立てて動きだした.
机器咕咕开动了。 - 白水社 中国語辞典
海上には帆船や軍艦が行き来している.
海面上有帆船和军舰在来来往往。 - 白水社 中国語辞典
少しぐらいの金があっても,むだ遣いはできない.
就是有俩钱儿,也不能乱花。 - 白水社 中国語辞典
双方で協議して,なんとか解決できるだろう.
双方协议,庶可解决。 - 白水社 中国語辞典
君,懐中電灯で彼のためにはっきり照らしてあげなさい.
你用手电给他照亮。 - 白水社 中国語辞典
工事は計画していた4月に対し、9月まで遅延し施工開始した。
施工从原计划的4月延迟到了9月。 - 中国語会話例文集
境界アーティファクト修正ユニット73は、それぞれ実境界位置および偽境界位置内の境界アーティファクトを修正する実境界修正ユニット70および偽境界修正ユニット72を含むことができる。
边界伪影校正单元 73可包括分别校正实际边界位置和假边界位置中的边界伪影的实际边界校正单元 70和假边界校正单元 72。 - 中国語 特許翻訳例文集
苦しみを訴える大会(1970年代中期以前にしばしば開かれた,旧社会で苦しみをなめた人々の訴えを一般大衆が参加して聞く会).
诉苦大会 - 白水社 中国語辞典
表示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。
显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶数目相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置13は、本来出力階調数である256段階の階調値しか表現できない。
显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
階級社会では,新聞はすべて特定の階級のために奉仕するものだ.
在阶级社会里,报纸都是为一定的阶级服务的。 - 白水社 中国語辞典
先日は素敵なお食事会にお招き頂きありがとうございました。
感谢您前些天邀请我参加一个很棒的餐会。 - 中国語会話例文集
私たちは親戚で集まって食事会をしました。
我们和亲戚聚在一起吃了饭。 - 中国語会話例文集
会社が収集した他社の組織表
公司收集其他公司的组织表。 - 中国語会話例文集
3月にこの会社に就職しました。
我3月在这家公司就职了。 - 中国語会話例文集
彼を紹介して頂いた時はビックリしました。
介绍他给我的时候我吓了一跳。 - 中国語会話例文集
一時期仲間を組んで仕事をしたが解散してしまった.
合伙一场又散伙了。 - 白水社 中国語辞典
今回の会社分割は売買処理法で手続きが行われた。
这次的公司分离是通过买卖会计方法进行的。 - 中国語会話例文集
買い型金利は、買い玉に対して発生する金利のことである。
买方型利率是针对长期账户产生的利率。 - 中国語会話例文集
相手に対する話し方の使い分けを理解できていない。
我没有理解应该用什么样的语气来和对方说话。 - 中国語会話例文集
講演会の会場までは、公共交通機関でお越し下さい。
请利用公共交通工具到达演讲会的会场。 - 中国語会話例文集
ホストマザーは、温かい紅茶を作ってきてくれました。
寄宿家庭的母亲为我泡了热红茶。 - 中国語会話例文集
上級機関の指示を理解すると共に大衆の中の実際問題を理解する.
吃透两头((成語)) - 白水社 中国語辞典
旧社会の勤労女性は社会のどん底に抑えつけられていた.
旧社会劳动妇女被压在社会的最底层。 - 白水社 中国語辞典
私の方から会議に参加された方々をご紹介させていただきます.
让我介绍一下儿参加会议的先生女士。 - 白水社 中国語辞典
今回の会談は,できればだらだらと長引かないようにしたい.
这次谈判,最好不要跑马拉松。 - 白水社 中国語辞典
風が吹いて来てぽかぽか暖かい,まるで初春の天気のようだ.
风吹来暖暖[儿]的,很像是初春的天气。 - 白水社 中国語辞典
教育問題で,彼らの間に激烈ないさかいが発生したことがある.
在教育问题上,他们曾发生过激烈的争吵。 - 白水社 中国語辞典
一時的に解決するだけでなく,根本的に解決しなければならない.
不仅要治标,还要治本。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |