「したへん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > したへんの意味・解説 > したへんに関連した中国語例文


「したへん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9956



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 199 200 次へ>

図8は、本発明の第2の実施形態によるサービスの変更時に既存のサービスからターゲットサービスへの変更を示す。

图 5B说明根据本发明的第二实施例在服务切换中从现有服务到目标服务的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換(ブロック206A及び206B)が完了した後、プロセス200は、各変換(ブロック208A及び208B)の結果を特徴付ける。

在完成变换 (框 206A和 206B)之后,过程 200对各变换的结果进行特征化 (框208A和 208B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記追加印刷材料情報は、変更・復元部36が一時的に変更した追加印刷材料情報であってもよい。

附加打印材料信息可以被改变 /恢复部分 36临时改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部312は、セッション情報形式変換部311により変換されたCookie情報の二次元コードを表示するものである。

显示部 312显示由会话信息形式转换部 311转换后的 Cookie信息的二维码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3において、変換体系110は、クリップ111をオリジナル(始祖)とするトランスコードの変換体系を示す。

在图 3中,转换体系 110示出了将剪辑 111设为原始 (祖先 )的转码的转换体系。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源からの光は液晶パネル及び偏光板を透過することで所定の方向に偏光された光となる。

来自光源的光通过穿过液晶面板以及偏光板,在预定的方向上偏振。 - 中国語 特許翻訳例文集

テキストへの音声の変換は、変換要求がサーバにおいて受信された時点で開始することができる。

语音至文本转换可在转换请求在服务器处被收到时开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS704では、ステップS703で決定された参照値の変倍速度をもとに、参照値を変更する。

在步骤 S704中,基于在步骤 S703中确定的参考值的变倍速度来改变参考值。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数変換器(280)は、8×8、8×4、4×8、4×4、又はその他の大きさの周波数変換を適用する。

频率变换器 (280)可应用 8×8、8×4、4×8、4×4或其它大小的频率变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

[084]ツールが、QPが空間的に変化することを決定した場合、ツールは、QPがフレームのカラーチャンネル全域で変化するか否か決定する(520)。

如果工具确定 QP确实在空间上变化,那么工具确定 (520)QP是否跨帧的色通道变化。 - 中国語 特許翻訳例文集


変調器306は、変調された基準クロックパルス信号310を、サブアセンブリ312およびサブアセンブリ314のそれぞれに送信する。

调制器 306向子组件 312和子组件 314中的每个发送调制的基准时钟脉冲信号310。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換ビット数決定部2102は、SINRが小さいデータシンボルほど、変換対象となるビット数を増加させる。

变换比特数决定单元 2102对 SINR越小的数据码元,越使作为变换对象的比特数增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例において、LUTアドレスkに対応する選択条件は、偏差d_iが偏差しきい値Wtkより小さいことである。

在这里的示例中,对于 LUT地址 k的选择条件是偏差 d_i小于偏差阈值 Wtk。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、第2のデジタル値(KD)は、第2のデジタル/アナログ変換器(DA2)を利用して、アナログ鍵値(KA)に変換される。

类似地,使用第二数模转换器 (DA2),第二数字值 (KD)被转换以给出仿真金钥值 (KA)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、手動入力が行われていると検出されたときに、手動入力量制御手段が、参照値変更速度記憶手段に予め記憶されている複数の参照値変更速度に基づいて手動入力量をメモリに記憶されている参照値の変倍速度に変換する。

如上所述,在根据第二实施例的摄像设备中,当已经检测到存在手动输入时,基于预先存储的多个参考值变倍速度将手动输入量转换成存储器中存储的参考值变倍速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学受信器30は、強度変調可視光24を受信し、可視光から強度変調信号をフィルタするように構成される光学強度変調フィルタ31を含む。

光接收器 30包括光学强度调制滤波器 31,其被配置用于接收强度调制可见光 24并且从可见光过滤强度调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この態様は、前記の変調度の扱い方に従うと、変調度が100%であると見ることもできる。

在该模式中,根据上述处理调制度的方式,可以当作调制度为 100%。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS209において、ウェーブレット逆変換部205は、逆量子化された係数データをウェーブレット逆変換する。

在步骤 S209中,小波逆变换部分 205对逆量化的系数数据进行小波逆变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ414で、変調された基準クロックパルス信号310が、例えば、変調器306からサブアセンブリ312、314に送られる。

在步骤414,例如,从调制器 306向子组件 312、314发送调制的基准时钟脉冲信号 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用するコンバータは、逆高速フーリエ変換器507で適用されたものとは逆の変換である。

所使用的转换器是反向快速傅立叶变换器 507中所应用的相反变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

領域MAの位置は、例えば、記録媒体Sの短辺からの距離Dxと、長辺からの距離Dyとによって指定される。

区域 MA的位置例如由距记录介质 S的短边的距离 Dx和距长边的距离 Dy指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS217において、ウェーブレット逆変換部210は、逆量子化された係数データをウェーブレット逆変換する。

在步骤 S217,逆小波变换部分 210使逆量化的系数数据经受逆小波变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

領域MAの位置は、例えば、記録媒体Sの短辺からの距離Dxと、長辺からの距離Dyとによって指定される。

区域 MA的位置,由例如离记录介质 S的短边的距离 Dx和离长边的距离 Dy来指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D変換器320は、RF検出器316から電力レベルを読み取り、マイクロプロセッサ314のために電力レベルをディジタル数に変換する。

A/D转换器 320从 RF检测器 316读取功率水平并且将该功率水平转换为用于微处理器 314的数字数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら本発明の諸実施形態は、コンピューティング・デバイス102Aを、周辺デバイス106Aに加えて周辺デバイス106Bにもアクセス可能にし、コンピューティング・デバイス102Bを、周辺デバイス106Bに加えて周辺デバイス106Aにもアクセス可能にする。

然而,本发明的实施方式允许计算设备 102A访问外围设备 106B和外围设备 106A,以及允许计算设备 102B访问外围设备 106A和外围设备 106B。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、4x4ブロックの変換係数のDC成分のみをあつめてアダマール逆変換処理の対象となるブロックを構成し、逆量子化を行った後アダマール逆変換を実行する。

首先,仅汇总 4×4块的变换系数的 DC分量构成成为阿达玛反变换处理的对象的块,在进行了反量化以后执行阿达玛反变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、量子化された変換係数は、逆量子化器303において量子化パラメータを用いて逆量子化され、逆変換器304において逆変換が行われ、再生残差信号が生成される(ステップ306)。

另一方面,量化后的转换系数在逆量化器 303中使用量化参数进行逆量化,在逆转换器 304中进行逆转换,生成再现残差信号 (步骤 306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像編集システム700を、上述した撮像装置300単体で構築可能である。

另外,可以使图像编辑系统 700由上述摄像装置 300单体构筑。 - 中国語 特許翻訳例文集

・関連する、送信された電子レターに対して返送された通知の追跡

●发送针对相关联的已发送电子信件的返回通知 - 中国語 特許翻訳例文集

お客様が発注時にご利用された口座に、50ドルを返金いたしました。

向顾客下单时使用的账户内返还了50美金。 - 中国語会話例文集

物理インターフェース部320は、回線600を介してネットワークに接続され、回線600上を流れるパケットに対して光/電気変換、電気レベル変換などの物理インタフェース変換を行い、インタ フェースボード内で処理できる情報に変換する。

物理接口部 320通过线路 600与网络相连接,对在线路 600上流动的数据包进行光/电变换、电平变换等物理接口变换,变换成在接口板内能够处理的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

今年は大変利益が上がったので、われわれは株主に特別配当を支給することにした。

由于今年利润猛增,我们决定向股东发放特殊分红。 - 中国語会話例文集

来社いただけるとのお申し出をいただきながら、大変申し訳ございません。

能收到您来公司的申请,万分惶恐。 - 中国語会話例文集

請求書の内容に一部誤りが含まれていた件で、本日、差額分を返金致しました。

对于账单上的内容出现一部分错误的事情,今天把差额退给您了。 - 中国語会話例文集

高齢者の方々にも扱いやすいようにボタンの大きさを変更しました。

为了方便老年人的使用而更改了按钮的大小。 - 中国語会話例文集

今人民公社が成立し,この300人余りの者たちで1つの生産大隊を編成した.

如今成立了人民公社,这三百多人编成了一个大队。 - 白水社 中国語辞典

そこで再編・訓練をした時,部隊は一方で学習し一方で訓練を受けた.

在那儿整训的时候,部队一面学习一面练兵。 - 白水社 中国語辞典

今回お客さまにご負担いただいた費用については、後ほど弊社からすべて返金いたします。

这次客人所承担的费用,之后弊公司将会退还给您。 - 中国語会話例文集

私たちの乗ったこの飛行機は,途中濃霧に阻まれ,臨時的に航路を変更した.

我们乘坐的这架飞机,中途遇到大雾,临时更改航线。 - 白水社 中国語辞典

また、逆変換ユニット120は、逆変換ファンクション{FIT(11),FIT(12),…,FIT(16)}の特定の逆変換ファンクションにあるいくつかの係数、例えば、逆変換ファンクション{FIT(11),FIT(12),…,FIT(16)}のいくつかにある高周波数係数C11, C12,…,C15をドロップしてもよい。

此外,反变换单元 120可删除反变换函数 {FIT(11),FIT(12),...FIT(16)}中的特定反变换函数的系数,例如反变换函数 {FIT(11),FIT(12),...FIT(16)}中的高频系数 C11、C12、...、以及 C15。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、特徴量導出部176は、アフィン変換後の顔画像に関する特徴点を、アフィン変換後の顔画像から検出することを試みるが、ここでは、その検出に費やす処理負荷が大きくなるため、事前に検出されているアフィン変換前の顔画像に関する特徴点をアフィン変換することで導出する。

并且,特征量导出部 176尝试检测与仿射变换后的脸部图像相关的特征点。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換後、制御メッセージ700を受信した携帯端末102へSMSメッセージとして送信する(1112)。

在转换后,作为 SMS消息发送到接收控制消息 700后的便携终端 102(1112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしリストに記載された物以外の物があった場合には所定の場所に返却してください。

如果有记载在列表中以外的东西的情况下,请返还到指定场所。 - 中国語会話例文集

美術科の教職免許を取得するために、芸術大学に編入しました。

为了拿到美术科目的教师执照编进了艺术大学。 - 中国語会話例文集

4月20日に予定していた講習会について、開始時間が変更になりました。

关于4月20号预定的讲习会,开始时间更改了。 - 中国語会話例文集

請求内容の記載の誤りにつきまして、大変ご迷惑をおかけ致しました。

账单内容上记载错误的事情真的是给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集

一方で投資しまた一方で資金を回収するのが深圳建設の普遍的現象となった.

边投资边回收成为深圳建设的普遍现象。 - 白水社 中国語辞典

こういう人は道理など全く眼中になく,(本当に手出しができない→)手出ししたら大変なことになる.

这种人一点道理也不讲,真惹不起。 - 白水社 中国語辞典

豆腐を三角形の薄片に切って陰干しにしたものを植物油で揚げ,調味料・香辛料を加えて煮たもの.

炸豆腐 - 白水社 中国語辞典

逆高速フーリエ変換部(IFFT)30は、各サブキャリアにマッピングされた制御情報を含む信号を逆高速フーリエ変換し、周波数領域の信号を時間領域の信号に変換する。

快速傅立叶逆变换单元 (IFFT)30对包含映射到各个副载波的控制信息的信号进行快速傅立叶逆变换,将频域的信号变换为时域的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 199 200 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS