「したやくにん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > したやくにんの意味・解説 > したやくにんに関連した中国語例文


「したやくにん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 248



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

あなたの今後の活躍に期待したいです。

我很期待你今后的踊跃表现。 - 中国語会話例文集

早く日本語のレベルアップをしたいです。

想快点提高日语。 - 中国語会話例文集

もうちょっと正確に翻訳したいです。

想翻译得更加正确。 - 中国語会話例文集

労働の汗が身についた役人気質を押し流した

劳动的汗水冲掉了身上的官气。 - 白水社 中国語辞典

この劇で,彼は校長の役に扮した

在这出戏中,他去校长。 - 白水社 中国語辞典

住居を購入した後,職人を雇って修理する.

买下住宅,雇工修葺。 - 白水社 中国語辞典

あなたが希望していたポジションや給与額になりましたか?

你得到了你希望的位置和工资了吗? - 中国語会話例文集

一学期中ずっと苦労したから,この辺で少し気楽にやってもよいだろう.

累了一个学期,也该轻松轻松了。 - 白水社 中国語辞典

私たちはそのお土産屋でこの国の民芸をたくさん買った。

我们在那家土特产店里买了很多这个国家的民间工艺品。 - 中国語会話例文集

お役人が泊まりたいということだが,おいらの所にはさっぱりした宿屋がある.

官人要下啊,俺这里有干净店房。 - 白水社 中国語辞典


明日の打ち合わせのお約束について念のため確認の連絡を差し上げました

明天约好了碰头,以防万一给您打个电话确认一下。 - 中国語会話例文集

山田さん家族に何があったのかを鈴木さんに尋ねました

山田的家里面发生了什么我询问了铃木。 - 中国語会話例文集

敵は残酷に人民を虐殺した,野蛮な虐殺を行なった.

敌人野蛮地屠杀人民。 - 白水社 中国語辞典

3人の皇帝に仕えた大臣,連続して幾つかの政府のために尽くした役人.

三朝元老 - 白水社 中国語辞典

私達は朝早くに車で出発して、昼前にサイクリングのスタート地点に着きました

我们一大早开车出发,上午到达了骑行的出发点。 - 中国語会話例文集

彼女には上級管理職に昇進したいという野心がある。

她有升职为上级管理层职位的野心。 - 中国語会話例文集

会議室の予約データを確認し、備品の準備をした

确认了会议室的预约数据,做了设备的准备。 - 中国語会話例文集

ちっぽけな野戦病院が負傷兵を数百人収容した

一个小小的战地医院收容了几百个伤员。 - 白水社 中国語辞典

明日の授業の予約の確認を行いたいのですが。

我想确认明天上课的预约。 - 中国語会話例文集

就業規則に違反した者は減給処分や懲戒解雇処分となる場合があります。

对于违反就业规则的人将会处以扣分或者解雇的惩戒处分。 - 中国語会話例文集

外国に流出した人材が短期間帰国して大学などで特別講義や公演などを行なうこと.

智力回流 - 白水社 中国語辞典

彼はその英国アイルランド間の条約に署名した

他簽署了英國愛爾蘭之間的條約。 - 中国語会話例文集

何らかの形でお役に立てたのでしたら、幸いに存じます。

如果有任何帮到你的话,那将是我的荣幸。 - 中国語会話例文集

役人になると,彼も傲慢になって,ともすれば人にお説教をしたがる.

他当了官,也长脾气了,动不动就训人。 - 白水社 中国語辞典

契約書の草案を確認しました。2点、修正をお願いしたい点がございます。

确定了合同的草案。有两个想要修改的地方。 - 中国語会話例文集

工場は増産節約運動を繰り広げたことによって,国のために多くの原料を節約した

工厂由于展开了增产节约运动,给国家节省了很多原料。 - 白水社 中国語辞典

彼は世界を題材にした散文を多く書き,多くの国の風物や人情を描いた.

他写了许多国际题材的散文,描绘了许多国家的风物人情。 - 白水社 中国語辞典

お役に立てることがございましたら、何なりとご連絡下さい。

如果有什么能帮助您的地方的话,不管是什么都请联系我。 - 中国語会話例文集

今回送付した情報をお役に立てば何よりです。

如果这次发给您的信息能起到作用的话就太好了。 - 中国語会話例文集

人々は悪業の限りを尽くした役人に罵声を浴びせた.

人们唾骂那些恶贯满盈的官吏。 - 白水社 中国語辞典

この文章はただ継ぎはぎしたものにすぎず,役に立たない.

这篇文章只是修修补补,不能用。 - 白水社 中国語辞典

山田さんの方で確認いただき、もし、修正点や追加点などがございましたら、明日の16時までにご連絡下さい。

向山田先生确认,如果有需要修改或者增加的地方的话,请在明天下午四点前联络我。 - 中国語会話例文集

これっぽっちの水は食事や洗濯に使えるだけで,何ら大した使い道はない.

这点儿水只能吃吃,洗洗,没有什么大用场。 - 白水社 中国語辞典

食中毒にかかった人たちは病院の応急手当でやっと危機を脱した

食物中毒的人们经医院抢救才脱了危险。 - 白水社 中国語辞典

この入力情報を受信したサーバ11のOSやアプリケーション、やハードウェア回路などは、この入力に応じた処理を実行する。

接收到该输入信息后的服务器 11的 OS或应用或者硬件电路等执行与该输入相应的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソープオペラとは、主婦層をターゲットとした、午後早くに放送される連続ドラマの事です。

肥皂剧是指面向主妇人群在下午早些时候播放的连续剧。 - 中国語会話例文集

それは私たちのプレゼンテーションにとても役に立つでしょう。

那个对我们的发表来说有很大作用吧。 - 中国語会話例文集

そうでない場合、基地局は、移動局に下りリンク情報を送信するために、集約したCQI及び集約したPMIを使用する(704)。

如果否,则基站使用(在 704处)用于将下行链路信息传送到移动站的聚合 CQI和聚合 PMI。 - 中国語 特許翻訳例文集

当日、私たちはその契約内容について確認しましょう。

我们当天来确认那份合同的内容吧。 - 中国語会話例文集

押しの強い営業員に、やむを得ず契約してしまったが、困惑による取消を行うことにした

我因为一个强势的推销员而被强行签了一份合约,因为饱受困扰取消掉了。 - 中国語会話例文集

あなたに私達のやりたいことが明確に伝わっているかとても心配です。

我非常担心我们有没有明确的向你传达我们想做的事情。 - 中国語会話例文集

改めて彼への売掛金は準消費貸借に変更する契約をした方がいいよ。

最好重新制定一下将他的欠款变更为准消费贷款的合同。 - 中国語会話例文集

自分の特技を通じて貴社のお役に立てると思い、今回の求人に応募しました

我想通过自己的特长为贵公司做贡献,所以这次来应聘了。 - 中国語会話例文集

これはわが国の漁業生産が飛躍的に発展した一つの側面だと言える.

这可以说是我国渔业生产飞跃发展的一个侧影。 - 白水社 中国語辞典

連続したロック失敗の数を示すカウンタであるdecode_failuresパラメータが約0に設定される。

Decode_failures参数可能是一个指示连续锁定失败次数的计数器,可以设置为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

少ししたら表面をひっくり返し、外側が黄金色になるまで焼く。

稍微一会儿后将表现翻过来,烤到外侧变成金黄色为止。 - 中国語会話例文集

そのご予約内容の控えをお客様のメール宛に送信しましたのでご確認ください。

那个计划内容的副本已经发送到了客人您的邮箱中了,所以请确认一下。 - 中国語会話例文集

中国に戻ってからも、日本で過ごした経験を活かして活躍することを期待しています。

回到中国以后,也期待能运用日本积累的经验活跃在社会的舞台上。 - 中国語会話例文集

契約書を確認したところ、3月末までに納品いただく予定となっているようです。

确认了合同书,好像是预定在3月底之前完成交货。 - 中国語会話例文集

業務請負契約書の草案を作成しました。よろしくご確認ください。

制作了业务承包合同的草案。请您确认。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS