意味 | 例文 |
「しきぶ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3526件
私、株式会社清水エレクトロニクスの企画開発部の山田と申します。
我是株式会社清水电子企划开发部的山田。 - 中国語会話例文集
会社に就職し、自分の専門分野の知識を深め、さまざまな経験を積む。
从在公司工作开始,加深了自己的专业领域知识,也积累了各种各样的经验。 - 中国語会話例文集
私の部隊はあなたの指揮下に入ったので,どうぞ存分に動かしてください.
我的部队归你指挥,请任意调遣。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命中に知識分子が打撃をこうむったので学生の間に生じた)勉強無用論.
读书无用论 - 白水社 中国語辞典
事物内部の二重性を認識することは矛盾の解決のために大いに役立つ.
认识到事物内部的二重性给解决矛盾打开了方便之门。 - 白水社 中国語辞典
散文の領域はほとんどすべての文学形式と密切に接近している.
散文的领域几乎和一切的文学形式都紧紧毗邻。 - 白水社 中国語辞典
まったくもってブルジョア知識分子がプロレタリアートを物の見事に抑え込んだわけだ!
简直是资产阶级知识分子专了无产阶级的政! - 白水社 中国語辞典
(目がついているが目玉がない→)(事物・人物などが)眼識がない,目が節穴同然である.
有眼无珠((成語)) - 白水社 中国語辞典
(1つの教室を指し)教室全体.(「多くの教室全部」と言う場合は‘全部教室’を用いる.)
整个教室 - 白水社 中国語辞典
科学教育・文化知識・人材の面から辺境・僻遠地区の経済・文化の発展を支援すること.
智力支援 - 白水社 中国語辞典
以下、顔検知結果に個人を区別する識別子情報を付加した情報を識別子付加顔検知結果600(図6)と呼ぶ。
以下,将在面部检测结果中添加了区别个人的识别符信息的信息称为添加识别符的面部检测结果 600(图 6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声認識部14は、音声認識処理を行なって得られたテキスト情報を言語解析部15へ出力する。
语音识别部 14将进行语音识别处理得到的文本信息向言语解析部 15输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
実境界位置および偽境界位置を識別するために、境界アーティファクト識別ユニット68は、境界に沿った画素のブロックを分析する。
为了识别实际和假边界位置,边界伪影识别单元 68分析沿边界的像素块。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、記号とともに送られる記号のヘッダーデータは、セグメント識別子とサブブロック識別子とを含み、ESIを含まなくてもよい。
例如,与符号一起发送的符号头部数据可以包括段标识符和子块标识符而没有ESI。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図11の等式に記述されている複素振幅の実数部および虚数部を記述する等式を示している。
图 14展示描述图 11的方程式中所描述的复振幅的实数部分及虚数部分的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス1000は、第2のクラスタのレイヤ2(L2)識別子が識別された場合、開始ブロック後にブロック1010から開始する。
处理 1000在开始块之后开始于块 1010,其中,第二集群的第 2层 (L2)标识符被识别。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵識別情報管理部13は、自身の管理する鍵の識別情報を通信フレーム生成部14へ与える。
密钥识别信息管理部 13将自身管理的密钥识别信息向通信帧生成部 14提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵識別情報取得部37は、例えば、チャレンジ情報を含む鍵識別情報要求メッセージを生成し、送信部38へ与える。
密钥识别信息取得部 37,例如,生成包含挑战信息的密钥识别信息请求消息,并向发送部 38提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵識別情報取得部37は、生成した鍵識別情報応答メッセージを送信部38へ与える。
密钥识别信息取得部 37向发送部 38提供所生成的密钥识别信息响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信端末30Cの鍵識別情報取得部37は、受信部39から鍵識別情報応答メッセージ1が与えられる。
通信终端 30C的密钥识别信息取得部 37从接收部 39提供密钥识别信息响应消息1。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部50は、例えば、ホスト装置11から印刷者を識別する印刷者識別情報を含む印刷ジョブを受信する。
例如,接收器 50从主机设备 11接收包括用于识别打印用户的打印用户识别信息的打印任务。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、受信部50は、ホスト装置11から印刷者を識別する印刷者識別情報を含む印刷ジョブを受信する(ステップS100)。
首先,接收器 50从主机设备 11接收包括识别打印用户的打印用户识别信息的打印任务 (步骤 S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示処理部304は、識別子生成処理部302から渡された識別子を画面に表示するよう処理を行う。
显示处理部 304处理成在画面中显示从识别符生成处理部 302交付的识别符。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ブランチ装置は、入力ストリーム識別子(該ブランチ装置のID1)の出力ストリーム識別子(シンク2 64の1.2)へのマッピングを実行する。
每个分支设备 62执行输入流标识符 (其本身为 ID 1)向输出流标识符 (宿 2 64为 1.2)的映射。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ブランチ装置は、入力ストリーム識別子(該ブランチ装置のID1)の出力ストリーム識別子(シンク2 64の1.2)へのマッピングを実行する。
每个分支设备 62执行输入流标识符 (其本身为 ID 1)到输出流标识符 (宿 264为 1.2)的映射。 - 中国語 特許翻訳例文集
通知が必要でない状況の場合には(ブロック708)、しきい値条件と関連付けられた1つ以上の対応行動が実行される(ブロック712)。
对于不需要通知的情况(块 708),则执行与阈值条件相关联的一个或多个对应动作 (块 712)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、モード識別部113は、該識別した入力モードを入力画面表示部113へ出力する。
之后,模式识别部件 113将识别出的输入模式输出到输入画面显示部件 113。 - 中国語 特許翻訳例文集
(文化大革命中の革命委員会の組織原則)解放軍代表・革命幹部・大衆組織の代表者の三者が結合.
军、干、群三结合 - 白水社 中国語辞典
等式95は、T{c(t)*b(t)}を示しており、また、等式93と等式92において記述されている虚数部との畳み込みを表わしている。
方程式 95展示 且表示方程式 93与方程式 92中所描述的虚数部分的卷积。 - 中国語 特許翻訳例文集
WCDMA方式やLTE方式では、Band1〜Band17(3GPP V8.2.0、周波数分割多重方式)が規定されており、今後さらにバンドが増加する方向にある。
在 WCDMA制式和 LTE制式中,规定了 Band1~ Band17(3GPPV8.2.0,频分复用方式 ),今后的方向在于进一步增加频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、鍵識別情報管理部32は、鍵の識別情報をさらに最新の識別情報に更新してから応答しても良い。
在此,密钥识别信息管理部 32也可以将密钥识别信息进一步更新成最新的识别信息后进行响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵識別情報管理部32は、当該鍵の識別情報(1−4)をさらに新しくした鍵の識別情報(1−5)を設定し管理する(T109)。
密钥识别信息管理部 32设定将该密钥识别信息 (1-4)进一步更新而得到的密钥识别信息 (1-5)并进行管理 (T 109)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステージでの演奏は、少し緊張してたけど今までやってきた成果が全部出しきれました。
在舞台上演奏,虽然有点紧张,但是至今努力的成果已经全部发挥出来了。 - 中国語会話例文集
52. 前記識別する手段は、ブロックの前記L列に隣接するブロックの列の少なくとも一部分を前記ブロックのx座標と前記境界位置のx座標とに基づいて第2の境界位置と識別し、ブロックの前記K行に隣接するブロックの行の少なくとも一部分を前記ブロックのy座標と前記境界位置のy座標とに基づいて第2の境界位置と識別する請求項50に記載のデバイス。
52.根据权利要求 50所述的装置,其中所述识别装置: 基于所述块的 x坐标和所述边界位置的 x坐标而将邻近于所述 L列块的一列块的至少一部分识别为第二边界位置; - 中国語 特許翻訳例文集
一方、受信部39を介して他の通信端末より鍵識別情報要求メッセージを与えられた場合には、鍵識別情報取得部37は、鍵識別情報管理部32へ鍵の識別情報を要求し、最新の鍵の識別情報を取得する。
另一方面,在通过接收部 39从其他通信终端提供了密钥识别信息请求消息的情况下,密钥识别信息取得部 37向密钥识别信息管理部 32请求密钥识别信息,取得最新的密钥识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
新たな物理的トポロジは、他の方式で特定されてもよい。
可通过其他方式确定新物理拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、ライブビューモードでのメニュー画面を示す模式図である。
图 10是表示实时取景模式下的菜单画面的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集
色成分識別フラグ2は、その値が同じスライスをグループ化する。
色分量识别标志 2将其值相同的像条进行分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
各画素部Pm,nは、PPS方式のものであって、共通の構成を有している。
各像素部Pm,n为 PPS方式,具有共通的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
各画素部Pm,nは、PPS方式のものであって、共通の構成を有している。
各像素部 Pm,n为 PPS方式,具有共通的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】他の周波数分割多重化方式を示した周波数配置図。
图 7是示出其它频分复用形式的频率分配的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
オブジェクトIDは、MIBを一意に特定するための識別情報である。
对象 ID是用于唯一地识别 MIB对象的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】印刷対象の文書の例を模式的に示す図である。
图 3是示意性例示了目标文档的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、印刷対象の文書の例を模式的に示す図である。
图 3是示意性例示了待打印的文档示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】従来技術のMCUアーキテクチャーの図式的なブロック図である。
图 1是现有技术的 MCU架构的示意性框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】文書名入力表示の一例を示す模式図
图 8是示出文档名输入显示的示例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】ハイブリッドARQ方式を説明するための概念図である。
图 3是用于说明混合 ARQ方式的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図37】リソースブロックの模式的な割当例を示す図である。
图 37是表示资源块的示意性的分配例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択器664は、同様に、識別器ブロック666についての候補を選択する。
选择器 664类似地选择用于识别器块 666的候选者。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】圧縮処理部での処理結果の例を示す模式図である。
图 22是表示压缩处理部中的处理结果的示例的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |