例文 |
「しきんとん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3631件
5パーセントの返金手数料が発生します。
会产生5%的退款手续费。 - 中国語会話例文集
最近、私の仕事が好きではありません。
最近我不太喜欢我的工作。 - 中国語会話例文集
代表団は予定期日に先んじて到達した.
代表团已先期到达。 - 白水社 中国語辞典
代表団の一行12人は今日北京に到着した.
代表团一行十二个人于今天抵京。 - 白水社 中国語辞典
彼は50年の勤続年数を備えている‘主任医师’である.
他是具有五十年医龄的主任。 - 白水社 中国語辞典
ギャンブルで大金を手にしたりすると、人生は失敗しやすい。
如果通过赌博而获取巨额金钱,人生会很容易失败。 - 中国語会話例文集
その学校は見事に金賞を獲得し、本選大会へ進みました。
那所学校漂亮地获得金奖,进入了最后评选大会。 - 中国語会話例文集
今日はとても暑いので私はウォーキングをしませんでした。
今天非常热所以我没有步行。 - 中国語会話例文集
北京西郊八宝山にある革命に貢献した特定の人を埋葬した墓地.
革命公墓 - 白水社 中国語辞典
北京西郊八宝山にある革命に貢献した特定の人を埋葬した墓地.
革命公墓 - 白水社 中国語辞典
あの商品代金は既に返済したので,帳簿から落としてください.
那笔货款已还,请销账。 - 白水社 中国語辞典
なお、ジョブトラッキングデータの改ざんの例としては、課金度数を無効化したり実行結果を「NG」としたりすることが挙げられる。
损害作业追踪数据的例子是使得收费度为零,并且将执行结果改变为“NG”。 - 中国語 特許翻訳例文集
特性値は例えば、送信信号の平均電力、送信信号の帯域幅、送信信号のPAPR(peak to average power ratio:ピーク電力対平均電力比)等である。
特性值例如是发送信号的平均功率、发送信号的带宽、发送信号的 PAPR(峰均功率比 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集
土地再評価差額金は大幅に減少した。
土地重估价溢额大幅下降了。 - 中国語会話例文集
明日からその高原へトレッキングをしに行きます。
我明天开始长途跋涉去那个高原。 - 中国語会話例文集
明日から高原へトレッキングをしに行きます。
我从明天起长途跋涉去高原。 - 中国語会話例文集
金曜日に遅い時間まで仕事をしていた。
我星期五工作到了很晚。 - 中国語会話例文集
2013年から通訳料金が変更になりました。
2013年起翻译的费用更变了。 - 中国語会話例文集
そのカヌー選手は金メダルを2つ獲得した。
那个獨木舟選手獲得了兩枚金牌 - 中国語会話例文集
当社ではカラーシャツの着用は原則禁止です。
该社禁止穿带有颜色的衬衫。 - 中国語会話例文集
最近の日本は、ニートの数が上昇している。
最近日本的啃老族越来越多了了。 - 中国語会話例文集
8月中のみ勤務の短期アルバイトを募集しております。
只招收8月的短期打工。 - 中国語会話例文集
私のクレジットカードに返金してください。
请给我的信用卡退款。 - 中国語会話例文集
現在援農資金がすべて到着した.
现在支农资金已全部到位。 - 白水社 中国語辞典
銀行はその工場の資金を凍結した.
银行冻结了该厂的资金。 - 白水社 中国語辞典
収穫が‘千斤’(500キログラム)を突破した.
产量突破千斤 - 白水社 中国語辞典
紅軍は金沙江を緊急に渡河した.
红军抢渡金沙江。 - 白水社 中国語辞典
これは厳しく取り締まりを受けた禁制品である.
这是被严格取缔的违禁品。 - 白水社 中国語辞典
李君は今年皆勤で,上司から表彰された.
老李今年是全勤,受到领导表扬。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちの物で(私から100元の金を取った→)私は100元もの金を支払わされた.
这点东西算了我们一百块钱。 - 白水社 中国語辞典
当社は全面禁煙となっております。あらかじめご了承下さい。
本公司全面禁止吸烟。请事先予以理解。 - 中国語会話例文集
その書類は最近機密情報のリストから落とされた。
那份文件已于近期解密了。 - 中国語会話例文集
所得税率と繰延税金には違いがある。
所得税的税率和递延税金有不同之处。 - 中国語会話例文集
最近私はこの言葉にとても興味を持っています。
我最近对这个语言非常感兴趣。 - 中国語会話例文集
収入が多い人は税金の額もかなりとられている。
收入高的人要被扣很多税。 - 中国語会話例文集
このひどい土地ときたら,1ムーに300斤も収穫できない.
这鬼地方,一亩收不上三百斤。 - 白水社 中国語辞典
とりあえず今年の緊急需要を解決する.
先解决今年的急需。 - 白水社 中国語辞典
この特殊金属は音が遠くに伝わる.
这种特殊的金属声音能传得很远。 - 白水社 中国語辞典
飼料はとても均等に混ぜ合わせてある.
饲料拌得很匀。 - 白水社 中国語辞典
さらに、平均値FHIλと平均値BHIλとの比ZHIλ=FHIλ/BHIλ(ステップS51)を計算し、また、平均値AHJλと平均値EHJλとの比EHJλ/AHJλから、領域RHI(I=1〜6)毎に、図2で説明した方法で補正係数を算出する(ステップS52)。
此外,计算平均值 FHIλ与平均值 BHIλ之比 (ZHIλ= FHIλ/BHIλ)(步骤 S51),并且还以图 2中所述的方式,根据平均值EHJλ与平均值 AHJλ之比 EHJλ/AHJλ来针对每个区域 RHI(I= 1-6)计算校正因子 (步骤 S52)。 - 中国語 特許翻訳例文集
先週の金曜に書類を送付しましたが、届きましたでしょうか。
上周五把文件发送出去了,您收到了吗? - 中国語会話例文集
多額の使途不明金が見つかったことで社長は辞任した。
因为发现了巨额用途不明的金额,社长辞职了。 - 中国語会話例文集
私たちは彼らの近況を知ることができ、とても嬉しかった。
我们非常高兴能知道他的近况。 - 中国語会話例文集
でも今年こそは絶対に金賞を取るという目標がありました。
但是我有今年绝对要拿下金奖的目标。 - 中国語会話例文集
Mode2は参照画素の平均値を予測値とする。
Mode2把参考像素的平均值作为预测值。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの特定の実施形態では、間隔は均等である。
在一个特定实施例中,间隔是偶数。 - 中国語 特許翻訳例文集
算出された均一度Yflatは、閾値THflatと比較される。
将所计算出的均匀度 Yflat与阈值 THflat进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
ショッキングピンクと合わせてください。
请对比亮粉红色。 - 中国語会話例文集
それは胸がきゅんとなる話だった。
那是让人心情激动的话。 - 中国語会話例文集
彼の死後、遺族は遺族厚生年金を受けとった。
他死后,他的家属拿了遗属养老金。 - 中国語会話例文集
例文 |