意味 | 例文 |
「したかた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4198件
このような考え方は決して何の理由もなく生まれたものではない.
这种想法决不是凭空产生的。 - 白水社 中国語辞典
(弾はこめられ,刀はさやを払う→)事態が切迫して殺気立っている.
枪上膛,刀出鞘。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
男の子たちは刀や槍(鉄砲)を振り回して遊ぶのが好きだ.
男孩子喜欢耍刀枪玩。 - 白水社 中国語辞典
事実は十分に,このやり方が正しいことを物語っている.
事实充分说明这种做法是正确的。 - 白水社 中国語辞典
病後は肉や魚の料理は一切だめで,野菜料理しか食べたくない.
病后厌恶一切荤腥,只喜爱素菜。 - 白水社 中国語辞典
師弟は別れに臨んで語らい,名残を惜んで別れるに忍びなかった.
师生叙别,依依难舍。 - 白水社 中国語辞典
別れの前はひどく忙しくて,皆と語らう暇もなかった.
临行前非常忙,没有来得及叙别。 - 白水社 中国語辞典
ハイヤーを呼んで,ただ片道送らせる,往復しなくてもよい.
叫来了出租汽车,只管一送儿,不管来回儿。 - 白水社 中国語辞典
友人が遠方より訪ねてくれるのも楽しいことではないだろうか?
有朋自远方来不亦乐乎? - 白水社 中国語辞典
あいつは生まれつき片意地なたちだから,相手にしなければよいのだ.
他生来就是奘脾气,你别搭理就是了。 - 白水社 中国語辞典
決心が固まったからには,事の処理にはこれ以上あれこれ考えるな.
决心已定,办事别再瞻顾。 - 白水社 中国語辞典
彼は何度も敵方の軍人になりすましていたことがある.
他装扮过好几次敌伪军人。 - 白水社 中国語辞典
学生たちは祖国のすばらしい未来について思うままに語り合っている.
学生们纵谈着祖国美好的未来。 - 白水社 中国語辞典
「文革」中極左的見方をすることの欠陥が流行した.
“文革”中左视眼的毛病很盛行。 - 白水社 中国語辞典
あなたはどうしても我々のやり方に賛成できないのじゃないの?
你怎么也不能賛成我们的做派,是不是? - 白水社 中国語辞典
一方、制御部39は、所定変化量の傾きを検出したと判定した場合、ステップS74において、検出された傾きは筐体10の短辺方向の軸回りにおける第一の方向としての上向き方向の傾きであるか否かの判定を行う。
如果确定检测到预定的倾斜改变量,则在步骤 S74,控制单元 39确定所检测的倾斜是否为围绕外壳 10的横轴的向上方向 (第一方向 )的倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1A】本発明の実施の形態にしたがって動作するシステムを示す模式図である。
图 1A是图解说明了依照本发明的实施例操作的系统的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】圧縮処理部での処理結果の例を示す模式図である。
图 22是表示压缩处理部中的处理结果的示例的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集
雪の日の暮れ方,窓の外は依然として白くきらきらとしている.
雪天的傍晚,窗外仍然白晃晃的。 - 白水社 中国語辞典
皆もう一踏ん張りして,この仕事を片づけてしまおう!
大家再鼓一把劲儿,把这个活儿干完! - 白水社 中国語辞典
お役所式商業経営のやり方を克服し,サービスを改善する.
克服官商作风,改善服务态度。 - 白水社 中国語辞典
内輪同士が自由に話し合うんだから,そんなに堅苦しくならないで.
自己人随便谈话,不必这么拘板。 - 白水社 中国語辞典
彼がその絵を模写して(その模写の仕方が)本物そっくりである.
他临那张画临得很像。 - 白水社 中国語辞典
好漢昔日の武勇を語らず,昔の事を持ち出して自慢しない.
好汉不提当年勇。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼は仕事をしないのみか,いつも傍らで粗捜しをする.
他不但不干活,还老在旁边找茬儿。 - 白水社 中国語辞典
【図14】字幕3D特殊効果の他の例を示す模式図である。
图 14是示出字幕 3D特殊效果的另一示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図45】図44に示されているPI#Nのデータ構造を示す模式図である。
图 45是示出图 44所示的 PI#N的数据结构的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
大変恐縮ですが本日中にお返事頂けますでしょうか。
非常抱歉,今天之内能给我回复吗? - 中国語会話例文集
適切な形に変更して、修正データを送ってください。
请改成适当的形式,将修改后的数据发给我。 - 中国語会話例文集
この情報が正しいかどうか確かめることは可能ですか。
我能确认这个消息是不是正确的吗? - 中国語会話例文集
彼は物事のやり方が全くぞんざいで,安心して見ていられない.
他做事草草率率,令人不放心。 - 白水社 中国語辞典
思想問題に対して粗暴なやり方を採ってはならない.
对于思想问题不能采用粗暴的办法。 - 白水社 中国語辞典
往来に面してかね尺形の大きなカウンターが置いてある.
当街摆着一个曲尺形的大柜台。 - 白水社 中国語辞典
このような管理の仕方はどうしても改めなければならない.
这种管理方式必须改革。 - 白水社 中国語辞典
どのような人に対しても偏らない心で処さねばならない.
对任何人都处以公心。 - 白水社 中国語辞典
男女がむつごとを語り合う,喋喋喃喃として互いにむつみ合う.
卿卿我我((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
彼は改革開放に対して四六時中最大の情熱を傾けている.
他对改革开放无时不倾注极大的热情。 - 白水社 中国語辞典
違う国の人達の文化や考え方についても知りたい。
我也想知道不同国家的人们的文化和想法。 - 中国語会話例文集
私たちはホテルへの戻り方を探さなければならない。
我们必须要找到回到宾馆的方法。 - 中国語会話例文集
私のつたない言葉に耳を傾けてくれて、いつもありがとうございます。
谢谢你一直倾听我拙劣的语言。 - 中国語会話例文集
私が庭へ出ると、そのネコは驚いて目を見開いて固まった。
我走出庭院时,吓得那只猫睁大眼睛呆住了。 - 中国語会話例文集
違う国の人達の文化や考え方についても知りたい。
也想知道不同国家人们的文化和观点。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについてもっと論理を固める必要がある。
关于那个我们需要更加稳固逻辑。 - 中国語会話例文集
私たちはその業務の進め方の検討を始めています。
我们开始了对那项业务进展方式的研讨。 - 中国語会話例文集
今回のミスは仕方が無いですが、極力注意を払って頂きたい。
这次的失误虽说是没有办法,但请您极力注意。 - 中国語会話例文集
肩にティペットをはおった女性が私に近づいてくる。
肩膀上披着披肩的女性在向我靠近。 - 中国語会話例文集
龍山文化期には既に階級の初期の形ができていた.
龙山文化时期已产生了阶级的雏形。 - 白水社 中国語辞典
この件はあなたに頼んで代わってやってもらうほか仕方がない.
这件事就只好请您代劳了。 - 白水社 中国語辞典
家に突然来客があり,私は大慌てで部屋を片づけた.
家里突然来客人,我慌忙收拾房间。 - 白水社 中国語辞典
君たちのやり方はとても公平で,私に迷惑をかけるようなことはない.
你们办得很公道,没有亏负我的地方。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |