意味 | 例文 |
「しくせ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10085件
多くの子供が健康的な食生活を送れるように役にたちたい。
我想为更多孩子能有健康饮食而出一份力。 - 中国語会話例文集
外的に動機づけられた学生は報酬を得るために勉強する。
在外在动机的刺激下,学生们为了获得报酬而学习。 - 中国語会話例文集
彼は東京の専門学校で留学生に英語を教えています。
他在东京的专科学校里教留学生英语。 - 中国語会話例文集
複雑な業務を新規導入するので、マニュアルを作成する。
因为要导入新的复杂业务,所以要做手册。 - 中国語会話例文集
小学生の図工の作品なども飾られていることがあります。
也装饰着小学生的图画和手工作品。 - 中国語会話例文集
下の2つの文の意味にどんな違いがあるか比較せよ.
比较下面两个句子的意思有什么不同。 - 白水社 中国語辞典
学生は読み書きの学習だけに重点を置いてはいけない.
学生不能只侧重于文化知识的学习。 - 白水社 中国語辞典
小学生が無秩序に大通りを横切って,とても危険だ.
小学生乱穿马路,很不安全。 - 白水社 中国語辞典
老漢方医は喜んでこの若い勉強好きの弟子をよく世話する.
老中医很乐意带好这位年轻好学的学生。 - 白水社 中国語辞典
この要綱は広範な大衆の積極性を発揮させた.
这个纲要调动了广大群众的积极性。 - 白水社 中国語辞典
毎年多数の大学生が全国各地に配属されて行く.
每年有一大批大学生被分配到全国各地去。 - 白水社 中国語辞典
(国家が計画に基づき大学生を職場に)統一的に配属すること,統一配属.
统一分配 - 白水社 中国語辞典
学生たちは『インターナショナル』を高らかに歌いながら突き進む.
学生们高歌《国际歌》挺进。 - 白水社 中国語辞典
今と昔を対比することは学生を教育するよい方法である.
今昔对比是教育学生的好方法。 - 白水社 中国語辞典
教室で騒ぐ人がいると,先生はその学生をつまみ出す.
谁在课堂里捣乱,老师就把他揪出去。 - 白水社 中国語辞典
私は学生の身分なので,家の援助に頼らざるを得ない.
我在读书,要靠家里负担。 - 白水社 中国語辞典
当社まで直接おいでくださり注文について相談されたい.
请直接来我公司洽谈订货业务。 - 白水社 中国語辞典
彼の描いた蘭竹菊石は,その表現が真に迫っている.
他画的兰竹菊石,情态逼真。 - 白水社 中国語辞典
まず彼らが労働者であるかそれとも学生であるかを区別する.
首先区别他们是工人还是学生。 - 白水社 中国語辞典
議定書は中国語と日本語でおのおの1部ずつ作成する.
议定书用中文和日文各缮一份。 - 白水社 中国語辞典
学生生活は作家たちが接触することの少ない題材である.
学生生活是作家们涉猎较少的题材。 - 白水社 中国語辞典
その本は辺区政府の教育局より石印に付され出版された.
这本书由边区教育庁石印出版。 - 白水社 中国語辞典
この高校は毎年100名近くの大学生を大学に送り出す.
这个中学每年都向高校输送近百名大学生。 - 白水社 中国語辞典
能力もないのに地位について職責を果たさずいたずらに禄をはむ.
尸位素餐 - 白水社 中国語辞典
彼は我々のクラスの最も優秀な学生と認められる.
他算我们班上最好的学生。 - 白水社 中国語辞典
この戦略的方針は全く正確であり,その威力は比類がない.
这个战略方针完全正确,威力无比。 - 白水社 中国語辞典
男子学生は授業を終えるや,グランドに急ぎサッカーをする.
男生们一下课,就跑到操场去踢足球。 - 白水社 中国語辞典
多くの小学生はいずれも幼稚園の教育を受けてきている.
许多小学生都经过幼儿园的教育。 - 白水社 中国語辞典
宣伝の重要任務は人心を獲得せんとすることである.
宣传的要务就是要争取人心。 - 白水社 中国語辞典
祖国に帰りたいという彼の心情は全く切実である.
他盼望回归祖国的心情十分殷切。 - 白水社 中国語辞典
学長は世界各国から来た留学生と握手する.
校长与来自世界各国的留学生握手。 - 白水社 中国語辞典
月の宮殿でウサギがモクセイの木の下で薬草を突き砕き薬を作る.
月宫中玉兔在桂树下捣药。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは砂漠(戦場)で血みどろになり,勇敢に敵と戦う.
战士们浴血沙场,奋勇杀敌。 - 白水社 中国語辞典
店員.≒店伙((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)).
店员 - 白水社 中国語辞典
男子学生がガールフレンドを求め,くっつくとすぐ愛を営もうとする.
男学生找女朋友,搭上就想造爱。 - 白水社 中国語辞典
わが部隊は命令を奉じて西北戦区へ行って任務を執行する.
我们部队奉命令去西北战区执行任务。 - 白水社 中国語辞典
学生諸君は一人一人皆意気込んで,すぐに行動を始めた.
同学们个个精神振奋,立即行动起来。 - 白水社 中国語辞典
罰則宣告の過程で何度となくミスジャッジが生じた.
执判过程中出现了多次错判。 - 白水社 中国語辞典
テカリ抑制方式選択処理の詳細については、図11を参照して後述する。
关于反光抑制方式选择处理参照图 11在后面进行叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図10の受信信号を包絡線検波した場合に得られる検波信号を示す図
图 13是表示在对图 10的接收信号进行了包络线检波的情况下获得的检波信号的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図34】図33の受信信号を包絡線検波した場合に得られる検波信号を示す図
图 34是表示在对图 33的接收信号进行了包络线检波的情况下获得的检波信号的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、Webサーバ102にアクセスして、Webアプリケーション510の機能が使用される。
然后,Web浏览器 540访问 Web服务器 102以使用 Web应用 510的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、添付図面を参照して本発明の実施形態を詳しく説明する。
在下文,将参考附图来详细说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
FrameNum0は、ボコーダ310から直接受信されたものとして、すなわちERフレームとして、送信される。
将帧编号 0作为从语音合成器 310接收的帧 (即,ER帧 )直接进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
FrameNum0は、ボコーダ710から受信されるものとして、すなわちERフレームとして、直接送信される。
将帧编号 0作为从语音合成器 710所接收的帧 (即,ER帧 )直接进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、添付図面を参照して本発明の好適な実施例を詳しく説明する。
现在,将在以下参照附图详细描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、スライド補助プレート21を、直接的にアーム連結部材17に固定してもよい。
不过,滑动辅助板 21可被直接固定到臂连接件 17上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、逆光補正曲線取得部24が定義した関数f1(Y)の一例を示している。
图 10表示逆光修正曲线取得部 24所定义的函数 f1(Y)的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、逆光補正曲線取得部24が定義した関数f2(d)の一例を示している。
图 11表示逆光修正曲线取得部 24所定义的函数 f2(d)的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、実際には、ミリ波信号伝送路9の周波数特性も影響する。
然而,实践中,毫米波信号发送线 9的频率特性也受影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |