意味 | 例文 |
「しせいし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6453件
ペテン師はさまざまな手段で多くの青少年をだました.
骗子用各种手段蒙蔽了不少青少年。 - 白水社 中国語辞典
精神を汚染する外来文化を排除して有益な外来文化を排斥しない.
排污不排外((成語)) - 白水社 中国語辞典
意識は物質によって決定され,物質から派生したものである.
意识是由物质决定的,是由物质派生出来的。 - 白水社 中国語辞典
彼が指導して作成した計画は,これまでだめになったことがない.
他领导制定的计划,从来没泡过汤。 - 白水社 中国語辞典
わが軍は敵より一歩早く機先を制して無名高地を奪取した.
我军比敌人早一步抢占了无名高地。 - 白水社 中国語辞典
申請書を出して2週間になったが,まだ返事がない.
申请书交上去两个星期了,还没有下文。 - 白水社 中国語辞典
正式に開会する前に,まず予備会議を召集しなければならない.
在正式开会之前,需要先召开一个预备会议。 - 白水社 中国語辞典
彼女は生涯祖国の建設の仕事に誠心誠意力を尽くした.
她一生效忠于祖国建设事业。 - 白水社 中国語辞典
彼は性質が厳しく冷淡であるので,近づくことがやさしくない.
他性情严冷,不易接近。 - 白水社 中国語辞典
この県では大衆を動員して,広い面積の防砂林を造成した.
这个县发动群众,营造大面积的防沙林。 - 白水社 中国語辞典
昔青春時代に東南アジア諸国を遊歴したことがある.
以前青春时代曾游历过东南亚各国。 - 白水社 中国語辞典
院生は200名を正式に採用し,50名を補欠として採用する.
研究生正取二百名,备取五十名。 - 白水社 中国語辞典
私は(役所・団体などで一定の仕事を担当する)正式職員である.
我是正式工作人员。 - 白水社 中国語辞典
どうして集団で達成した成果を個人の手柄と見なせよう?
怎么能把集体取得的成绩看作个人的资本? - 白水社 中国語辞典
そして、生成したパノラマ画像を含んだSPファイルを生成してSDRAM107またはメモリカード110aに記録し、さらに生成したSPファイルをプリンタに送信して印刷を指示するようにした。
并且,生成含有生成的全景图像的 SP文件,记录到 SDRAM107或存储卡 110a中,进一步将生成的 SP文件发送到打印机,指示进行印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集
この代表画像(視点4の多視点画像)の合成処理が終了した後には、他の多視点画像について合成処理が行われる。
在完成代表图像 (视点 4的多视点图像 )的合成处理之后,针对于其它多视点图像执行合成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18(a)は濃度補正処理部36が使用するルックアップテーブルを示し、図18(b)は濃度補正処理部37が使用するルックアップテーブルを示す。
图 18A表示浓度修正处理部 36使用的查找表,图 18B表示浓度修正处理部 37使用的查找表。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声信号を取得したと判断した場合(S31:YES)、制御部10は、取得した音声信号に対して、音声認識用DB25を用いた音声認識を行ない(S32)、音声信号をテキスト情報に変換する。
在判断为取得了语音信号的情况下 (S31:是 ),控制部 10对所取得的语音信号,进行利用语音识别用 DB25的语音识别 (S32),将语音信号转换为文本信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
仮に図4(a)に示すメタデータ40aをデータ構造に含む1番目の関連静止画像の静止画像ファイルのファイル名41「DSC_0713.JPG」がユーザによって書き換えられていたとしても、検索に使用する関連静止画像の静止画像識別データ42は書き換え不能なデータ態様とされているので、当該1番目の関連静止画像の静止画像ファイルが見つからないという状況を回避することができる。
用户可以重写用于具有包括图 4(a)中所示的元数据 40a的数据结构的第一相关联的静止图像的静止图像文件的文件名称 41“DSC_0713.JPG”。 然而,即使在这样的情况下,在搜索中使用的相关联的静止图像 ID数据 42是不可重写的数据格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
1956年から建設が始まった,13歳から18歳の非行青少年を収容して更生させることを目的とした‘半工半读’教育機関;非行青少年が過ちを改めて更生した場合は一般の生徒と同じように進学・就職が許される.
工读学校 - 白水社 中国語辞典
次に、静止画像取得部63は、JPEG‐CODEC33を制御して画像処理後の静止画像を符号化させ、記憶部67に出力する。
接着,静止图像取得部 63控制 JPEG-CODEC33,对图像处理后的静止图像进行编码,并输出至存储部 67。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、静止画撮像条件83に従って、レンズ16およびTG15を制御して、静止画を撮像する(ステップS03)。
然后,按照静止图像摄像条件 83控制透镜 16及 TG15,来拍摄静止图像 (步骤 S03)。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末装置20は、印刷データを生成して、ネットワーク30経由にて生成した印刷データを画像形成装置10に対して送信する。
终端装置 20生成打印数据,并通过网络 30将生成的打印数据发送到图像形成装置 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS225において、同期再生処理を終了すると判定された場合、読み出し処理部282は、同期再生処理を終了する。
另外,在步骤S225,如果判定该同步再现处理已完成,则读取单元 282结束该同步再现处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の方でその生産計画案を作成しますので、それが完成したら、確認するのを手伝っていただけないでしょうか?
我方会制作那个生产企划案,所以在做成之后,可以请你帮忙确认吗? - 中国語会話例文集
例えば、ユーザが電子メールを作成し、送信するとする。
例如,用户可以编写电子邮件并发送之。 - 中国語 特許翻訳例文集
本画像形成システムは、画像をプリントした用紙を管理する。
本图像形成系统对已打印了图像的纸张进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、アンテナ330は発生(resulting)信号332を送信するかもしれない。
天线 330随后可发射得到的信号 332。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第1通信部102が送信する信号は、音声信号に限られない。
通过第一通信单元 102发送的信号不限于声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、CG合成システム141の構成例を示している。
图 7示出了根据本发明第二实施例的 CG合成系统 141的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
補強用パイプを作成し取り付けることを検討したい。
想研究制作用于强化的导管并安装的事情。 - 中国語会話例文集
どこからその異音が発生しているか確認してください。
请你确认一下那个怪声是从哪里发出来的。 - 中国語会話例文集
この仕事を週末までに完成していただければ幸いです。
如果你能在周末之前完成这个工作就好了。 - 中国語会話例文集
明朝、正式な請求書を再度メールに添付します。
明早请把正式的请求书再一次附在邮件里。 - 中国語会話例文集
自動車の割賦販売契約書を作成して下さい。
请制作一份汽车的分期付款销售合同。 - 中国語会話例文集
始業点検中に異常が発生した場合、責任者に連絡する。
在开工检查中发现异常的情况下,联系负责人。 - 中国語会話例文集
もし日本に来ることが正式に決まった時には教えてください。
正式决定了来日本的时候,请告诉我。 - 中国語会話例文集
私は損益予算を含む今年度の事業報告書を作成した。
我做了包括盈亏预算在内的本年度的事业报告书。 - 中国語会話例文集
その建物は老朽化していたため保険差益が発生した。
因为那个建筑物已经老化了,所以发生了保险金的差额利润。 - 中国語会話例文集
私達は、期首に決めた予算を達成しなければならない。
我们必须达成期初决定的预算。 - 中国語会話例文集
私たちの依頼どおりに請求書を訂正してもらえますか?
可以按照我们的要求修改账单吗? - 中国語会話例文集
彼はテストランを繰り返したが、特に問題は発生しなかった。
他重复试运行,没发生什么特别的问题。 - 中国語会話例文集
それがもし期間内に完成しなければ、契約違反となります。
那个如果不在期间内完成的话就会违反合约。 - 中国語会話例文集
彼に、修正した資料を渡すように伝えてくれますか。
可以转告他请他提交修订的资料吗? - 中国語会話例文集
問題が、何故、どこで、いつ発生したのかを説明しなさい。
问题是,说明一下原因、场所、时间及数量。 - 中国語会話例文集
早速修正した仕入書をお送りいただき、ありがとうございます。
谢谢你这么送来了修正好了的发货单。 - 中国語会話例文集
そのエラーがサーバーに接続する時に発生したと推測している。
我推测那个错误是在与服务器连接时发生的。 - 中国語会話例文集
始業点検中に異常が発生した場合、責任者に連絡する。
在开工检查中发现异常的情况下,联系责任人。 - 中国語会話例文集
ビヒモスは旧約聖書に出てくる神話上の獣である。
河马(巨兽)是旧约中出现的神话中的野獸。 - 中国語会話例文集
それはあなたが提案してくれた通りに訂正してください。
请按照你所提议的修改那个。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |