「しごさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しごさの意味・解説 > しごさに関連した中国語例文


「しごさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26479



<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 529 530 次へ>

用語「信号」は、本明細書及び添付の特許請求の範囲において広義で使用される。

本说明书和所附权利要求书中广泛使用了术语“信号”。 - 中国語 特許翻訳例文集

AuC/HSSは、特に第1エンティティについてセキュリティ動作が開始されるごとに、SQNを増分しうる。

AuC/HSS可以增大 SQN,具体在每次针对第一实体发起安全操作时增大 SQN。 - 中国語 特許翻訳例文集

AuC/HSSは、特にユーザ機器についてセキュリティ動作が開始されるごとに、SQNを増分しうる。

AuC/HSS可以增大 SQN,具体地,在每次针对用户设备发起安全操作时增大 SQN。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、A/D変換器201、202の出力はデジタル信号プロセッサで処理される。

然后,A/D变换器 201、202的输出由数字信号处理器进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

差分動きベクトルは付加情報として、エントロピー符号化器111に出力される。

将差分运动矢量作为附加信息输出到熵编码器 111。 - 中国語 特許翻訳例文集

山田さんご夫妻を通しての結婚の話は残念ながらうまくいかなかった。

山田先生/小姐安排了相亲,但没能顺利进行。 - 中国語会話例文集

修理品をお受け取りになりましたら、代替品を下記あて先までご返送下さい。

收到了修理品的话,请将替代品返还到以下的地方。 - 中国語会話例文集

我々はごく近いうちに軍隊を再編する予定で,全国でたった…個師団しか残さない.

我们最近就要整编军队,全国只留…个师。 - 白水社 中国語辞典

信号合成器102は、第1の合成器信号(図5Aに例示された構成では、第1の利得調整器106Aの出力である)および第2の合成器信号(図5Aに例示された構成では、第2の利得調整器106Bの出力である)を合成するように適合される。

信号组合器 102适于组合第一组合器信号 (在图 5A中说明的配置中,其为第一增益调整器 106A的输出 )和第二组合器信号 (在图 5A中说明的配置中,其为第二增益调整器 106B的输出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

昨晩、彼を食事に招いて、合格祝いをしました。

昨天,请他吃饭,庆祝了及格。 - 中国語会話例文集


明日は仕事で大阪へ出張します。

明天因为工作去大阪出差。 - 中国語会話例文集

図書館で登録番号を探しました。

我在图书馆找了注册号码。 - 中国語会話例文集

この前、仕事のためにカンファレンスに参加しました。

这之前,我因为工作去参加了会议。 - 中国語会話例文集

先日、仕事のためにカンファレンスに参加しました。

我前几天因为工作原因参加了会议。 - 中国語会話例文集

最近仕事と勉強しかしていません。

我最近除了工作和学习什么也没做。 - 中国語会話例文集

彼は新しい仕事探しがうまくいくだろう。

他的新工作应该会找的很顺利吧。 - 中国語会話例文集

私はトラックの運転者の仕事を探している。

我在找卡车驾驶员的工作。 - 中国語会話例文集

最近は仕事で忙しくしています。

我最近在工作上非常的忙。 - 中国語会話例文集

あなたは新しい仕事を探した方が良いですよ。

你还是找份新工作比较好。 - 中国語会話例文集

私達は最近一緒に仕事をしています。

我们最近一起工作。 - 中国語会話例文集

新製品につきましては、別途御案内差し上げます。

关于新产品将会另外给您介绍。 - 中国語会話例文集

コンサートの運営スタッフとしてお仕事しませんか。

你要不要干音乐会运营人员的工作? - 中国語会話例文集

今後とも弊社サービスをよろしくお願い致します。

今后也请使用本公司的服务。 - 中国語会話例文集

気立てが優しく物事に対処するときも手厳しくできない.

心慈手软((成語)) - 白水社 中国語辞典

私は二言三言話して言葉に詰まってしまった.

我说了几句就没词儿了。 - 白水社 中国語辞典

突然甲高い叫び声がしたので,皆は腰を抜かした.

突然传来尖叫声,大家都惊呆了。 - 白水社 中国語辞典

毎日粗捜しをして私に小言を言う.

天天儿找碴儿排揎我。 - 白水社 中国語辞典

彼は私の最後の機会をだめにしてしまった.

他把我最后机会给误了。 - 白水社 中国語辞典

最初私は知らなかったが,後になって耳にした.

先头我不知道,后来才听说的。 - 白水社 中国語辞典

ちょっと仕事をしていて2度手を刺した.

做点活扎了两次手。 - 白水社 中国語辞典

私は彼に厳正に二言三言申し渡した.

我正告了他几句。 - 白水社 中国語辞典

集合とデモに参加した人々は,10万人にも達した.

参加集会和游行的,有十万人之多。 - 白水社 中国語辞典

記録部19は、撮像時において、符号化復号部18から入力される画像符号化信号を記録メディア(不図示)に記録する。

在图像拍摄时,记录部分 19在记录介质 (在该图中未示出 )上记录从编码 /解码部分 18输入的编码后的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

時節柄、公私ともにご多忙のところ誠に恐れいります、趣旨ご賛同いただきまして、ご来臨賜わりますよう謹んでご案内申し上げます。

节假日中,在您公私两忙的时候打扰您真是不好意思,希望您能赞同我们的宗旨,大驾光临 - 中国語会話例文集

図10の最上段に示す信号s1は、入力信号として図9の相関値演算部71Aに入力されたP1シンボルの信号である。

在图 10的前部级上图示的信号是作为到图 9的相关性值计算部分 71A的输入信号而输入的 P1码元的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

先ほどご入金を確認しました。行き違いになってしまい大変失礼しました。

刚才已经确认收款。很抱歉产生了差错。 - 中国語会話例文集

図23において、画像復号装置300は、図14の画像復号装置200と同様に、画像符号化装置100によって画像が符号化されて生成された符号化データを復号し、復号画像を生成する装置である。

与图 14中的图像解码装置 200一样,图 23中的图像解码装置 300通过对经图像编码装置 100对图像编码产生的编码数据进行解码,产生解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信基準シーケンス番号(Rseq)は、受信ユーザ信号毎に最初に受信したRTPパケットのシーケンス番号である。

接收基准序号 (Rseq)是针对每个接收用户信号最初接收到的 RTP分组的序号。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理回路22は、SDRAM27に記憶された画像データを読み出し、画像データに対して種々の信号処理を施し、輝度信号と色差信号とで表される表色系のYUV形式に変換する。

信号处理电路 22将 SDRAM27保存的图像数据读出,对图像数据实施各种信号处理,将其转换为用亮度信号和色差信号表示的表色系的 YUV形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調器320の詳細は、以下で提供され、そして変調器325の詳細は、その後に提供される。

在下文中提供解调器 320的细节,且其后提供调制器 325的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、受信信号からL+R信号とL−R信号を復調し、これら信号を加算および減算して、L信号およびR信号を得るステレオ信号処理回路に関する。

本发明涉及一种从接收信号中调制出 L+R信号和 L-R信号并对这些信号进行加法运算以及减法运算来得到 L信号和 R信号的立体声信号处理电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナは、ミリ波の信号の波長λ(たとえば600μm程度)に基づく長さを有しており、ミリ波信号伝送路9に結合される。

天线具有基于毫米波信号的波长λ(例如大约 600μm)的长度,并且耦合到毫米波信号传输线 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なるサイクル期間ごとのカウント値から出力を合成する際の手法には、さまざまなバリエーションが生じえる。

在合成来自不同周期时段中计数值的输出的方案中存在各种变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップ715において、信号S1(t−Δ1)乃至SN(t−ΔN)の各々が合計され、コンポジット信号S(t)を生じさせる。

接下来,在步骤 715,对信号 S1(t-Δ1)到 SN(t-ΔN)进行求和,以生成复合信号S(t)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、生成された方形全ての結果として生じる有意状態が、上記4分法処理符号化原理に応じて符号化される。

其后,根据上述四分法处理编码原理来编码作为结果的所有生成的方块的有效性状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、選択条件は、誤差信号e_iの範囲、瞬時誤差振幅m_iの範囲、等により定義されても良い。

顺便提及,可以由误差信号 e_i的范围、瞬时误差幅度 m_i的范围等定义选择条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、キーワードDB27に英単語等の外国語の単語を登録しておき、会議サーバ1が、端末装置4,4…間で送受信される音声信号に対して外国語に対応した音声認識を行なうようにしてもよい。

但是,也可以在关键字 DB27中预先英文单词等外语单词,会议服务器 1针对在终端装置 4,4…间被收发的语音信号进行与外语对应的语音识别。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、FEC符号語ロック状態機械法400は、予期される処理時間を減少させ、効率性を向上させる追加の状態を含む。

但是,FEC码字锁定状态机方法 400也可以包含其他可减少预期处理时间和提高效率的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像装置1004から出力された信号は、撮像信号処理回路1005をスルーしてA/D変換器1006へ提供される。

从固态图像传感器 1004输出的信号通过摄像信号处理电路 1005被提供给 A/D转换器 1006。 - 中国語 特許翻訳例文集

SYN信号が受信されていない場合には、SYN信号が受信されるまで本ステップが繰り返して実行される。

在没有接收到 SYN信号的情况下,反复进行本步骤直到接收到 SYN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 529 530 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS