意味 | 例文 |
「しきんせき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
頼るべき親戚がいない,天涯孤独である.
六亲无靠((成語)) - 白水社 中国語辞典
観衆は既に席に着き,公演が間もなく始まる.
观众已经入坐,演出就要开始了。 - 白水社 中国語辞典
この数人の生徒は進級できない.
这几个学生不能升级。 - 白水社 中国語辞典
今期オリンピックの第1日めの正式競技.
本届奥运首日正式比赛 - 白水社 中国語辞典
職場の規律を守り近代的に生産をする.
文明生产 - 白水社 中国語辞典
学生は当然規律を厳守すべきである.
学生应该严守纪律。 - 白水社 中国語辞典
浩瀚な典籍は歴史の悠久を物語っている.
浩瀚的典籍说明历史的悠久。 - 白水社 中国語辞典
彼は文章を書く時成語を引用することが好きだ.
他写文章喜欢援用成语。 - 白水社 中国語辞典
君の説(考え)ではこの件はどう処理すべきか?
照你说这事该怎么办? - 白水社 中国語辞典
国の政治状況に関心を持つべきである.
应该关心国家的政情。 - 白水社 中国語辞典
環境汚染は速やかに処理すべきである.
环境污染要赶快治理。 - 白水社 中国語辞典
自由主義は仕事を消極的にさせ,意見を不一致にさせる.
自由主义会使工作消极,意见分歧。 - 白水社 中国語辞典
一実施形態においては、書き起こし要求ボタン32の起動は、音声をテキストに書き起こすプロセスを開始させる。
在一实施例中,转录请求按钮 32的激活发起语音至文本转录过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
部屋が狭苦しくて,お客さんには我慢してもらうしかありません.
房间太狭窄,只好委屈客人了。 - 白水社 中国語辞典
染色体に関する研究
关于染色体的研究 - 中国語会話例文集
新幹線は速くて快適です。
新干线又快又舒适。 - 中国語会話例文集
健康保険の給付を申請する
申请领取健康保险金。 - 中国語会話例文集
親戚に約何人会ったのですか?
你见到了几个亲戚? - 中国語会話例文集
私はこんな責任を負いかねる.
我背不起这样的责任。 - 白水社 中国語辞典
元金と利息を一緒に清算する.
本利一起结算。 - 白水社 中国語辞典
先進的経験を広める.
传播先进经验 - 白水社 中国語辞典
短距離選手,スプリンター.
短跑运动员 - 白水社 中国語辞典
専門を同じくする組織間の提携.
对口挂钩 - 白水社 中国語辞典
生産する場合に盲進は禁物だ.
搞生产不能冒进。 - 白水社 中国語辞典
前線指揮委員会.≒前敌委员会.
前线委员会 - 白水社 中国語辞典
親戚友人の援助を得る.
得到亲友的帮助 - 白水社 中国語辞典
(多くは)共産主義青年団に入る.
入团 - 白水社 中国語辞典
牧畜関係の中級専門技術者.
畜牧师 - 白水社 中国語辞典
治安保安の積極分子.
治保积极分子 - 白水社 中国語辞典
軍隊の指導訓練が適切である.
治军有方 - 白水社 中国語辞典
その件をまだ鈴木さんに確認していません。
我还没让铃木确认那件事。 - 中国語会話例文集
RF送受信機集積回路3は、受信機と共に送信機も含むため、“送受信機”と呼ばれる。
RF收发机集成电路 3之所以被称为“收发机”,是因为其包含发射机和接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
石炭が不完全燃焼するとき一酸化炭素を放出する.
煤不完全燃烧时会释放出一氧化碳。 - 白水社 中国語辞典
申請を送る時は、一緒にメッセージを書き込みましょう。
寄申请的时候和信息一起寄吧。 - 中国語会話例文集
金の持ち合わせがなくても結構です,ひとまず付けにしておきましょう.
没带钱不要紧,先该着吧。 - 白水社 中国語辞典
私は旧正月に帰郷するが,せいぜい3日間しか泊まらない.
我春节回乡,至多住三天。 - 白水社 中国語辞典
受信機116及び送信機117はプロセッサ115と通信する。
接收机 116和发射机 117与处理器 115通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機126及び送信機127はプロセッサ125と通信する。
接收机 126和发射机 127与处理器 125通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして私たちは来年から専門学校に行きます。
然后我们从明年开始去职业学校。 - 中国語会話例文集
私たちは緊急性がないと判断しています。
我判断我们没有紧急性。 - 中国語会話例文集
ショッピングセンターへの来客数が激減した。
来百货中心的客人减少了很多。 - 中国語会話例文集
貸し手はどんな融資にも永続的な責任がある。
借入方对任何融资都负有永久性的责任。 - 中国語会話例文集
生命保険会社で20年間働きました。
我在生命保险公司工作了20年。 - 中国語会話例文集
親戚の人が、たくさんスイカを持って来てくれました。
亲戚带来了很多西瓜。 - 中国語会話例文集
明日拙宅までご来駕いただき歓談致したく存じます.
明日请屈驾来舍一叙。 - 白水社 中国語辞典
最近季節病がはやり,お医者さんはどなたも忙しい.
最近闹时令,大夫都忙。 - 白水社 中国語辞典
請願書がひっきりなしに関係部門に殺到する.
请愿书像雪片似地飞向有关部门。 - 白水社 中国語辞典
私たちはこんなに多くの病人を世話しきれない.
我们招呼不过来这么多病人。 - 白水社 中国語辞典
彼を中国共産党の正式党員として追認する.
追认他为中共正式党员。 - 白水社 中国語辞典
定められた時間どおりに出勤して勤務する制度.
坐班制 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |