「しきびする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しきびするの意味・解説 > しきびするに関連した中国語例文


「しきびする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1556



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>

景色や事物を描写する

描写景物 - 白水社 中国語辞典

病気のため1年休学する

因病休学一年。 - 白水社 中国語辞典

およびRFID 101に対応する(第1の)RFID識別子。

以及对应于 RFID 101 的(第一) RFID标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

生産方式は人がびっくりするほど立ち後れている.

生产方式落后得令人吃惊。 - 白水社 中国語辞典

上っ面を学び,形式的なことをする

学表面,搞形式。 - 白水社 中国語辞典

ある者は口々に快哉を叫び,ある者はしきりに賛嘆する

有的交口称快,有的赞叹不已。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、1/60[秒]間に2フレームを表示する駆動方式を採用する

即,1/60秒内显示 2帧的驱动方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビジネス組織を運営しコントロールする

控制商业组织的经营。 - 中国語会話例文集

(重病人に結婚式を挙げさせたりなどして)縁起直しをする

冲喜 - 白水社 中国語辞典

さらに、RCノード105は、無線技術、ならびにその無線技術に適合する変調形式および符号化方式を選択することができる。

另外,RC节点 105可选择无线电技术以及与其相容的调制格式和编码方案。 - 中国語 特許翻訳例文集


1114において、パズル識別子及び質問メッセージをトークンに送信する

谜题标识符和质询消息被发送给令牌 (1114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、WTRU102およびノードB104は、RL障害を認識する新しい基準を使用する

根据本发明,WTRU 102和 Node-B 104使用了新的判据来认定 RL故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、等式109および110は、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−について解決するために使用される。

接着使用方程式 109及 110以求解出增益分量 K++、K+-、K-+及 K--。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ユーザの1人は空間位置識別子(X1、Y1、Z1)および空間範囲識別子(R1)を選択する

亦即,一个用户选择空间位置标识符 (X1,Y1,Z1)和空间范围标识符 (R1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザの他の1人は空間位置識別子(X2、Y2、Z2)および空間範囲識別子(R2)を選択する

另一用户选择空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 (R2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ620は、Npが0およびTNp1を含めて0からしきい値TNp1までの範囲内に入るか否かを決定する

步骤 620确定 Np是否落在从 0到阈值 TNp1(包括 0与 TNp1)的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の識別子は、第1の識別子およびそのユーザに対応する関係を持つ。

该第二标识符具有与第一标识符和用户相对应的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

組織内のメンバーの個性を生かした組織運営ならびに人材育成を実施する

实施展现了组织成员个性的组织管理以及人才培养。 - 中国語会話例文集

RTTSサーバ420はウェブ・サービス14を含み、これが、認識、変換、およびTTSを実行する変換サービス・モジュール440を提供する

RTTS服务器 420包括Web服务 14,其提供执行识别、翻译及 TTS的翻译服务模块 440。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアプローチは、ACKおよびCTSのメッセージを認識することおよび復号化することにおいて正確さを増すことができる。

此办法可增加解码和识别 ACK及 CTS消息的准确度。 - 中国語 特許翻訳例文集

8ビットの予約ラベルは、15の異なるHA/LMA、および15の異なるIPフローを識別するために使用される。

8位保留标记可用以识别 15个不同的 HA/LMA和 15个不同的 IP流。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18は、位相成分φ+およびφ−を、複素周波数係数C+1、C+2、C−1、およびC−2の項で表現する等式121および122を示している。

图 18展示依据复频率系数 C+1、C+2、C-1及 C-2而表达相位分量 及 的方程式 121及 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

実境界位置および偽境界位置を識別するために、境界アーティファクト識別ユニット68は、境界に沿った画素のブロックを分析する

为了识别实际和假边界位置,边界伪影识别单元 68分析沿边界的像素块。 - 中国語 特許翻訳例文集

説明の目的のため、「A/B」という形式、または、「Aおよび/またはB」という形式をした言い回しは、(A)、(B)または(AおよびB)を意味する

【0017】出于描述目的,以“A/B”或者“A和 /或 B”的形式表示的短语指的是 (A)、(B)或 (A和 B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しきい値よりも降下した後、電力レベルが再びしきい値よりも増大すると、比較器318は割り込みをマイクロプロセッサ314に送る。

在下降至阈值以下之后,如果所述功率水平上升回到阈值以上,那么比较器 318向微处理器 314发送中断。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャッシュされたESGデータは、このESGデータに関連するサービスを識別する情報に関連付けられる。

缓存 ESG数据与标识其所属业务的信息相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業は株式公開に関する問題を明らかにするために予備調査を行う。

企业为了明确有关股票发行的问题进行预调查。 - 中国語会話例文集

本発明は、第1のRFIDおよび第1のRFIDの識別子とは異なる識別子を有する第2のRFIDを有する加入者識別モジュール(SIM:Subscriber Identification Module)を有するモバイル小型通信装置を提供する

本发明提供了一种具有第一 RFID的紧凑型移动通信设备 ,和具有第二 RFID的用户识别模块,该第二 RFID具有与所述第一 RFID的标识符不同的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

(ステップS203)サービス要求に対応するクエリーの識別子が生成される。

(S203)生成与服务请求相应的查询 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

video_stream_idは、ビデオストリームを識別するための情報である。

video_stream_id是用于标识视频流的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

PLMN_IDはUEへサービスを提供するネットワークの識別子である。

PLMN_ID是向 UE提供服务的网络的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス識別情報の例については、図6を参照して、後述する

后面将参照图 6描述服务标识信息的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

深夜急に出勤することとなったため呼出手当を支給された。

由于深夜突然被叫去加班,我领到了呼叫补助。 - 中国語会話例文集

工場に新しい設備を供給するために多額の資金が必要だった。

为工厂置办新设备需要很多资金。 - 中国語会話例文集

組織病理学は研究室での4年間の訓練を必要とする

组织病理学需要在研究室接受4年的训练。 - 中国語会話例文集

赤色盲の人々にとって信号の色を判別することは難しい。

对于红色色盲的人们来说很难判别信号灯的颜色。 - 中国語会話例文集

模範となる人・組織・団体を表彰し人々の努力目標とする

树立标兵 - 白水社 中国語辞典

お役所式商業経営のやり方を克服し,サービスを改善する

克服官商作风,改善服务态度。 - 白水社 中国語辞典

正式に開会する前に,まず予備会議を召集しなければならない.

在正式开会之前,需要先召开一个预备会议。 - 白水社 中国語辞典

(特定の生産・サービス業を組織する)系列化した仕事のやり方.

一条龙服务 - 白水社 中国語辞典

労働者の病気休暇中これまでどおり賃金を支給する

工人病假期间工资照发。 - 白水社 中国語辞典

この発明は画像読取装置およびその制御方法に関し、特に、シートスルー方式の画像読取装置およびその制御方法に関する

具体地,本发明涉及过纸型图像读取设备及其控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法およびシステムは、QoSサービスと呼ばれることもある異なるタイプのサービスをサポートする1つまたは複数のパケット・ゲートウェイに関する識別およびアドレス指定情報をユーザ装置に提供する

该方法和系统向支持不同服务类型的一个或多个分组网关的用户设备提供识别和寻址信息,该服务有时也被称为QoS服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法およびシステムは、QoSサービスと呼ばれることもある異なるタイプのサービスをサポートする1つまたは複数のパケット・ゲートウェイに関する識別およびアドレス指定情報をユーザ装置に提供する

本方法和系统将用于支持不同服务类型 (有时也称为 QoS服务 )的一个或多个分组网关的识别和寻址信息提供给用户设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、ホーム・エージェントIPv4アドレス拡張を使用して、異なるサービス品質およびサービス・タイプをサポートする複数のPDNゲートウェイGWアドレスおよび識別情報をサポートすることも企図する

本发明还考虑了使用本地代理 IPv4地址扩展来支持多 PDN网关GW地址和识别信息 (其支持不同服务质量和服务类型 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ライン508は、1ビットのサンプルに対する“0”レベルと“1”レベルとの間を識別するためのしきい値レベルを表している。

线 508表示用于区别 1位样本的“0”水平与“1”水平的阈值水平。 - 中国語 特許翻訳例文集

ライン608は、1ビットのサンプルに対する“0”レベルと“1”レベルとの間を識別するためのしきい値レベルを表している。

线 608表示用于区别 1位样本的“0”水平与“1”水平的阈值水平。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、候補語「Call Bill」118aに対して、「自宅にいるビルに電話する」124a、「職場にいるビルに電話する」124b、および「『Call Bill』のウェブ検索を実行する」124cなどの動作を識別することができる。

例如,可以对于“call Bill”候选词语 118a识别“call Bill at home(呼叫家中的 Bill)”124a、“call Bill at work(呼叫工作中的 Bill)”124b和“perform a web search for‘Call Bill’(执行对于“Call Bill”的 web搜索 )”124c动作。 其他示例包括: - 中国語 特許翻訳例文集

空間位置識別子(X2、Y2、Z2)および空間範囲識別子R2を選択したユーザは、ユーザ入力データベース14で事前定義されているように、空間位置識別子(X2、Y2、Z2)および空間範囲識別子R2によって識別された空間範囲に関する気象製品および注意報を受信する

选择空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 R2的用户将接收与由空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 R2所标识的空间范围有关的天气产品和咨询,并且正如在用户输入数据库 14中所预定义的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビーコンは、デバイスB及びデバイスAのサービス広告を、サービスディレクトリIEの形式で有することが可能である。

信标可以包括设备 B和设备 A的形式为服务发现 IE的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS