意味 | 例文 |
「しさつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
来年の生産指標は既に伝達された.
明年的生产指标已经下达了。 - 白水社 中国語辞典
図4Aは、SNRに対する、送信されたシンボルを検出するために必要とされる成果(effort)を示し、図4Bは、SNRに対する、実際に送信されたシンボルに一致しない、検出されたシンボルからのビットエラーのレートを示す。
图4A说明检测所发射符号所需的性能对 SNR,且图 4B说明来自经检测的符号的不匹配于实际发射的符号的位错误率对 SNR。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で説明される概略流れ図は、一般に、論理的流れ図として記載される。
在此描述的示意流程图通常被阐述为逻辑流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、図1に関連して示され、説明されたDMUサーバ120などのDMUサーバ1100のブロック図である。
图 11是诸如参照图 1所示和描述的 DMU服务器 120等 DMU服务器 1100的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
シリアル化された画素データSDATA_TXは、発光部121Sで光信号に変換されて出力される。
将串行化的像素数据 SDATA_TX转换为光信号,以便从发光单元 121S输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
算出された特徴量は、参照顔パターンの特徴量と照合される。
将计算出的特征量与参照面部图形的特征量进行对照。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書に記載されたシステムおよび方法は、LTE技術を実施するように構成されうる。
本文中所描述的系统及方法可经配置以实施 LTE技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザによって選択されて入力される第2の識別子も受信される。
也接收由用户选择和输入的第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
この発明において、視差情報作成部により、所定組の視差情報セットが作成される。
对于本发明,由视差信息创建单元创建预定组视差信息组。 - 中国語 特許翻訳例文集
振動検査、落下検査、高温高湿度検査、ヒートショック検査を行いなさい。
请进行振动测试、跌落测试、高温高湿测试、热冲击测试。 - 中国語会話例文集
本実施形態において議論される問題点は、シリアル伝送に利用される伝送帯域と、無線通信に利用される通信帯域とが干渉して無線通信の通信品質が低下してしまうという問題点である。
本实施例中要讨论的问题是由于用于串行传输的传输带与用于无线通信的通信带之间的干扰导致无线通信的通信质量降低的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、第2パラメータは、通信エンティティの識別子を備えるか、またはこの識別子から導出されうる。
此外,第二参数可以包括通信实体的标识符,或根据通信实体的标识符导出。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、撮影装置に関し、詳しくは、ボケを強調した画像を作成する機能を備えた撮影装置および撮影装置の制御方法に関する。
本发明涉及摄影装置和摄影装置的控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、DPF1A、1Bの表示部11に表示される写真データの表示状態の調整動作について、図11乃至図13を参照して説明する。
接着,参照图 11~图 13对 DPF1A、1B的显示部 11所显示的照片的显示状态的调整动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、無線信号によって制御対象機器200と通信を行うために使用される通信方式は、特に限定されるものではない。
即,用于经由无线电信号与控制目标设备 200的通信的通信模式不具体限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
損失パケット34は次に、損失パケット35が事前に復旧されているため、行58Fに存在しない唯一のパケットとして復旧される。
因为丢失的分组 35先前被恢复,丢失的分组 34然后能够作为不存在于行 58F中的仅有分组而被恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集
システムのIP2の判断のためには、2つの基本周波数のいずれでもない出力信号の出力電力が測定され、使用される。
测量不在两个基频中的任一频率处的输出信号的输出功率,并且将其用于确定系统的 IP2。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4を参照しながら、システム400によって示されるアーキテクチャの例示的な態様についてより詳細に説明する。
参考图 4,现在将详细描述系统 400所示架构的示范方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
半封建半植民地社会の悪性腫瘍と閉鎖された山村に残留している原始民性が一つに絡みついている.
半封建半殖民地社会的恶性肿瘤与封闭的山村保留的原始民性绞结在一起。 - 白水社 中国語辞典
次に、IP電話端末41とIP電話端末43とが、IP電話交換サーバ30から送出された呼制御信号に基づいて接続されたものとする。
接着,设根据从 IP电话交换服务器 30送出的呼叫控制信号来连接 IP电话终端 41和 IP电话终端 43。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】実施例1における印刷出力例を示す図
图 4示出根据第一实施例的打印输出物; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、濃度差縮小部34での処理を説明する。
接着,说明浓度差缩小部 34中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここまで印刷装置100の処理を説明した。
已经描述了打印装置 100进行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は、この点について詳細な研究をした。
他针对这一点进行了仔细研究。 - 中国語会話例文集
あなたと出会ってから一つ歳を重ねました。
跟你相遇已经1年了。 - 中国語会話例文集
この2つのグループが最大の一致を示した。
这两个组显示了的最大的一致性 - 中国語会話例文集
装置の取扱説明書を作成した。
我制作了装置的使用说明书。 - 中国語会話例文集
あなたが寿司を食べた時、山葵がついていましたか?
你吃寿司的时候,蘸了芥末吗? - 中国語会話例文集
かつて札幌に単身赴任したことがある。
我曾经单身赴任札幌。 - 中国語会話例文集
それぞれの部署が別々に製品原価計算をした。
各个部门分别计算了原价。 - 中国語会話例文集
ここは最新技術が使われていました。
这里使用了最新技术。 - 中国語会話例文集
ここは最新技術が多く使われていました。
这里使用了很多最新技术。 - 中国語会話例文集
無料で視聴できるサイトを見つけました。
我找到了可以免费观看的网站。 - 中国語会話例文集
これからも助産師として働いていくつもりなのですか?
你今后打算做助产士吗? - 中国語会話例文集
教師はその騒がしい生徒たちにきつく言った。
老师严厉地批评了那些吵闹的学生们。 - 中国語会話例文集
警察に通報するのは私には難しい。
报警对我来说很难。 - 中国語会話例文集
表中のA、BとCは以下について参照しています。
表中的A、B和C是对下述的参考: - 中国語会話例文集
私は相続の詳細について知らないです。
我不知道财产继承的详情。 - 中国語会話例文集
富士山の歴史について彼女は話した。
她讲了关于富士山的历史。 - 中国語会話例文集
ロボット建設に関して最新の開発は何ですか?
关于火箭建设的最新开发是什么? - 中国語会話例文集
いつも自分の居場所を探しています。
我经常在寻找我自己的归处。 - 中国語会話例文集
あなたのお探しの商品が見つかりますように。
愿你能够找到你正在寻找的商品。 - 中国語会話例文集
我々はいつでも詳細をお送りいたします。
我们随时都可以把详细信息送过去。 - 中国語会話例文集
選挙活動の最初のステップとして、演説を行う。
选举的最初的阶段是进行演说。 - 中国語会話例文集
警察は通りの交通を遮断した。
警察截断了道路交通。 - 中国語会話例文集
再度手術をするか決断しなくてはならない。
我必须当机立断的决定要不要再次手术。 - 中国語会話例文集
私もいつかそれに再挑戦します。
我也会什么时候再次挑战那个的。 - 中国語会話例文集
あなたが寿司を食べた時、山葵がついていましたか?
你吃寿司的时候加了芥末吗? - 中国語会話例文集
かつて札幌に単身赴任したことがある。
我以前去札幌只身赴任过。 - 中国語会話例文集
我々はそれについて詳細に検討した。
关于那个我们详细地研讨了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |