例文 |
「しさふとう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1696件
私は不当に非難された。
我遭受了不正当的非议。 - 中国語会話例文集
ふとした誤解で,悔しい思いをさせて,誠に申し訳ありません.
一时误会,让你受屈,真对不起。 - 白水社 中国語辞典
レフト1、レフト3、レフト5の画像部分が、同時に視聴者の左眼1bに表示される。
左1、左 3、左 5的图像部分同时显示给观看者的左眼 1b。 - 中国語 特許翻訳例文集
レフト2、レフト4、レフト6の画像部分が、同時に視聴者の左眼1bに表示される。
左 2、左 4、左 6图像部分同时显示给观看者的左眼 1b。 - 中国語 特許翻訳例文集
労働者を餓死させ,資本家を太らせた.
饿死了工人,肥了资本家。 - 白水社 中国語辞典
布団が敷けました,どうぞお休みください.
被褥铺陈好了,请休息吧。 - 白水社 中国語辞典
そのオペラで、デリラは妖婦として表現されていた。
在那部歌剧中,黛利拉被塑造成了妖妇。 - 中国語会話例文集
そのソフトウェアは更新されている。
那个软件正在更新。 - 中国語会話例文集
食べ過ぎや太り過ぎにくれぐれも注意してください。
千万注意不要吃太多或者长太胖了。 - 中国語会話例文集
弊社のソフトウェアのサンプルをお送りいたしました。
本社的软件的样本送过去了。 - 中国語会話例文集
コンサートの運営スタッフとしてお仕事しませんか。
你要不要干音乐会运营人员的工作? - 中国語会話例文集
薄暗い暮色の中で,ふと見るといさり火が幾つか,川もを移動している.
暮色苍茫中,唯见渔火数点,在江面上移动。 - 白水社 中国語辞典
何人かの下級生がNFLのドラフトで指名された。
几个低年级的学生在NFL选拔中被选中。 - 中国語会話例文集
最近運動を止めたので太ってしまった。
因为我最近没运动所以胖了。 - 中国語会話例文集
ゲートシフトクロックGSCはゲートスタートパルスGSPをシフトさせるためのクロック信号である。
栅极切换时钟 GSC是用于对栅极启动脉冲 GSP进行移位的时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
購入出来るかは私の財布と相談になります。
能不能买我还得问问我的钱包。 - 中国語会話例文集
ソフトウェアを最新化してもらえますか?
可以帮我更新软件吗? - 中国語会話例文集
ソフトウェアまたは命令群は、送信媒体を介しても送信される。
软件或指令还可以在传输介质上传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのソフトウェアは最新の状態に保たれている。
那个软件保持在最新状态。 - 中国語会話例文集
李蓮英は西太后を後ろ盾として,思う存分勝手なことをした.
李莲英凭倚着西太后,肆意胡为。 - 白水社 中国語辞典
同様に、シフト部120は、最適奥行き調整量算出部110で算出されたシフト量SFTに基づいて、図2で説明したようなシフト処理を左眼用入力画像に対して行う。
以相似方式,在移位部分 120中,基于优化深度调整量计算部分 110中计算的移位量 SFT,对左眼输入图像执行图 2所示的移位处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数シフト器91は、周波数fSHだけ周波数がシフトされた信号を遅延回路92および乗算器97に供給する。
移频器 271将其频谱偏移了频率 fSH的信号发送到延迟电路 92和乘法器 97。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンティークのデルフト焼の皿
代尔夫特烧制的古董盘子 - 中国語会話例文集
その伐採者の腕はとても太かった。
那个樵夫的手臂非常粗。 - 中国語会話例文集
贈り物としてご購入の場合はギフトラッピングをご利用下さい。
作为礼物购买的时候请使用礼物包装。 - 中国語会話例文集
しかしながら、3ビットを使用してサイクリックシフトを表す従来の技術は、SRSリソース間のサイクリックシフト分離を最大にしない。
然而,使用 3位来表示循环移位的传统技术并未使 SRS资源之间的循环移位间隔最大化。 - 中国語 特許翻訳例文集
シフトレジスタ64から出力される信号(情報)d5は、サブキャリア判定部65に供給される。
从移位寄存器 64输出的信号 (信息 )d5被供应给子载波确定器 65。 - 中国語 特許翻訳例文集
警察はあなたの屋敷に放火した不届き者を逮捕しましたか。
警察抓住了向你家纵火的无良之人了吗? - 中国語会話例文集
u(−b)の最初のシーケンスは、STFに利用されているシーケンスに対して180度位相シフトされている。
第一个序列 u(-b)相较于在 STF中使用的序列而言相移了 180度。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)OLT装置2のソフトウェアを更新してCPUを再起動する(ステップS405)。
(5)完成 OLT设备 2的软件的更新,并且重新启动 CPU(步骤 S405)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、可能な異なるサイクリック・シフトのセットから、Zadoff−Chuシーケンスのためのサイクリック・シフトが選択されうる。 選択されたサイクリック・シフトは、選択された波形タイプに対応する。
例如,为 Zadoff-Chu序列从一组可能的、不同的循环移位中选择一个循环移位,其中,选择的循环移位对应于选择的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ソフトキーSF1〜SF5は、図1に示したボタンB1〜B5とそれぞれ対応しており、例えば、ボタンB1が押下されるとソフトキーSF1が選択される。
软按键 SF1至 SF5分别对应于图 2所示的按钮 B1至 B5,例如,当按钮 B1被下压时,软按键 SF1被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
サポート終了に伴い、このソフトウェアは使用できなくなります。
随着支持服务结束,这个软件将无法使用。 - 中国語会話例文集
その年,西太后は西洋人とぐるになり,庶民を弾圧した.
当年,西太后和洋人穿一条连裆裤,一块镇压老百姓。 - 白水社 中国語辞典
一般に、本解決策は、ハードウェア、ソフトウェア、または統合ハードウェア/ソフトウェア・アプローチで実施されうる。
一般而言,可以通过硬件、软件或组合的硬件 /软件方法来实现该方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちのソフトウェアは多機能にデザインされている。
我们的软件被设计的具有多种技能。 - 中国語会話例文集
あなたたちがたくさん働けるようにシフトを組みます。
为了能让你们多多工作而制定排班表。 - 中国語会話例文集
スペアリブの太さにより調理時間が多少異なることがあります。
根据猪排骨的大小,料理的时间也不一样。 - 中国語会話例文集
図1は細長のシャフト2を有する医療用内視鏡1を示し、シャフト2の近位端にはカラービデオカメラ3が配置されている。
图 1示出了具有伸长的杆 2的医疗内窥镜 1彩色摄影机 3设置在该杆 2的近端。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動平均部63から出力される信号d4は、シフトレジスタ64に供給される。
将从移动平均单元 63输出的信号 d4被提供给移位寄存器 64。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示すブロックサイズでは、合計で36×6=216通りの時間/周波数シフトが使用され得る。
对于图 5所示的块大小,存在可使用的总共 36×6= 216个时间 /频率位移。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ソフトウエアDも、追加処理が終了しておらず、参照値は1に維持されている。
软件 D的参照值也由于其添加处理还没有完成而保持为 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションプログラム124は、OS126のソフトウェアとして動作する。
应用程序 124作为 OS 126的软件而动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
当社では彼らをゼネラルスタッフとして採用する予定である。
我们公司计划将他们录用为普通职员。 - 中国語会話例文集
大容量給紙トレイはハードウェアとして提供され、両面印刷ユニットはハードウェアおよびソフトウェアとして提供され、スキャナ高圧縮ユニットはソフトウェアとして提供されたり、ハードウェアおよびソフトウェアとして提供されたりする。
大容量供纸托盘作为硬件而提供,双面印刷单元作为硬件和软件而提供,扫描仪高压缩单元作为软件而提供,或者作为硬件和软件而提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
セット用シフトレジスタ71は、水平走査クロックに同期した第1のシフトクロックCK1に基づいて動作し、第1のシフトクロックCK1が入力される度、次段の遅延段にセットパルスを転送する。
基于与水平扫描时钟同步的第一偏移时钟 CK1操作所述用于设置的移位寄存器 71,并且其在每次输入所述第一偏移时钟 CK1时将设置脉冲传送至下一延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じく、リセット用シフトレジスタ73は、水平走査クロックに同期した第1のシフトクロックCK1に基づいて動作し、第1のシフトクロックCK1が入力される度、次段の遅延段にリセットパルスを転送する。
也基于与水平扫描时钟同步的第一偏移时钟 CK1操作所述用于重置的移位寄存器 73,并且,其在每次输入所述第一偏移时钟 CK1时将重置脉冲传送至下一延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
セット用シフトレジスタ81は、水平走査クロックに同期した第1のシフトクロックCK1に基づいて動作し、第1のシフトクロックCK1が入力される度、次段の遅延段にセットパルスを転送する。
基于与水平扫描时钟同步的第一偏移时钟 CK1操作所述用于设置的移位寄存器 81,并且其在每次输入所述第一偏移时钟 CK1时将设置脉冲传送至下一延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じく、リセット用シフトレジスタ83は、水平走査クロックに同期した第1のシフトクロックCK1に基づいて動作し、第1のシフトクロックCK1が入力される度、次段の遅延段にリセットパルスを転送する。
也基于与水平扫描时钟同步的第一偏移时钟 CK1操作所述用于重置的移位寄存器 83,并且,其在每次输入所述第一偏移时钟 CK1时将重置脉冲传送至下一延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
セット用シフトレジスタ211は、水平走査クロックに同期した第1のシフトクロックCK1に基づいて動作し、第1のシフトクロックCK1が入力される度、次段の遅延段にセットパルスを転送する。
基于与水平扫描时钟同步的第一偏移时钟 CK1操作所述用于设置的移位寄存器 211,并且,其在每次输入所述第一偏移时钟 CK1时将设置脉冲传送至下一延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |