意味 | 例文 |
「したがわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27378件
違った状況を区別して処理を行なわねばならない.
必须分别不同情况,进行处理。 - 白水社 中国語辞典
違った種子を一緒に混ぜ合わせてはいけない.
不要把不同的种子混杂在一起。 - 白水社 中国語辞典
彼のこれらの行為は確かに疑わしい.
他的这些行为确实可疑。 - 白水社 中国語辞典
将軍は朗らかに声高に笑いだした.
将军爽朗地大笑起来了。 - 白水社 中国語辞典
我々は大森林の中で道を捜し求めていた.
我们在大森林里探寻着道路。 - 白水社 中国語辞典
大衆を扇動して互いに争わせる.
挑动群众斗群众。 - 白水社 中国語辞典
我々は城外で敵を包囲攻撃した.
我们在城外围击敌人。 - 白水社 中国語辞典
我々2人は一足違いで到着した.
我们俩先后脚儿到的。 - 白水社 中国語辞典
彼はひどい暑さに構わず外出した.
他冒着炎热出去了。 - 白水社 中国語辞典
もし彼の言うことに従わないと,彼はきっと腹を立てる.
如不依允他,他会生气的。 - 白水社 中国語辞典
私は球技が好きだが,特に野球が好きだ.
我喜欢打球,尤其喜欢打棒球。 - 白水社 中国語辞典
長らくシンガポールに引っ越したいと思って、ふさわしい仕事を探していました。
我想长时间搬到新加坡,在那里找合适的工作。 - 中国語会話例文集
わたしはアメリカ出身ですが、父は日本出身です。
虽然我出生在美国,但我的爸爸来自日本。 - 中国語会話例文集
私たちが開店できたのはあなたのおかげです。
我们能开店,都是托你的福。 - 中国語会話例文集
私はただおやすみが言いたかっただけです。
我只是想和你说声晚安。 - 中国語会話例文集
私が目を閉じたとき、あなたはいつもそこにいた。
我闭上眼睛的时候你总是在那里。 - 中国語会話例文集
私はあなたが真面目な人だと思いたかった。
我很想以为你是个认真的人。 - 中国語会話例文集
私はあなたがもっと真面目な人だと思いたかった。
我很想以为你是个更认真的人。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたたちに給与を払うことが出来ません。
我们不能给你们发工资。 - 中国語会話例文集
それは私たちが乗った飛行機と同じだった。
那是和我们乘坐的同样的飞机。 - 中国語会話例文集
私たちがそこに行った日はとても暑かった。
我们去那的那天很热。 - 中国語会話例文集
私たちが泊まったホテルは、予想以上に豪華だった。
我们住的酒店比我们想的要豪华。 - 中国語会話例文集
私たちが開店できたのはあなたのおかげです。
我们能够开业都是托了您的福。 - 中国語会話例文集
私が食べたみかんは大変甘かったです。
我吃的橘子非常甜。 - 中国語会話例文集
私があなたに言いたかったことはこれです。
我想和你说的事情是这个。 - 中国語会話例文集
私はたった一度‘饼’を焼いたことがある.
我就烙过一次饼。 - 白水社 中国語辞典
あなたのお陰で私たちが批判された.
你累得我们受批评。 - 白水社 中国語辞典
皆が彼女をはやしたて歌を歌わせた,皆は歌を歌うように彼女をはやしたてた.
大家哄她唱个歌儿。 - 白水社 中国語辞典
天津飯を作って欲しいと言われたが、作らなかった。
虽然他跟我说了想让我做天津饭,但是我没做。 - 中国語会話例文集
彼はあなたが自分の経歴を詐称していることをわかっていた。
他知道了你对自己经历说了谎。 - 中国語会話例文集
私たちは二人とも私が犯人でないと知っています。
我们都知道他们两人都知道我不是犯人。 - 中国語会話例文集
何年にもわたる孤独で、彼女は深酒をする習慣がついてしまった。
多年的孤独导致了她养成了酗酒的习惯。 - 中国語会話例文集
老人たちを元気に若々しくさせると評判の介護士がいた。
曾有一位被评价为让老人们精神饱满朝气蓬勃的护士。 - 中国語会話例文集
また、教科書の本文はすべて解説が終わりました。
另外,教科书的正文已经全部解说完了。 - 中国語会話例文集
江戸時代は、市や県にかわって、たくさんの藩がおかれました。
江户时代,没有市和县而设置了很多藩。 - 中国語会話例文集
授業が終わった後は新宿のデパートで買い物をした。
课程结束了之后再新宿的百货商场买了东西。 - 中国語会話例文集
震災で被害に遭われた方々に心よりお見舞い申し上げます。
对在震灾中受害的人们表示由衷的慰问。 - 中国語会話例文集
悪天候が予想されるため出発を見合わせることになりました。
因为预计会有恶劣天气,所以延迟了出发时间。 - 中国語会話例文集
わが国の領空を侵犯した1機の敵機は撃墜された.
一架窜扰我领空的敌机被击落了。 - 白水社 中国語辞典
我々が今食べている食糧は昨年食べきれず余したものだ.
我们现在吃的粮食是去年富余下来的。 - 白水社 中国語辞典
これは私の弟の子供だが,私のところへ養子に来てくれた.
这是我兄弟的孩子,过继给我了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は初めうんと言わなかったが,後になって承諾した.
开始她不肯,后来她答应了。 - 白水社 中国語辞典
母は死ぬまで働き詰めで,一日も楽しみを味わったことがない.
母亲终身劳累,没有享乐过一天。 - 白水社 中国語辞典
この現象については先人が既に何百年にわたって研究した.
这个现象前人已经研究了几百年。 - 白水社 中国語辞典
私の父は、喫煙が健康に悪いことは、知っている。
我的爸爸知道吸烟有害健康这件事。 - 中国語会話例文集
私のパソコンは最近、とても調子が悪い。
我的电脑最近不好用。 - 中国語会話例文集
私の席の後ろにはスミスさんが座っています。
我座位的后面坐着史密斯。 - 中国語会話例文集
お問い合わせ頂きましてありがとうございます。
感谢您的询问。 - 中国語会話例文集
私の両親はとても仲が悪いです。
我父母关系很差。 - 中国語会話例文集
納会が終わるまではしっかり働きなさい。
年会结束前请好好努力工作。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |