「しちしちにち」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しちしちにちの意味・解説 > しちしちにちに関連した中国語例文


「しちしちにち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 999 1000 次へ>

一週間に何日授業がありますか。

一星期几天有课? - 中国語会話例文集

こちらは女性に人気の商品です。

这是女性里很有人气的商品。 - 中国語会話例文集

こちらのお屋敷に何か御用ですか?

来这个房子有什么事吗? - 中国語会話例文集

ゲーム以外に何か趣味をお持ちですか?

游戏之外有什么兴趣吗? - 中国語会話例文集

無為無策主義の雰囲気が国に満ちている。

全国弥漫着无作为主义的气氛。 - 中国語会話例文集

彼は実に深い人情の持ち主です。

实际上他是个很重人情的人。 - 中国語会話例文集

私たち一人ひとりがすぐに何かを始めるべきだ。

我们每个人都应该立刻开始做些什么。 - 中国語会話例文集

その患者は医師によって一日中寝かされていた。

医生让那位患者睡了一天。 - 中国語会話例文集

私たちは何をするために生まれてきたのか。

我们是为了做什么而生的呢? - 中国語会話例文集

ほんの2,3日前,私は街で彼に出会った.

不几天前,我在街上遇见他。 - 白水社 中国語辞典


落ちぶれて娼妓・芸人に身を落とす.

沦落风尘((成語)) - 白水社 中国語辞典

私は責任をもって君たちに勧告をする.

我很负责地向你们提出劝告。 - 白水社 中国語辞典

彼は一日じゅう私にまとわりついている.

他整天来纠缠我。 - 白水社 中国語辞典

彼女は毎日私に仏頂面をする.

她天天儿给我脸子看。 - 白水社 中国語辞典

落ちぶれて娼妓・芸人に身を落とす.

沦落风尘((成語)) - 白水社 中国語辞典

今回の大学入試に彼は落ちた.

这次高考他落榜了。 - 白水社 中国語辞典

このプロジェクトは彼らの会社は入札に落ちた.

这个项目他们公司落标了。 - 白水社 中国語辞典

ああ!青二才め,一緒に謀る値打ちもない.

唉!竖子不足与谋。 - 白水社 中国語辞典

病人の呼吸は次第に落ち着いてきた.

病人的呼吸渐渐顺暢了。 - 白水社 中国語辞典

私たちのクラス担任は病気になった.

我们班主任病了。 - 白水社 中国語辞典

まるで何かが私のみぞおちにつっかえているようだ.

好像有什么东西堵在我的心坎。 - 白水社 中国語辞典

心配をかけないように,一日も早く手紙を書くよう望む.

望早日来信,以免悬念。 - 白水社 中国語辞典

二者のうち一つを自由に選択させる.

两者任择其一 - 白水社 中国語辞典

一日飛行機に乗って,足がすっかりむくんだ.

坐了一天飞机,脚都胀了。 - 白水社 中国語辞典

子供の口には戸が立てられない,何でも口走る.

小孩子嘴上没遮拦,什么话都说。 - 白水社 中国語辞典

(夜光の真珠を暗やみの中に投げる→)才能がありながら凡庸な君主に任える,よい人間が悪い仲間に入る,貴重なものがその値打ちのわからない人の手に落ちる.

明珠暗投((成語)) - 白水社 中国語辞典

なお、色の分類方法としては、例えば、各画素のRGB値(R値,G値,B値)において最大値及び最小値を特定し、残りの1色が最大値及び最小値のどちらに近い値であるかを判定し、その結果に基づいて分類する方法が利用できる。

另外,作为颜色的分类方法,例如能够利用如下方法: 确定各像素的 RGB值 (R值、G值、B值 )中的最大值和最小值,判定剩下的一种颜色是接近最大值和最小值的哪一个的值,根据其结果进行分类。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ダビング元装置100は送信装置の一例にすぎず、ダビング先装置200は受信装置の一例にすぎない。

复制源设备 100仅是发送设备的示例,而复制目的地 200设备仅是接收设备的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

冬が来ると,父はまた私を連れて狩りをするために山に行った.(2)(‘一’の前に‘这’‘这么’を伴う場合)⇒这一…zhèyī…,这么一…zhè・meyī….¶腿这么一抬就跳过了横竿。=足がこう上がったかと思うとたちまちバーを跳び越えた.

冬天一到,爸爸又要带我到山上去打猎了。 - 白水社 中国語辞典

彼は横柄に用務員さんたちに何をしに来たのかと尋ねた.

他傲慢地问工友们来干什么。 - 白水社 中国語辞典

その年の冬,祖母が死に,父の役目も他人に引き継ぐことになった.

那年冬天,祖母死了,父亲的差使也交卸了。 - 白水社 中国語辞典

私も仲間に入って君たちと一緒にピクニックに行こう.

我也入伙和你们一起郊遊。 - 白水社 中国語辞典

職場主任は小李たちのだらだらして,いい加減な仕事の態度に対して厳しい批判をした.

车间主任对小李们工作松散、马虎的态度进行了严肃的批评。 - 白水社 中国語辞典

分極コンバイナ214は、モジュレータ出力を集合信号内に多重化し、出力が相対的に直交分極されるように、即ち、波長λNAに関して変調された信号が波長λNBに関して変調された信号に相対して直交分極されるように、出力を分極する。

极化组合器 214将调制器输出复用成汇聚信号,并且极化输出,使得它们经过相对正交极化,即,在波长λNA所调制的信号相对在波长λNB所调制的信号经过正交极化。 - 中国語 特許翻訳例文集

補正制御部62は、入力される検出値のうち、P1処理部13からのP1-fine検出値およびP1-coarse検出値については、すぐに適用する。

校正控制部分 62从输入到其中的检测值当中立即应用来自 P1处理部分 13的P1精细检测值和 P1粗略检测值。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図中に示す矢印UPは、鉛直方向上方を示している。

图中所示的箭头 UP表示沿竖直方向向上。 - 中国語 特許翻訳例文集

一致した場合、ユーザ識別情報(10)が通信装置(1)に送信される。

在一致时,向通信设备(1)传输用户标识(10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、図11等に示したレコードをそのまま記録してもよい。

无需说明,还可以毫无改变地记录图 11等所示的记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

お決まりになりましたら、こちらのボタンを押してお知らせください。

请在做出决定后,按下这边的按钮通知我。 - 中国語会話例文集

そのどちらかの住所を私に教えて頂けたら嬉しいです。

如果能告诉我他们中任何一个人的住址,我会很开心。 - 中国語会話例文集

山梨のおじいちゃんが僕の為に新しいゆかたを買ってくれました。

山梨的爷爷为了我买了新的和服。 - 中国語会話例文集

私の父はわたしが4才の時に事故で亡くなりました。

我的父亲在我4岁的时候因事故过世了。 - 中国語会話例文集

私の長所は集中して短期的に成果を出せる事です。

我的长处是集中精力,在短期的时间里做出成果。 - 中国語会話例文集

買収に先立ちその会社の法務デューデリジェンスを実施した。

收购之前对那个公司实施了法务尽职调查。 - 中国語会話例文集

私たちは彼らに下記の事実を理解をしてもらうことができました。

我们让他们理解了以下事实。 - 中国語会話例文集

私たちは彼らに上述の事実を理解をしてもらうことができました。

我们让他们理解了上述事实。 - 中国語会話例文集

私たちは彼らに上述の状況を理解をしてもらうことができました。

我们让他们理解了上述情况。 - 中国語会話例文集

また、会社に所属するインストラクターたちの研修をします。

我还培训公司的指导员们。 - 中国語会話例文集

また、会社に所属するインストラクターたちの研修を担当します。

我负责公司所属指导员们的培训。 - 中国語会話例文集

私たちはそのパーツに損傷がないか心配しています。

我们很担心那个部件有没有受损。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS