意味 | 例文 |
「したり顔」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1048件
あたりがしんとして物音がしない.
阒然四野 - 白水社 中国語辞典
1人の人が通りを行ったり来たりしながら歩いている.
一个人在街上来回地走。 - 白水社 中国語辞典
君の靴は私が履いてみて大きさが似たりよったりだ.
你的鞋我穿着大小不大离。 - 白水社 中国語辞典
通りを人が行ったり来たりしてとても騒々しい.
街上人来人往乱乱腾腾。 - 白水社 中国語辞典
歌声が高くなったり低くなったりして,余音があたりに漂う.
歌声悠扬,余音缭绕。 - 白水社 中国語辞典
(驚いたり失望したりして)足の力が抜ける.
腿子发软 - 白水社 中国語辞典
彼は部屋でいらいらしながら行ったり来たりしている.
他在房间里焦躁地来回走着。 - 白水社 中国語辞典
物語が面白い.
故事有趣 - 白水社 中国語辞典
多くの猿が木の枝の上で飛び上がったり飛び下りたりして遊んでいる.
许多猴子在树枝上窜上跳下地戏耍。 - 白水社 中国語辞典
並木道を,彼はさまよいながら行ったり来たりした.
在林荫大道上,他彷徨地走来走去。 - 白水社 中国語辞典
(音声が)高くなったり低くなったりして心地よい.
悠扬悦耳 - 白水社 中国語辞典
大通りを人が行ったり来たりして,とてもにぎやかである.
大街上人来人往,非常热闹。 - 白水社 中国語辞典
これらの人はお前さんがだましているのを知っておりながら,お前さんを殴ったりののしったりはしない.
这些人明知你是唬事儿,也不打你骂你。 - 白水社 中国語辞典
柱時計の振り子が行ったり来たり振れる.
挂钟的摆来回振动。 - 白水社 中国語辞典
私は暇な時には音楽を聴いたり、歌ったりしている。
我空闲时听听歌唱唱歌。 - 中国語会話例文集
窓を閉めたり、屋外のものを片付けたりします。
我关窗户,打扫屋子外面的东西。 - 中国語会話例文集
汗が滴り落ちる.
汗珠往下淌。 - 白水社 中国語辞典
(しばしば前に‘不禁’を伴い;おもしろい事物を見たり聞いたり考えたりして)思わずぷっと吹き出す.
哑然失笑((成語)) - 白水社 中国語辞典
毎日客が出たり入ったりして,どうして落ち着くことができようか.
天天不是人来,就是人往,哪儿得安生? - 白水社 中国語辞典
年格好や顔かたちが似ており,気持ちがぴったり合う.
年貌相仿,情投契合。 - 白水社 中国語辞典
私たちはお互いにわからない所を聞きあったり調べたりしました。
我们互相问了不知道的地方,并查找了资料。 - 中国語会話例文集
歌があったり,踊りがあったりして,今日の会はとてもよかった.
又是唱歌,又是跳舞,今天的会开得很好。 - 白水社 中国語辞典
2羽のツバメが大空を追いつ追われつ上になったり下になったりしながら飛び回る.
两只燕子在空中追逐翻飞。 - 白水社 中国語辞典
この年寄りが,頭に花を挿したりおしろいを塗るなんて!
我这个老梆子,还戴花儿搽粉哪? - 白水社 中国語辞典
このあたりで昔、戦があり多くの侍が戦った。
这里曾经发生过战争,与很多武士战斗过。 - 中国語会話例文集
君が毎日出かけたりして,お母さんは疑わないか?
你天天出去,妈妈不疑心吗? - 白水社 中国語辞典
このキュウリはさくさくとして口当たりがよくおいしい.
这黄瓜脆生爽口。 - 白水社 中国語辞典
もし曲げてお引き受けくだされば,願ったりかなったりです.
您要是肯俯就的话,那是求之不得的。 - 白水社 中国語辞典
日が暮れてあたりが暗くなってきた,仕事を終わりにしよう.
麻麻黑了,快收工吧。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔から汗が滴り落ちている.
他脸上淌着汗水。 - 白水社 中国語辞典
彼は孤独に思い煩いながらゆっくり行ったり来たりしている.
他孤独、烦恼地踱来踱去。 - 白水社 中国語辞典
電子技術によって温度を高くしたり低くしたり,かつ温度を測ったり制御したりすることができる.
电子技术能制热和制冷,而且能够测量和控制温度。 - 白水社 中国語辞典
彼は暑気あたりして,頭がくらくらして嘔吐した.
他中了暑,头晕呕吐。 - 白水社 中国語辞典
砂と粘土は水に押し流されたり,風に吹き飛ばされたりした.
沙和粘土被水冲走,被风刮跑了。 - 白水社 中国語辞典
軒からしきりに水が滴り落ちる.
房檐上直滴答水。 - 白水社 中国語辞典
古いしきたりを踏襲する,先例に従ってお茶を濁す.
奉行故事((成語)) - 白水社 中国語辞典
王さんは途中暑気あたりし,今もまだ頭痛がしている.
老王路上受热了,现在还头疼。 - 白水社 中国語辞典
ある年の夏にこのあたりは一度大雨が降った.
有一年夏天这一带下了一场大雨。 - 白水社 中国語辞典
(事態が極めて重大な時,人に警告したり注意を喚起したりするため)大声疾呼する,声を大にして叫ぶ.
大声疾呼((成語)) - 白水社 中国語辞典
お世話になった両親に恩返しがしたいです。
多亏了父母的照顾,我想对他们报恩。 - 中国語会話例文集
語義・語音が分化した.
语义、语音分化了。 - 白水社 中国語辞典
今月は出費が多く、お金が足りない。
因为这个月的开销很多,所以钱不够了。 - 中国語会話例文集
彼とゴルフをしたり、お酒を飲みながらカラオケを楽しみました。
我和他打了高尔夫,一边喝酒一边愉快地唱歌。 - 中国語会話例文集
彼は自分が他人と似たりよったりであることを知りながら,なお主役を演じている.
他知道自己半斤八两,还在那儿挑大梁。 - 白水社 中国語辞典
ドライブしたついでにおいしいものを食べたり買ったりするのが楽しみです。
我很期待开车兜风时顺便买买吃吃好吃的东西。 - 中国語会話例文集
ドライブしたついでにおいしいものを食べたり買ったりするのが楽しみです。
我很享受开车兜风的时候顺便买买吃吃好吃的东西。 - 中国語会話例文集
その物語は、わたしを驚かした。
那个故事让我吃惊。 - 中国語会話例文集
彼が試験に落ちたとしても当たり前だ。
就算他考试没通过也是正常的。 - 中国語会話例文集
この映画はありきたりで,本当に面白味がない.
这个电影平淡无奇,没意思。 - 白水社 中国語辞典
收益回復のために行ったリストラで人員が減少したり、メンバーが大幅に交替したりしたことで、職場の雰囲気は悪くなった。
为了恢复收益实行产业重组减少人员,使得人员大幅度交替,职场氛围变差了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |