意味 | 例文 |
「したばかま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 617件
君があんなに大声で呼ぶものだから,あの子供たちは腰を抜かさんばかりにびっくりしてしまった.
你那一喊不要紧,可把那几个孩子吓坏了。 - 白水社 中国語辞典
時候は秋分を過ぎたばかりなのに,もう涼しさが急に増した感じがしてきた.
时令刚刚过了秋分,就觉得突然增加了一些凉意。 - 白水社 中国語辞典
でもあまり馬鹿なことはしたくないだろう。
但是也不想做太傻的事吧。 - 中国語会話例文集
あなたにすごく馬鹿されている感じがします。
我感觉被你愚弄了。 - 中国語会話例文集
たゆまず学習すれば,必ず進歩する.
坚持学习,定能进步 - 白水社 中国語辞典
長男という立場から,私はお前に注意したい.
站在大哥的份儿上,我想提醒你。 - 白水社 中国語辞典
この張なにがしが控えておりますので,よもやあなた様をばかにする人はいないでしょう.
有我张某在,谁还敢来欺侮你? - 白水社 中国語辞典
差支えがなえれば、代わりにご用件を承ります。
若不介意的话,我来回答您的请求。 - 中国語会話例文集
ペンキを塗ったばかりの壁とすれすれに歩いたので,ペンキを体じゅうにつけてしまった.
贴着刚油漆的墙走,蹭了一身油。 - 白水社 中国語辞典
私も情報が無ければ確認するようにしますね。
没有信息的话我也会去确认的。 - 中国語会話例文集
花子は今仕事が終わったばかりなので、彼女は疲れているかもしれません。
花子现在刚结束工作,所以她也许很累了。 - 中国語会話例文集
まあ、あなたの言うことを信用した私も馬鹿だったんだけどね。
算了,相信你的话的我也是个笨蛋。 - 中国語会話例文集
戦闘が終わった後,我々は占領したばかりの小さい町で宿営した.
战斗结束后,我们就在刚占领的小镇上宿营。 - 白水社 中国語辞典
英語の成績が良くなったばかりで無く他の教科の成績も良くなりました。
不仅仅是英语的成绩变好了,他的别的学科的成绩也变好了。 - 中国語会話例文集
英語の成績が良くなったばかりで無く他の教科の成績も良くなりました。
不是只有英语成绩变好了,其他科目的成绩也变好了。 - 中国語会話例文集
レイシが店頭に出回ったばかりで,腹いっぱい食べることができず,少し賞味するのが関の山だ.
荔枝初上市,不能饱啖,只能浅尝。 - 白水社 中国語辞典
この兵士は手や顔が真っ黒で,まるで炭坑から出て来たばかりのようである.
这个战士手脸乌黑,好像刚从煤窑钻出来似的。 - 白水社 中国語辞典
君が彼に本を与えて読ませれば,彼はおとなしくなる.
你给他书看,他就不闹了。 - 白水社 中国語辞典
担げなければ担ぐな,体を痛めてしまってはいけない.
扛不动就别扛,别努坏身子。 - 白水社 中国語辞典
もし先生のご助成を得れば,感激に堪えません.
若得先生玉成,则不胜感激。 - 白水社 中国語辞典
(たいまつをともして武器を手にする→)おおっぴらに強盗を働く,何はばかることなく悪事を働く.
明火执仗((成語)) - 白水社 中国語辞典
(たいまつをかざして武器を手に持つ→)おおっぴらに強盗を働く,何はばかることなく悪事を働く.
明火执仗((成語)) - 白水社 中国語辞典
(たいまつをともして武器を手にする→)おおっぴらに強盗を働く,何はばかることなく悪事を働く.
明火执仗((成語)) - 白水社 中国語辞典
お父さんは私を責めなかったばかりか,全くそれとは逆に,ずいぶん激励してくれた.
爸爸没有责怪我,正相反,还给了我不少鼓励。 - 白水社 中国語辞典
私がすました雑誌社で働いていると言って友達が馬鹿にする。
朋友因为我在风俗杂志上班而取笑我。 - 中国語会話例文集
たとえて見ましょう,既に若い芽を出した種もみはまるでこの世に生まれたばかりの赤子のようだ.
我来打个比方,已经萌发出嫩芽的稻种就像刚出世的婴儿。 - 白水社 中国語辞典
新しく来たばかりだからまだ慣れていないが,おいおい慣れっこになればそれでいいんだ.
新来乍到还不惯,慢慢地皮拉下来就好了。 - 白水社 中国語辞典
誤りを認めさえすれば,彼は根に持ったりはしない.
只要认个错,他就不记恨了。 - 白水社 中国語辞典
彼はこのような仕事に就いたばかりなので,回り道をしてむだ足を踏むのはしょうがない.
他刚刚接触这样的工作,难免绕圈子走冤枉路。 - 白水社 中国語辞典
2人のかわいい娘はいずれも金髪で,まるで咲いたばかりのバラのように生き生きしている.
两个可爱的女儿都是金发,鲜活如初开的蔷薇。 - 白水社 中国語辞典
私は馬鹿みたいに待つのはもううんざりだ。
我受够了像个傻子一样等待。 - 中国語会話例文集
山いっぱいの野の花が,太陽の光の下で格別目を奪うばかりに美しく鮮やかであった.
满山的野花,在阳光下特别鲜艳夺目。 - 白水社 中国語辞典
小芹の母親が彼女に何度か尋ねたが,小芹はただ黙っているばかりだ.
小芹妈问了她几遍,小芹只是不吭声。 - 白水社 中国語辞典
もし電話会議を開いた方がよければ、開催しましょう。
如果开电话会议比较好的话,那就召开吧。 - 中国語会話例文集
歴史をばかにする者は,誰であってもよい結果を招かない,悲惨な結果に陥る,悲惨な末路をたどる.
谁愚弄历史,谁就没有好下场。 - 白水社 中国語辞典
もし割安な銘柄があれば買い拾いしたいと考えています。
如果有较便宜的股票品种想买入一些。 - 中国語会話例文集
もし、私がメキシコに行く事があれば、必ず連絡します。
如果我去墨西哥的话一定会联系你。 - 中国語会話例文集
干渉物119Aは、たとえば、介在する建築物または丘陵である。
举例来说,干扰物体 119A可为介入的建筑物或丘陵。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は私の前任者で,1年前この職場から転任して行った.
他是我的前任,一年前调离这个单位。 - 白水社 中国語辞典
職場から毎月彼に15元の補助を与えている.
由单位每月补助他十五元。 - 白水社 中国語辞典
あなたが気にしないならば変えなくてもいいと思います。
我觉得你不在意的话可以不用换。 - 中国語会話例文集
職場から離れた場所を選ぶほうが楽だと思いませんか。
不觉得选离单位远的地方更轻松吗? - 中国語会話例文集
皆が動かしても何事もなかったのに,私がちょっと触ると壊れてしまった,私がばかを見る定めだ.
大家都动了也没事,我一摸就坏了,该着我倒霉。 - 白水社 中国語辞典
私なら彼女にバカなまねはしないように言うだろう。
要是我的话,我会对她说不要愚蠢的模仿吧。 - 中国語会話例文集
他店の最新の値段が分かれば、価格を変更します。
知道了别的店的最新价格的话可以更改价钱。 - 中国語会話例文集
賢い人は(一時的に不利な立場に立たされてもひどいめに遭うようなことは避ける→)うまく立ち回ってみすみすひどいめに遭うようなばかなことはしない.
好汉不吃眼前亏。((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
招待券をお持ちであれば、会員以外の方でもご入場頂けます。
只要您携带招待券,非会员也能够入场。 - 中国語会話例文集
ちゃんとマスターしようとすれば必ず基礎をしっかり固めねばならない.
要学习好必定得打好基础。 - 白水社 中国語辞典
信託銀行はしばしば株主名簿管理人を任されている。
信托公司常常扮演股东名册管理员的角色。 - 中国語会話例文集
大地主王文仁は李石柱の家屋を力ずくで奪ったばかりか,彼の妻までもわがものとした.
大地主王文仁不仅强占了李石柱的房屋,还霸占了他的妻子。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |