「ししんでんしんき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ししんでんしんきの意味・解説 > ししんでんしんきに関連した中国語例文


「ししんでんしんき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 423



1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

電信機.

电报机 - 白水社 中国語辞典

(電信・電報などの)受信機.

收报机 - 白水社 中国語辞典

郵便電信局.⇒邮局yóujú.

邮电局 - 白水社 中国語辞典

無線電力伝送システム200は、送信機204と受信機208を含む。

无线功率发射系统 200包含发射器 204和接收器 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ604で、送信器は、P2信号が挿入されたフレームを受信器に伝送する。

然后,在步骤 604,发送器发送包括 P2信号的帧到接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

この電話は新機能が使えるようになりました。

这个电话可以使用新功能了。 - 中国語会話例文集

受信機はまた、同じ時間・周波数ブロック上で送信機から受信されたデータ伝送に関して受信機空間処理を実行する。

该接收机还对在同一时频块上接收到的来自各发射机的数据传输执行空间处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】2つの送信機のためのH−ARQ伝送を示す図である。

图 14示出两个发射机的 H-ARQ传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

各デバイス102は、出力(すなわち、OFDMシンボル)を伝達する、送信機、受信機又は送受信機を含むことができる。

各装置 102能够包括发送器、接收器或收发器,以便输送 (convey)输出 (即,OFDM符号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信インタフェース56には、電波を送信する送信機57、電波を受信する受信機58が接続されている。

无线通信接口 56上连接有发送电波的发送机 57、接收电波的接收机 58。 - 中国語 特許翻訳例文集


この送信機57及び受信機58は、外部への電波の送信や外部からの電波の受信が可能な状態で、ルータ20に内蔵されている。

该发送机 57和接收机58以能够向外部发送电波和能够从外部接收电波的状态内置于路由器 20内。 - 中国語 特許翻訳例文集

この送信機57及び受信機58は、外部への電波の送信や外部からの電波の受信が可能な状態で、ルータ20に内蔵されている。

该发送机57和接收机 58以能够向外部发送电波和能够从外部接收电波的状态内置于路由器 20内。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、電子機器101側からメモリカード201側への信号伝送が送信器TX_101_1と受信器RX_201_1の間および送信器TX_101_2と受信器RX_201_2の間で行なわれる。

即,在发射器TX_101_1与接收器 RX_201_1之间以及发射器 TX_101_2与接收器 RX_201_2之间执行从电子装置 101侧到存储卡 201侧的信号传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、第1通信装置100Y側から第2通信装置200Y側への信号伝送が送信器TX_100_1と受信器RX_200_1の間および送信器TX_100_2と受信器RX_200_2の間で行なわれる。

具体地,在发射器 TX_100_1和接收器 RX_200_1之间以及发射器 TX_100_2和接收器 RX_200_2之间执行从第一通信设备 100Y侧到第二通信设备 200Y侧的信号传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明は、電気信号を光信号に変換して送信する多値光送信器に関する。

本发明涉及将电信号转换成光信号而发送的多值光发送器。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの例示的な実施形態において、送信機204および受信機208は、互いに共振する関係によって構成され、受信機208の共振周波数f0と、送信機204の共振周波数が一致する場合に、受信機208は、送信機204によって生成された放射場の「近接場」に位置する間、送信機204および受信機208間の伝送損失は最小である。

在一个示范性实施例中,发射器 204和接收器 208根据相互谐振关系而配置,且当接收器 208的谐振频率 f0与发射器 204的谐振频率匹配时,在接收器 208位于发射器 204所产生的辐射场的“近场”中时,发射器 204与接收器 208之间的发射损耗极小。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、第1通信装置100Y側から第2通信装置200Y側への信号伝送が送信器TX_100と受信器RX_200の間で行なわれ、第2通信装置200Y側から第1通信装置100Y側への信号伝送が送信器TX_200と受信器RX_100の間で行なわれる。

具体地,在发射器 TX_100和接收器RX_200之间执行从第一通信设备 100Y侧到第二通信设备 200Y侧的信号传输,并且在发射器 TX_200和接收器 RX_100之间执行从第二通信设备 200Y侧到第一通信设备 100Y侧的信号传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線電力送信機302は、NFC送信機304を組み込んだNFCシステムとは別の独立した充電システムとして実現されることもできる。

可将无线功率发射器 302实施为与并入有 NFC发射器 304的 NFC系统分离且独立的充电系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のとおり、送信機104と受信機108間の効率的なエネルギー伝達は、送信機104と受信機108間の、一致した、または、ほぼ一致した共振の間に起こる。

如所陈述,发射器 104与接收器 108之间的能量的有效传送在发射器 104与接收器 108之间的匹配或近乎匹配的谐振期间发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ621では、送信機Tx1〜Tx4のうち1つの伝送信号は、受信機のアンテナ(図示省略)により受信される。

在步骤 621,发射机 Tx1-Tx4之一的被发送的信号被接收机的天线 (未示出 )接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を使用すると、受信機への入力電力が−100dBmである場合、受信機の出力の電圧は−62dBボルトである。

使用图 3,如果对接收器的输入功率为 -100dBm,则接收器的输出处的电压为 -62dB-伏特。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、送信機104と受信機108間の共振が一致しない場合であっても、エネルギーは、より低い効率で伝達されることができる。

然而,即使当发射器 104与接收器 108之间的谐振不匹配时,能量也可在较低效率下传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの例示的な実施形態において、送信機104と受信機108は、互いに共振する関係によって構成され、そして、受信機108の共振周波数と送信機104の共振周波数が一致しているとき、受信機108が磁場106の「近接場」に位置すると、送信機104と受信機108間の伝送損失は最小である。

在一个示范性实施例中,发射器 104和接收器 108根据相互谐振关系而配置,且当接收器 108的谐振频率与发射器 104的谐振频率匹配时,当接收器 108位于磁场 106的“近场”时,发射器 104与接收器 108之间的发射损耗极小。 - 中国語 特許翻訳例文集

非導電性送信機は、高インピーダンス状態にあってもよい。

所述非传导发射器可处于高阻抗状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2−2−4:送受信切り替え時におけるシリアル伝送速度の切り替え)

(2-2-4:在发送 /接收切换时切换串行传输速率 ) - 中国語 特許翻訳例文集

従って、受信機で検出されるベースバンド信号は、しばしば高周波数RFループバック信号を送信機から受信機へ運ぶ長いオンチップの導電体により、望ましくない小さい振幅を有するだろう。

因此,由于长片上导体(其常常携带从发射机到接收机的高频 RF环回信号 )的原因,在接收机中需要检测的基带信号将可能具有所不期望的较小幅度。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、無線電力送信機302とNFC送信機304によって送信される、それぞれのキャリア波は、位相が一致しない。

因此,由无线功率发射器 302和 NFC发射器 304发射的相应载波未经相位对准。 - 中国語 特許翻訳例文集

さまざまな送信機の配置が、無線電力充電能力とNFC機能の両方を含む受信機との相互作用のために、説明される。

描述用于与包含无线功率充电能力和 NFC功能性两者的接收器交互的各种发射器布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 上記第1の送信ユニット(10)が第2の受信器(12)を備え、上記第1の受信ユニット(30)が第2の送信器(31)を備え、上記信号伝送が、第1の送信器(11)と第1の受信器(32)との間、および第2の送信器(31)と第2の受信器(12)との間の双方向伝送である、ことを特徴とする請求項1から6のいずれか一項に記載の航空機データ通信システム。

7.根据权利要求 1至 6之一所述的无线飞行器数据通信系统,其中,所述第一发送单元 (10)包括第二接收器 (12),并且所述第一接收单元 (30)包括第二发送器 (31),其中,所述信号传输是所述第一发送器 (11)与所述第一接收器 (32)之间以及所述第二发送器 (31)与所述第二接收器 (12)之间的双向传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ808で、送信器は、P2信号及びサービスデータを含むフレームを構成して受信器に伝送する。

在步骤808,发送器发送包括P2信号和服务数据的帧到接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信器は、ステップ1008で、P2信号及び制御情報を含むサービスデータでフレームを構成して受信器に伝送する。

在步骤 1008,发送器发送包括 P2信号、和包含控制信息的服务数据的帧到接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では移動無線通信機器400は携帯電話である。

在一个方面中,所述移动无线通信工具 400是手机。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信器がタッタッタッタッと休みなく電報を打ち続ける.

发报机滴滴答答不停地发出电报。 - 白水社 中国語辞典

例えば、第1の送信機での第1の極性は、第1の送信機が電流を吐き出している(ソースしている)ことを示してもよいし、第2の送信機での第2の極性は、第2の送信機が電流を吸い込んでいる(シンクしている)ことを示してもよい。

举例来说,第一发射器处的第一极性可指示第一发射器正供应电流,而第二发射器处的第二极性可指示第二发射器正汲取电流。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、送信機システム210を製造する費用を節減し、更に、送信機システムの210の電力消費を低減しうる。

这样做能够降低制造发射机系统 210的成本,并且还能够降低发射机系统 210的功耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

センサ104a−nは、1以上の送信器106a−nから受信した情報を認証システム102に伝達する。

传感器 104a-n将接收自一个或多个发射器 106a-n的信息传送给认证系统 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の受信機に送信する場合、送信機から各受信機への各伝播経路遅延は、伝播経路遅延間の差より一桁大きい長さである。

当向多个接收机进行发射时,从发射机到每个接收机的每条传播路径延迟都比传播路径延迟差的量级高。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、パルスが送信されているときに、受信機は電源切断されているかもしれない。

举例来说,在正发射脉冲时,可关闭接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5の配置300は、NFC送信機またはリーダー304とは別に、独立して動作する、無線電力送信機302を示す。

图 5的布置 300说明无线功率发射器 302,其与 NFC发射器或读取器 304分开独立操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

50DC局部発振器に比べて、25DC局部発振器を有するレシーバは、LNAが同じ電流を消費する場合に、より高い利得を達成する。

与 50DC本机振荡器相比,在 LNA消耗相同电流的情况下,具有 25DC本机振荡器的RF接收器实现较高增益。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】シングルキャリア伝送を行う送信機を示す部分ブロック図である。

图 3是表示进行单载波传输的发送机的局部方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

X軸は、受信機が入力電力を受け取るCDMA入力電力を表す。

x轴表示在接收器接收到输入功率的情况下的 CDMA输入功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、第1の送信機システム210aと受信機システム250との間の第1の伝播経路遅延と、第2の送信機システム210bと受信機システム250との間の第2の伝播経路遅延との間の差を判定するプロセスの実施形態を例示するフローチャートである。

图 3是示出了一个过程的实施例的流程图,该过程用于确定第一发射机系统 210a和接收机系统 250之间的第一传播路径延迟与第二发射机系统 210b和接收机系统 250之间的第二传播路径延迟的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2に、送信機とアンテナとの間のフィルタにおけるロスの低減により、他の送信機の低電力消費が達成できる。

第二,由于发射机和天线之间的较少滤波器损耗,可以实现其它发射机的较低功耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、送信機と受信機との間の伝播経路遅延を判定するプロセスの実施形態を例示するフローチャートである。

图 3是示出了用于确定发射机和接收机之间的传播路径延迟的过程的实施例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

電子(たとえば、ホスト)デバイス310は、無線電力受信機312を介して無線電力を受信することと、NFC受信機またはトランシーバ314を介してNFCに携わること、との二重の機能を含む。

电子 (例如主机 )装置 310包含经由无线功率接收器 312接收无线功率以及经由NFC接收器或收发器 314参与 NFC的双重功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

発振器信号は、制御信号125に反応する電力出力とともに、電力増幅器124によって増幅されることができる。

振荡器信号可由功率放大器 124用响应于控制信号 125的功率输出放大。 - 中国語 特許翻訳例文集

導波路213−216中を伝送する光信号とエバネッセント結合(または一時的に結合)するために使用される電子的に動作可能な共振器とは異なり、共振器501−508は電子的に動作可能である必要はない。

与用来渐逝地与在波导 213-216中传输的光学信号耦合的可电子地操作的谐振器不同的是,谐振器 501-508不必是可电子地操作的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、セルラー電話通信機能は、すべての実施形態において必要というわけではない。

然而,在所有实施例中,蜂窝式电话通信能力不是必要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、電子デバイスおよび通信に関し、より詳細には、受信機内で通信信号を処理する方法および装置に関する。

本发明涉及电子装置及通信,且更特定来说,涉及用于在接收器中处理通信信号的方法及设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS