例文 |
「しさだえん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8992件
彼女のソロのダンスはまさに拍手喝采で中断させるほどの名演技だ。
她的独舞的确是甚至会被掌声喝彩声中断的出色表演。 - 中国語会話例文集
現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。
介绍为了解决现存问题的运动。 - 中国語会話例文集
現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。
介绍为解决现存问题的训练。 - 中国語会話例文集
友達のお父さんに駅まで車で送っていただきました。
请朋友的父亲开车送我到了车站。 - 中国語会話例文集
会議の5週間前までに私たちに議題を連絡ください。
请在会议的5周前告诉我们议题。 - 中国語会話例文集
もし動物園が爆撃されたら、危険な動物が逃げ出すだろう。
如果动物园要是爆炸了的话,危险动物都会逃出来吧。 - 中国語会話例文集
敵機の爆撃に出くわし,彼は高級指導者を援護しただけでなく,その上部隊を分散させた.
遇上敌机轰炸,他不但掩护首长,还疏散部队。 - 白水社 中国語辞典
その酒場の経営者は銃で撃たれて死んだ。
那个酒馆的经营者被枪击致死。 - 中国語会話例文集
大自然の前では,人間はなんと小さいことか!
在大自然面前,人多么渺小啊! - 白水社 中国語辞典
昨日お客様がおみえになった時、まだ準備できておりませんでした。
昨天顾客看到的时候,还没有准备好。 - 中国語会話例文集
私の連絡先をまだあなたに教えることができません。
我还不能把我的联系方式告诉你。 - 中国語会話例文集
その政治家は写真撮影の機会にいつものように微笑んだ。
那个政治家在照相的时候像往常一样的微笑着。 - 中国語会話例文集
手持ち撮影では前後に揺れただけでピントがズレてしまうだろう。
手拿着拍摄应该只要前后摇晃就会对不准焦距吧。 - 中国語会話例文集
洗い終えたら本商品を広げて陰干しをして下さい。
洗完的话,请把这个商品打开晾干。 - 中国語会話例文集
私が質問の意味を勘違いしていたら教えて下さい。
如果我误解了问题的意思的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
今日、私は山田さんにカメラの調整の仕方を教えてもらいました。
今天,山田教了我调整相机的方法。 - 中国語会話例文集
王家のばあさんは自分の家の嫁の粗捜しが何より好きだ.
王大娘专爱挑剔自己家的儿媳妇。 - 白水社 中国語辞典
安心してお客様に省エネを実現して頂けます。
安心为客户实现节能。 - 中国語会話例文集
この工場では何年か続けざまに欠損を出しているのに,まだ無理して屋台骨を支えている.
这个厂连年亏损,还硬撑着摊子。 - 白水社 中国語辞典
私も映画化がきっかけで彼の作品を読んだ。
我也是因为拍摄成电影才读了他的作品。 - 中国語会話例文集
「古い考えを打破し,自由に恋愛しなさい」と彼は私たちに教えてくれた.
他开导我们说:“打破旧思想,自由搞对象。” - 白水社 中国語辞典
エントランスにインターフォンがございますので私をお呼び出し下さい。
入口处有内线电话,请您呼叫我。 - 中国語会話例文集
動物園は駅交差点を右折してまっすぐ行って下さい。
动物园在车站十字路口右拐直行。 - 中国語会話例文集
勇敢にイノベーションの第三・第四の波を迎えねばならない.
要敢于迎接技术革命的第三次、第四次浪潮。 - 白水社 中国語辞典
それを検討の上ご連絡しますので、しばらくお時間をください。
我们会在商讨过后进行联络,请给我们一点时间。 - 中国語会話例文集
エジプト人は文字の文化を最初に発展させた民族だ。
埃及人是最早发展文字文化的民族。 - 中国語会話例文集
今日、あなたのお姉さんの旦那に会いました。
今天遇见你姐姐的丈夫了。 - 中国語会話例文集
電源が入る前とPCがシャットダウンされた後
接通电源前和电脑关机后 - 中国語会話例文集
山田さんは無事に日本に帰りましたか?
山田先生平安回到日本了吗? - 中国語会話例文集
今日、あなたのお姉さんの旦那に会いました。
今天见到了你姐姐的丈夫。 - 中国語会話例文集
かごの中から大きいリンゴを選んで取り出しなさい.
把筐里的苹果拣大个儿的拿出来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は化粧を控えて、すっぴんの美しさを際立たせようとしているようだった。
她很少化妆,似乎想强调素颜的美 - 中国語会話例文集
今日は血液検査はできない,明日何も食べないで検査に来てください.
今天验不了血,明天空腹来验。 - 白水社 中国語辞典
映画を観るために宿題をたくさんやりました。
为了看电影我做了很多作业。 - 中国語会話例文集
文法的に正しい選択肢を選びなさい。
请选择语法上正确的选项。 - 中国語会話例文集
一般ゴミは各自での処分、持帰りとして下さい。
请各自处理带回一般垃圾。 - 中国語会話例文集
ご遠慮なく私にお電話して下さい。
请不要顾虑,给我打电话。 - 中国語会話例文集
受益者全員に通知して下さい。
请通知全体受益者。 - 中国語会話例文集
劇団は被災者救済のために奉仕公演をする,慈善公演をする.
剧团为赈灾而义演。 - 白水社 中国語辞典
演技主任は最初の出し物を紹介した。
演技主任介绍了最初的演出节目。 - 中国語会話例文集
繰り返し試験をして,若干の秘訣を探り出した.
通过反复试验,摸索出一些门道。 - 白水社 中国語辞典
白金高輪で三田線に乗り換える必要があります。
你必须在白金高轮换乘三田线。 - 中国語会話例文集
彼の問題に対する考え方はとても詳細である.
他思考问题很细密。 - 白水社 中国語辞典
写真を撮影するときは、他のお客様に迷惑をかけないでください。
拍摄照片的时候请不要给其他客人添麻烦。 - 中国語会話例文集
我々の生産は前の段階よりうんと躍進した.
我们的生产比前阶段跃进了一大步。 - 白水社 中国語辞典
4月の講演会への出席者の名簿を作成しておいてください。
请制作4月的演讲会的出席人员名单。 - 中国語会話例文集
立春になったばかりで,目の前はまだ寒さ厳しい冬の景色である.
刚立春,眼前仍是一片严冬的景色。 - 白水社 中国語辞典
第2の識別子は、第1の識別部分および第2の識別部分のうちの少なくとも1つを備え、さらに第3の識別部分を備える。
所述第二标识符包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个,并且还包括第三标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
そばに控えていた鈴木さんが、他の誰にも聞こえないよう私に低く囁く。
待在我身边的铃木先生/小姐用其他人都听不见的声音小声对我说。 - 中国語会話例文集
当店はお客様第一主義を徹底し、お客様の信頼に応えます。
本店贯彻顾客至上,回报顾客的信赖。 - 中国語会話例文集
例文 |