意味 | 例文 |
「したにする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13159件
MIB301は、ステップS402でSNMP302から受信したオブジェクトIDとIndexに対応するMIB値をSNMP302に返信する。
MIB 301将与在步骤 S402中从 SNMP 302接收到的对象 ID和索引相关联的 MIB值,返回到 SNMP302。 - 中国語 特許翻訳例文集
全てのブロックに対する処理が終了したと判定すると、ステップS512に進む。
当在步骤 S510中确定对于所有块都完成了处理时,处理进入步骤 S512。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSSI1は、元のRSSI1(最初はゼロ)の値に受信したRSSIを積算することにより算出する。
RSSI1是通过在原始的 RSSI1(最初为 0)的值的基础上累计接收到的 RSSI而算出。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSSI2は、元のRSSI2(最初はゼロ)の値に受信したRSSIを積算することにより算出する。
RSSI2是通过在原始 RSSI2(最初为 0)的值的基础上累计接收到的 RSSI而算出。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像管理機能は、プリントする画像をHDD24に記憶した情報により管理する。
图像管理功能是通过 HDD24所存储的信息来管理要打印的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ALM−MCUノードは、受信したコンテンツを、特定の次の送信先に転送する前にミックスする。
ALM-MCU节点在转发至指定的下一个目标之前混合所接收的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
便宜上、上述したように、ロールは仮想アセット12を分類するのに使用されることとする。
为了方便的目的,假设如前面所述的作用用于将虚拟资产 12分类。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明はICSなどのIMSを基にするサービスに対して一貫した動作を保証する。
本发明确保诸如 ICS等基于 IMS的服务的一致行为。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、到来した通信に関する情報の開示を容易にするシステム1100の例示である。
图 11示出了有助于公开关于呼入通信的信息的系统 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記したように、情報処理装置200は、取得要求によってコンテナを指定すると、指定したコンテナの直下に存在するコンテナや、指定したコンテナの直下に存在するコンテンツのリスト、指定したコンテナの直下に存在するフォームを取得することができる。
如上所述,当信息处理设备 200使用获取请求指定容器时,信息处理设备 200可以获得紧接在指定的容器下存在的容器的列表、紧接在指定的容器下存在的内容和紧接在指定的容器下存在的表单。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本のアニメが好きだから、日本語を勉強することにしました。
因为喜欢日本的动漫,才开始学日语的。 - 中国語会話例文集
始業点検中に異常が発生した場合、責任者に連絡する。
在开工检查中发现异常的情况下,联系负责人。 - 中国語会話例文集
このプログラムに参加後、日本人に対する印象は変わりましたか。
参加这个项目后,对日本人的印象变了吗? - 中国語会話例文集
始業点検中に異常が発生した場合、責任者に連絡する。
在开工检查中发现异常的情况下,联系责任人。 - 中国語会話例文集
あまりにも疲れていたので、何もする気になれませんでした。
因为我实在是太累了,什么都没有注意到。 - 中国語会話例文集
西田さんは、ボストン支店に転勤することになりました。
西田先生调任到了波士顿分店。 - 中国語会話例文集
3日目に、私たちはそのホテルに滞在するでしょう。
我们会在第三天住在那家旅馆吧。 - 中国語会話例文集
明日か明後日に荷物を出荷する。
我明天或者后天将货物发送。 - 中国語会話例文集
明日は掃除をするために早く仕事に行きます。
明天要打扫清洁,所以我会早点去上班。 - 中国語会話例文集
服装に関するいかなる規制にも従う。
也要遵循着与制服有关的任何使用规定 - 中国語会話例文集
私たちは部屋をきれいにするようになった。
我们让房间变得很干净。 - 中国語会話例文集
私たちはお互いに人のために行動する。
我们相互为了他人而行动。 - 中国語会話例文集
私たちはそこに15時に到着する予定です。
我们预计在下午3点到达那里。 - 中国語会話例文集
あなたに明日お会いするのを楽しみにしています。
我期待着明天见到你。 - 中国語会話例文集
先生は私たちに家に帰って復習するよう求めた.
老师要我们回家去复习。 - 白水社 中国語辞典
特別の便を仕立てず普通便に余裕があるときに輸送する.
捎脚运输 - 白水社 中国語辞典
心の欲するままに従う,勝手気ままにふるまう.
随心所欲((成語)) - 白水社 中国語辞典
明日は少し早めに来るよう彼に注意する.
提醒他明天早点儿来。 - 白水社 中国語辞典
彼らは故意に私たちに意地悪をする.
他们专门找我们的麻烦。 - 白水社 中国語辞典
決定部24は、複数のグループを規定した後、各グループに対する段階を確認する。
确定部 24规定多个组之后,确认针对各组的等级。 - 中国語 特許翻訳例文集
会社は、入社を希望する者の中から選考試験を行い、これに合格した者を採用する。
公司在希望进公司的人中进行选拔测试,采用测试合格的人。 - 中国語会話例文集
図7に示したP1(サブキャリア)には、-1の周波数オフセットが存在する。
图 7所示的 P1(子载波 )具有 -1载波频率偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集
S2020にて、CPU210は、予め定められた時間に到達したか否かを判定する。
在 S2020中,CPU210判定是否到了预定的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、RSは、チャネル推定を容易にするために送信されうる。
因此,RS可经发射以促进信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図1に示した固体撮像装置の各部について説明する。
现在,下面将描述图 1中所示的固态成像设备的各部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、CQIによって占有されるシンボルの数は、RIに依存する。
因此,CQI所占据的符号的数目取决于 RI。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、CQIによって占有されたシンボルの数は、RIに依存する。
因此,CQI所占据的符号的数目取决于 RI。 - 中国語 特許翻訳例文集
SFNは、ラジオ・フレームの最大数に達した後にロールオーバする。
SFN在到达无线电帧的最大数目后翻转。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS301、S304〜S309は、それぞれ、図8に示したステップS201、S206〜S211に相当する。
步骤 S301和 S304到 S309分别对应于图 8所示的步骤 S201和 S206到 S211。 - 中国語 特許翻訳例文集
つぎに、図1に示した携帯電話機1の構成を説明する。
接下来,将描述图 2所示的便携式电话 1的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ322で肯定判定した場合には、ステップ324で、ClearAreaに1を加算する。
当步骤 322中的确定为肯定时,在步骤 324中将ClearArea加 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ326で肯定判定した場合には、ステップ328で、FullAreaに1を加算する。
当步骤 326中的确定为肯定时,在步骤 328中将 FullArea加1。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように処理した信号をバッファ208にバッファする。
以这样的方式处理的信号在缓冲器 208中被缓冲。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示した例では、コンテナC11の直下にフォームF1が存在する。
在如图 2所示的示例中,表单 F1紧接在容器 C11下存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
適切な運用を徹底するようにとその会社に要請されました。
我向那家公司请求贯彻恰当的运用。 - 中国語会話例文集
私の子供が10月に結婚するので、打ち合わせに行きました。
因为我的孩子十月份结婚,所以我去参加了会议。 - 中国語会話例文集
彼らは野球をするために、そのスタジアムに行きました。
他们为了打棒球去了那个健身房。 - 中国語会話例文集
そのために競合相手と同じ内容にする必要がありました。
因此需要使内容和竞争对手一样。 - 中国語会話例文集
わがクラブは来月新たに3人を会員にすることを決定した。
我们俱樂部决定下個月收入三名新会员。 - 中国語会話例文集
彼女は前の君主の理想を実現するために戦争に参加した。
她为了实现前君主的理想参加了战争。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |