意味 | 例文 |
「したじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
無数の事実は彼の見方を否定した.
无数事实否定了他的看法。 - 白水社 中国語辞典
(生死不明の状態から)医者は彼女を救った.
医生把她救过来了过来。 - 白水社 中国語辞典
私は不審に思いながら無人の会場に入って行った.
我狐疑着步入无人的会场。 - 白水社 中国語辞典
新しい事件が長引いて古い事件になった.
现案拖成了老案。 - 白水社 中国語辞典
私たちは同じ郷里の者同士だから,遠慮は要らない.
咱们是老乡,别客气。 - 白水社 中国語辞典
あなたのおじゃまは絶対にしませんから.
我绝对不会累赘你的。 - 白水社 中国語辞典
当時,彼は主人で,私は奴隷だった.
那时候儿,他是主人,我是奴。 - 白水社 中国語辞典
(事情が)複雑で錯綜している,多岐多端だ.
千头万绪 - 白水社 中国語辞典
ただばか力に頼るだけでは何事も成就しない.
光靠傻劲儿什么事也做不成。 - 白水社 中国語辞典
探照灯は一筋また一筋強力な光を放射する.
探照灯射出一道道强光。 - 白水社 中国語辞典
彼は党委員会に上訴状を手渡した.
他向党委递交了申诉。 - 白水社 中国語辞典
実情を説明して,人々の誤った見聞を正す.
说明真情,以正视听。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても叙情的に歌いだした.
他十分抒情地唱了起来。 - 白水社 中国語辞典
(矛盾に対してふたをする→)矛盾を覆い隠す.
捂矛盾的盖子。 - 白水社 中国語辞典
ごぶさた致しておりますが,お変わりないことと存じます.
好久没通信,你们想必很好吧。 - 白水社 中国語辞典
登山隊は現地の人を1人雇い案内人とした.
登山队请了一个当地人做向导。 - 白水社 中国語辞典
一日じゅう働きづめで,一服もしなかった.
干了一天,一歇儿也没歇。 - 白水社 中国語辞典
(額に短く垂らした女性の)前髪の手入れをする.
修刘海 - 白水社 中国語辞典
彼は年次大会で自分の論文を朗読した.
他在年会上宣读了自己的论文。 - 白水社 中国語辞典
…新聞の紙上で,児童の作品を大量に募った.
…报上,大量征集儿童的作品。 - 白水社 中国語辞典
今や社会全体に巨大な変化が生じた.
现在整个社会都发生了巨大变化。 - 白水社 中国語辞典
工場の生産は迅速に正しい軌道に戻った.
厂里的生产迅速转入正轨。 - 白水社 中国語辞典
私が初めて彼女を知ったのは大学のころだ.
我最初认识她是在大学的时候。 - 白水社 中国語辞典
私が正直だと思っていた男は不正直だった。
我以为是诚实的那个男人其实并不诚实。 - 中国語会話例文集
その案内人が私たちに美術館の中を案内してくれた。
那位引導员领我们参观了美術館。 - 中国語会話例文集
彼は自分独自の財政計画を私たちに提案した。
他向我们提议了他独特的财政计划。 - 中国語会話例文集
上記のメッセージをイタリア語でもあなたに送信したいと思います。
我们会用意大利语再发一遍上面的信息。 - 中国語会話例文集
日本がイタリアを負かしたのは信じられないことだった。
不敢相信日本竟然输给了意大利。 - 中国語会話例文集
私たちに何をすることが出来たかじきに分かるでしょう。
我们很快就会知道我们做到了什么吧。 - 中国語会話例文集
私たちは少なくともその事実を考慮しなければいけないと思った。
我们认为至少也要必须考虑一下那个事实。 - 中国語会話例文集
私たちは実際に忍者が住んでいた家を一般に公開しています。
我们向公众开放忍者实际住过的房子。 - 中国語会話例文集
前回訪問時にあなたが私に準備したサンプルを送って下さい。
请把上次访问时你为我准备的样品送过来。 - 中国語会話例文集
後日、反対に従姉が仏壇にお参りするため我が家を訪れました。
将来,相反的表妹为了祭祀来我家了。 - 中国語会話例文集
私は課長と何度か話したが,その都度ひじ鉄を食らった.
我和科长谈了几次,几次都碰了钉子。 - 白水社 中国語辞典
中途退学した少年を救うために100元の寄付に応じる.
为了救助失学少年认捐元。 - 白水社 中国語辞典
人からいじめられたといって,私に八つ当たりしないでくれ.
你受别人的气,也别拿我撒疯。 - 白水社 中国語辞典
主人が顔色を変えたのを見て,彼女は気を利かしてその場を立ち去った.
见主人变了脸色,她识趣地走开了。 - 白水社 中国語辞典
聞き慣れたお国なまりを聞いて,殊のほか親しみを感じた.
听到了熟悉的乡音,感到格外亲切。 - 白水社 中国語辞典
私たち2人はこれまで家事のことでけんかしたことはない.
我们俩从来没有因为家务事红过脸。 - 白水社 中国語辞典
前の方で自動車事故が発生した,大型トラックがひっくり返った.
前边儿出了车祸,大卡车折个儿了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは上司から与えられた任務を忠実に完成した.
他们忠诚地完成上级交给的任务。 - 白水社 中国語辞典
<2.第1の実施形態>
< 2.第一实施例 > - 中国語 特許翻訳例文集
<3.第2の実施形態>
< 3.第二实施例 > - 中国語 特許翻訳例文集
<4.第3の実施形態>
< 4.第三实施例 > - 中国語 特許翻訳例文集
<5.第4の実施形態>
< 5.第四实施例 > - 中国語 特許翻訳例文集
<1.第1の実施の形態>
< 1、第一实施例 > - 中国語 特許翻訳例文集
<1.第1の実施の形態>
< 1.第一实施方式 > - 中国語 特許翻訳例文集
<2.第2の実施の形態>
< 2、第二实施例 > - 中国語 特許翻訳例文集
<3.第3の実施の形態>
< 3、第三实施例 > - 中国語 特許翻訳例文集
<4.第4の実施の形態>
< 4、第四实施例 > - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |