「しじめん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しじめんの意味・解説 > しじめんに関連した中国語例文


「しじめん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5962



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 119 120 次へ>

地面が平らでないので,紙をテーブルの脚の下に当てる.

地不平,用纸把桌腿垫一垫。 - 白水社 中国語辞典

(多く人物・風景などのドキュメントを指し)テレビフィルム.

电视片 - 白水社 中国語辞典

弟が悪事を働いて,私は本当に面目を失った.

弟弟做坏事,真丢我的人。 - 白水社 中国語辞典

かんかん照りつける太陽は地面を焼き焦がした.

毒花花的太阳烧焦了一层地皮。 - 白水社 中国語辞典

サーッと米を地面いっぱいにこぼした.

哗的一下米撒了一地。 - 白水社 中国語辞典

この面で重要な皮切りをした.

在这方面就做了一个重要的开端。 - 白水社 中国語辞典

「どうか面倒を見てください」と彼は懇願し始めた.

“你帮帮忙吧。”他开始恳求了。 - 白水社 中国語辞典

地面のでこぼこしているところを土でならす.

把地面上的坑坑洼洼用土填平。 - 白水社 中国語辞典

彼はよろよろしたかと思うと,地面にひっくり返った.

他一个踉跄,便摔倒在地。 - 白水社 中国語辞典

水を少し打ってから地面を掃きなさい.

先撩些水再扫地。 - 白水社 中国語辞典


地面に数本のほうきがばらばらに投げ出してある.

地上零散地放着几把扫帚。 - 白水社 中国語辞典

暖かい日差しが地面に降り注いでいる.

暖和的阳光照在地面上。 - 白水社 中国語辞典

まず地面をならしておいて,その後で棚を作る.

先把地面平整平整,再搭架子。 - 白水社 中国語辞典

これ以上面倒を起こしてくれるな.

不要再给我惹事啦。 - 白水社 中国語辞典

私は彼女が帳面を締めるのを助けてやる.

我帮她煞煞帐。 - 白水社 中国語辞典

雪解け水が地面にしみ込んで行った.

雪水渗入到地里去了。 - 白水社 中国語辞典

農村では全面的に生産責任制を実行している.

农村普遍实行着生产责任制。 - 白水社 中国語辞典

大雨が降ったばかりで,地面が水浸しになっている.

刚下过大雨,地里水汪汪的。 - 白水社 中国語辞典

時間を工面して外国語を勉強する.

腾出时间学外语。 - 白水社 中国語辞典

多方面から技術の改革を推し進める.

从多方面推进技术改造。 - 白水社 中国語辞典

彼の科学研究の面での成果はかなり著しい.

他在科研方面的成就比较显著。 - 白水社 中国語辞典

ひとしきり殺人が行なわれて,血が一面に飛び散っている.

一阵凶杀,血溅满地。 - 白水社 中国語辞典

対局再開後,盤面は激戦状態を呈した.

续盘后,棋局呈激战状态。 - 白水社 中国語辞典

君,素足になって地面に足をつけるな.

你别光着脚沾地。 - 白水社 中国語辞典

私の左足は地面に下ろすと痛む.

我左脚一着地就疼。 - 白水社 中国語辞典

私が彼を背負っていれば,彼の足は地面に届かない.

我背着他,他着不了地。 - 白水社 中国語辞典

この事件のすべての経過を綿密に調査した.

仔仔细细地调查了这件事情的前后经过。 - 白水社 中国語辞典

例えば、両面/分割で「片面→両面」をデフォルト値とするように、ワークフローが作成された場合、初めて設定画面S1が表示された際、図6に示すように、片面→両面キーK7が、既に選択されている状態として液晶表示部11に表示される。

例如,在工作流被制作为在双面 /分割中将“单面→双面”作为默认值的情况下,初次显示设定画面S1时,如图 6所示,单面→双面按键 K7以已经被选择的状态显示在液晶显示部 11上。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、両面/分割で「片面→両面」をデフォルト値とするように、ワークフローが作成されている場合、初めて設定画面S1が表示された際、図6に示すように、片面→両面キーK4が、既に選択されている状態として液晶表示部11に表示される。

例如,当在双面/分割中将“单面→双面”作为默认值而生成工作流程时,当设定画面 S1被初次显示时,如图 6所示,单面→双面键 K4作为已被选择的状态而显示在液晶显示部 11上。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画面データとは、画面データ受信端末200において、画面データ送信端末100で表示された画面を再現するためのデータであり、画面データ送信端末100が受信した元の画像データだけでなく、画面の設定情報を含む。

此外,画面数据是用于在画面数据接收终端 200中再现在画面数据发送终端 100中显示的画面的数据,不仅是画面数据发送终端 100接收到的原始图像数据,还包括画面的设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11(a)は一画面表示における記録停止中の表示画面である。

图 11A是示出一个画面显示中的停止记录状态的显示画面的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】上記両面同時読取装置の搬送系の概略構成を示す断面図である。

图 2是两面同时读取设备的输送系统的示意性截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この事物の中には積極的な面と消極的な面が同時に存在する.

积极面和消极面共居于此事物中。 - 白水社 中国語辞典

そして、画像は、スクリーンの2次元画像平面上に表示される(906)。

然后,在屏幕的 2D图像平面上显示图像 906。 - 中国語 特許翻訳例文集

端面入射型の光受信デバイス31の構造は図3と同じである。

端面入射型光接收设备 31的结构与图 3相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果として表示される像は表示画面上に位置する。

结果,显示的像位于显示画面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、一覧指示判別部111は、文字入力画面WNDの表示を指示するための編集指示を入力画面制御部112へ出力する。

因此,列表命令判断部件 111向输入画面控制部件 112输出致使显示字符输入画面 WND的编辑命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

TFT12の表示面はカメラ40の前面と同一方向を向き、カメラ40の前に立つ被写体側からTFT12の表示面を視認することができる。

TFT 12的显示面朝向与照相机 40的前面相同的方向,并且从位于照相机 40前面的被摄体可看得见TFT 12的显示面。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機では、受信シーケンスは、制御セグメントのために取得される。

在接收机处,针对控制段获得接收序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示している画面で行えるメニューを表示します。

在显示的画面显示出可以操作的菜单。 - 中国語会話例文集

私は自分の免許証の写真を見てがっかりしました。

我看了自己驾照的照片,很失望。 - 中国語会話例文集

また、画像処理部7は、例えば、フレーム画像(画面全面)における顔領域の空間占有率(パーセント表示)を、画面全面に対するその人物の顔面積として演算する。

另外,作为相对于整个画面的该人物的面部面积,图像处理部 7例如计算帧图像(整个画面 )中面部区域的空间占有率 (百分比显示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は政治面・思想面から物事を処理することに長じ,彼は物事を具体的に処理することに長じている.

我这个人善于务虚,他善于务实。 - 白水社 中国語辞典

また、ステップS24の判別において、移動量Dis_top(上面)の絶対値であるABS(Dis_top(上面))、もしくは、移動量Dis_top(下面)の絶対値であるABS(Dis_top(下面))が最小値をとっていない場合には(ステップS24;No)、移動量Dis_bot(上面)の絶対値であるABS(Dis_bot(上面))、もしくは、移動量Dis_bot(下面)の絶対値であるABS(Dis_bot(下面))が、移動量Dis_top(上面)、Dis_top(下面)、移動量Dis_bot(上面)および移動量Dis_bot(下面)のうちで最小値をとっているので、スキャン方向を逆方向として(ステップS26)、スキャン方向設定処理を終了する。

另外,在步骤 S24的判别中,在移动量 Dis_top(上表面 )的绝对值即 ABS(Dis_top(上表面 ))或者移动量 Dis_top(下表面 )的绝对值即 ABS(Dis_top(下表面 ))没有取最小值时 (步骤 S24;否 ),由于移动量 Dis_bot(上表面 )的绝对值即 ABS(Dis_bot(上表面 ))或者移动量 Dis_bot(下表面 )的绝对值即 ABS(Dis_bot(下表面 ))在移动量 Dis_top(上表面 )、Dis_top(下表面 )、移动量 Dis_bot(上表面 )及移动量 Dis_bot(下表面 )中取最小值,因此将扫描方向设为逆方向 (步骤 S26),结束扫描方向设定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のようなシャッター眼鏡6の入射面および出射面にも、上記液晶表示パネル2と同様、入射面および出射面にそれぞれ、以下に説明する直線偏光板が貼り合わせられている。

以与上述液晶显示面板 2相同的方式,下文中描述的线偏振片分别固定到前述快门眼镜 6的入射面和输出面。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポリシーは、フラグメント処理プロセス302に、対応する規則に適合するフラグメントまたはフラグメントセットをどのように処理するか指示する。

策略指示片段操作处理 302如何处理匹配于相应规则的片段或片段集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(a)には、同3次元空間上に、被写体面と平行な仮想平面である再構成平面が仮定されている。

参照图 4a,假定作为与被摄体面平行的虚拟平面的重构平面在三维空间中。 - 中国語 特許翻訳例文集

事業所統合のプロジェクトメンバーに選ばれました。

我被选为了事业所统合项目的成员。 - 中国語会話例文集

あなたがネット上で聞いたミュージシャンについてコメントした。

给你在网上听说的那个音乐家写了评论。 - 中国語会話例文集

メンバーはプロジェクトを自己金融で資金調達した。

成员自筹经费给项目募集资金。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 119 120 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS