意味 | 例文 |
「しじつそう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20424件
【図32】本発明の一実施例による送信機のブロック図である。
图 32是本发明的一个实施例的发送机的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像装置200としては、例えばデジタルスチルカメラ等が用いられる。
例如,使用数码像机作为成像设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
24. ワイヤレス通信のための装置において、時間の期間の間にパルスを送信するように構成されている送信機と、前記時間の期間の間に受信されることが予期されているデータに対する少なくとも1つの値を指定するように構成されている受信データ指定器とを具備するワイヤレス通信のための装置。
24.一种用于无线通信的设备,其包含: - 中国語 特許翻訳例文集
図示されていない確認メッセージが追加で送信されることができる。
另外,还可以发送未示出的确认消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示されていない、確認メッセージが追加で送信されることができる。
另外,可以发送未示出的确认消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本実施形態に係る撮像装置100を示すブロック図である。
图 1是示出了根据本发明的成像设备 100的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に本実施形態の固体撮像装置の概念図を示す。
图 1是根据第一实施例的固态图像拾取装置的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図19は同インクジェット記録装置の外観斜視説明図である。
图 19是喷墨记录装置的外部立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサは、受信機38及び送信機40に結合されてもよい。
该处理器可耦合至接收机 38和发射机 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えると、ソースは、トポロジ内の装置の識別子を得る。
换言之,该源获得该布局中的设备的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサは、受信機38及び送信機40に結合されてもよい。
该处理器可耦合到接收器 38和发射器 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
近年、画像送信技術に関する各種提案がなされている。
近年来,提出了各种与图像发送技术有关的提案。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図11は、アップリンク送信処理の実現形態のフロー図を含む。
图 11包括了上行链路传送处理的实现的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】図19は、ダウンリンク送信処理の実現形態のフロー図を含む。
图 19包括了下行链路传送处理的实现的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】従来のOFDM物理層のシステムモデルを示す図である。
图 10举例说明了常规 OFDM物理层系统模型; - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態のクライアント装置5の処理を説明する。
现在将描述根据本发明实施例的客户端装置 5处执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第1の実施形態の等化装置を示すブロック図。
图 1是表示第一实施方式的均衡装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の第3の実施形態の等化装置を示すブロック図。
图 14是表示本发明第三实施方式的均衡装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
凶悪性を勘案し、その事件は検察官送致とされた。
考量到暴行,那个案子被送到了检察官处。 - 中国語会話例文集
春闘とは、日本で毎年2月に始まる賃金闘争である。
“春斗”是指在日本每年2月开始的要求提高工资的斗争。 - 中国語会話例文集
ソロと初めての連弾の合わせて2曲演奏します。
独奏加上第一次的四手联弹,我演奏了两首曲子。 - 中国語会話例文集
明日は、語学学校で知り合った友人の送別会があります。
明天在语言学校有认识的朋友的送别会。 - 中国語会話例文集
6月15日に行った演奏会の記事を、パソコンで読むことができました。
用电脑读了6月15日举行的演奏会的报道。 - 中国語会話例文集
散髪した後、散らばった髪の毛を掃除するのが大変だ。
理发之后,打扫满地的头发很麻烦。 - 中国語会話例文集
当時,抗日根拠地はできたばかりで,生活はなお相当苦しかった.
那时候,抗日根据地初创,生活还相当艰苦。 - 白水社 中国語辞典
昔,正月一日に掃除をするのは忌むべきこととされていた.
过去,正月初一扫地被认为是犯忌的事。 - 白水社 中国語辞典
文学芸術の上で,彼はある種の風格を独創した.
在文学艺术上,他独创了一种风格。 - 白水社 中国語辞典
国際貿易市場で,各国の競争は極めて熾烈である.
在国际贸易市场上,各国竞争得十分激烈。 - 白水社 中国語辞典
(いかなる仕事をする時でも)思想上の問題解決を優先的に行なう.
思想领先 - 白水社 中国語辞典
彼はわが党の抗日戦争期の戦略戦術をあしざまに言う.
他中伤我党抗日战争的战略战术。 - 白水社 中国語辞典
5. 前記メッセージの識別子が、宛先のみが動作を実行すると示すか否かを決定する段階、前記メッセージの識別子が宛先のみが動作を実行すると示す場合、受信装置が宛先装置であるかどうかを決定する段階、受信装置が宛先装置である場合、及び受信装置が宛先装置である場合のみ、前記メッセージ内の動作を実行する段階、を有する請求項1に記載の方法。
5.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,包括确定所述消息的指示符是否仅指示所述目的地执行动作,且如果是这样,则确定所述接收设备是否是所述目的地,且如果是这样,则执行所述消息中的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図10を参照しながら、無線通信の実施期間に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。
接下来,将参考图 10描述根据执行无线通信的时间段控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態の例では、描画処理装置30に複数の印刷装置40を接続し、描画処理装置30において、複数の印刷装置40のそれぞれに対応する描画データ生成部32を備えていてもよい。
在另一实施例中,多个打印机 40可以连接至绘图处理器 30,并且绘图处理器 30可以包括对应于多个打印机 40的绘图数据发生器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうではなく、ステップ810で、すべてのフラグメントが受信されていない場合、次の質問は、再送ポリシーが再送の前にすべてのフラグメントを収集することを必要とするかどうかである(ステップ816)。
如果,相反,在步骤 810,没有接收所有片段,则下一问题是重发策略是否需要在重发之前收集所有片段 (步骤 816)。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的に、各チャネルの音声信号の送信順番をタイムスロットごとに変更することが可能な送信装置100における送信処理の一例について説明する。
更具体地,将描述可以改变要在各个信道上发送的声音信号的顺序的发送设备100中的发送处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果として、CQIで報告されたSNRが高かったとしても、2つのチャネルに十分な相関がある場合、MIMO伝送には適切でないであろう。
结果,即便在 CQI中报告的 SNR高,不过两个信道仍可能足够相关,它们不适合用于 MIMO传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像装置は、図5に示す入出力部132を介して様々な表示装置135を接続できる。
图 5中所示的经由输入 /输出部分 132连接至图像捕获装置的外部显示设备 135可以是任何显示设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作506で、物理層回路110は、選択されたノイズ相殺行列を受信シンボルに適用してよい。
在操作 506中,物理层电路 110可将选择的噪声消除矩阵应用于接收的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTE基地局は、チャネル品質データなどの物理層情報を送信するように、移動端末に時折要求してもよい。
LTE基站可偶尔请求移动终端发射物理层信息,诸如信道质量数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、通信装置Dにおける動作を例示して説明するが、通信装置B、Eも同様な動作を行う。
在此,示例了通信装置 D中的动作进行说明,但通信装置 B、E也进行同样的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、第2外部入力装置56は、認証情報の入力を開始すると、入力開始信号を印刷装置220に通知する(ステップS406)。
在开始验证信息的输入时,第二外部输入设备 56向打印装置 220通知输入开始信号 (步骤 S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図面に基づいて、本発明の第1の実施形態に係る送信装置100の概略構成について説明する。
首先,参考附图,将说明根据本发明的第一实施例的发送装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、コンテンツ再生システム、コンテンツ受信装置、音声再生装置、コンテンツ再生方法およびプログラムに関する。
本发明涉及内容再现系统、内容接收设备、声音再现设备、内容再现方法和程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタ部23は、たとえば、記録紙の搬送装置と、感光体ドラムと、帯電装置と、入力される画像データに応じて点灯制御されるLD(Laser Diode)と、LDから射出されたレーザ光を感光体ドラム上で走査させる走査ユニットと、現像装置と、転写分離装置と、クリーニング装置と、定着装置とを有する、いわゆるレーザープリンタとして構成されている。
打印部 23例如构成为包括记录纸的传送装置、感光体鼓、带电装置、根据输入的图像数据而进行点亮控制的 LD(Laser Diode;激光二极管 )、在感光体鼓上扫描从 LD射出的激光的扫描单元、显影装置、转印分离装置、净化装置、定影装置的所谓的激光打印机。 - 中国語 特許翻訳例文集
空間分割多元接続(SDMA)を使用して、いくつかの受信機と通信するために、MIMO技術が送信機によって使用されうる。
MIMO技术可被发射机用来使用空分多址 (SDMA)与若干接收机进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、そのようなメッセージを受信している場合、同期再送信は、第2の送信時間間隔、例えばそのHARQプロセスに対応する次に利用可能な送信時間間隔に、自動的に延期される。
然而,如果接收到这种消息,则将同步重发自动推迟到第二发射时间间隔,例如对应于那个 HARQ过程的下一可用发射时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、また、直交位相送信器LO信号75にのみ基づいているとともに虚数である直交位相Tx成分65から得られた変換および濾波された直交位相Tx成分と混合する前の直交位相送信ミキサ31の出力を記述する等式80を示している。
图 5还展示描述仅基于正交相位发射器 LO信号 75且在与从虚数 Q相 Tx分量 65获得的经转换及滤波的 Q相 Tx分量混合之前的正交相位发射混频器 31的输出的方程式 80。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、制御装置が図23のステップS143で送信した制御操作通知は、少なくとも制御装置と同じ部分ネットワークに属する全ての機器が受信する。
因此,在图 23中的步骤 S143中由控制器所传输的控制操作通知至少被属于该控制器所属子网的所有装置接收到。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記制御部は、画像処理装置に接続された外部の表示装置から入力する表示装置情報を解析してディスプレイサイズを取得する請求項1〜5いずれかに記載の画像処理装置。
6.如权利要求 1所述的图像处理装置,其中,所述控制器通过分析从连接至图像处理装置的外部显示设备所输入的显示设备信息,获得所述显示尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、クライアント装置において入力した入力情報が、サーバ装置に送信され、サーバ装置で処理されて、画面情報などがクライアント端末に返信され、表示するものである。
这样,在客户机装置中所输入的输入信息就发送给服务器装置,由服务器装置进行处理,并且画面信息等回发给客户机终端,进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |