意味 | 例文 |
「しちぜつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4517件
絶対値算出部253は、信号d43の絶対値を算出して信号d45として出力する。
绝对值计算器 253计算信号 d43的绝对值,并且输出作为信号 d45。 - 中国語 特許翻訳例文集
落ち着いて一歩一歩前進しろ。
沉着冷静地一步一步向前走。 - 中国語会話例文集
草と穀物を一緒にして少しかき混ぜ,家畜に与える.
把草和料放在一起拌和拌和,喂牲口。 - 白水社 中国語辞典
暴風が突然起こり,たちまち土砂降りになった.
狂风突起,顷刻间大雨倾盆。 - 白水社 中国語辞典
私のおじいちゃんは、2週前、突然他界しました。
我的爷爷两周亲突然去世了。 - 中国語会話例文集
なぜ私たちは3か月で英語が話せるようになったのか。
为什么我们3个月的时间就会说英语了呢? - 中国語会話例文集
私たちは英語の勉強を続けているが、全然上手にならない。
虽然我们一直在学英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集
(全部承認されるか全部拒否されるかどちらかの)包括的提案.
一揽子建议 - 白水社 中国語辞典
わたしたちは絶対にあなたには負けないつもりだ。
我们估计绝对不会输给你的。 - 中国語会話例文集
わたしたちは絶対にあなたには負けないつもりだ。
我们打算绝对不输给你。 - 中国語会話例文集
父兄たちはいつも子供の前途を憂慮している.
家长们总是忧虑孩子的前途。 - 白水社 中国語辞典
ぜひ一度御社に伺いまして、詳細をご説明できればと存じます。
我一定会拜访一次贵公司,说明一下详情。 - 中国語会話例文集
私は旧正月に帰郷するが,せいぜい3日間しか泊まらない.
我春节回乡,至多住三天。 - 白水社 中国語辞典
私たちは自然の美しさを知ることができる。
我们可以领会自然之美。 - 中国語会話例文集
訴えを調査処置したのに依然として訴えを続ける人.
上访老户 - 白水社 中国語辞典
このシステムの開発には100人月を要すると推定される。
估计这个系统的开发需要100个一人工月。 - 中国語会話例文集
喘息で壊滅的な変化の前兆となる自己組織化不均一性
因哮喘造成严重变化前兆的自组织不均一性 - 中国語会話例文集
続いて前記認証装置400について説明する。
接着,对所述认证装置 400进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
状況については漠然とした知識しかない.
对情况若明若暗。 - 白水社 中国語辞典
彼女は絶望のあまり,全身の血が凍えてしまったように思った.
她绝望了,觉得全身的血都冰冷。 - 白水社 中国語辞典
私たちはまたいつか絶対にフィリピンに行きます。
我们绝对哪天还会再去菲律宾的。 - 中国語会話例文集
前記成功通知には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述成功通知中可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記成功通知には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述成功通知中也可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
子供の頃から、なぜか爬虫類生物が好きでした。
我从小的时候开始就不知怎么的喜欢上了爬虫类生物。 - 中国語会話例文集
日程が変更になったのに、なぜ通知してくれなかったの?
日程既然更变了,为什么没有通知我呢? - 中国語会話例文集
家屋の建築にはぜひとも基礎をしっかり造らねばならない.
建筑房屋一定要把根基打好。 - 白水社 中国語辞典
3. 前記係数選択部は、前記誤差の絶対値を算出し、前記選択されたアドレス毎に、前記絶対値の平均値である基準値を算出し、前記基準値に対する前記絶対値の偏差を算出し、前記評価値は、前記偏差である、請求項2に記載の歪補償装置。
3.根据权利要求 2所述的失真补偿装置,其中所述系数选择单元计算所述误差信号的绝对值,对于各选出的地址,计算所述绝对值的平均值作为基准值,并且计算所述绝对值相对于所述基准值的偏差作为所述评估值。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の目から涙が突然こぼれ落ちました。
眼泪突然从我眼里落下来。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたの突然の訪問に驚きました。
你的突然造访吓了我们一跳。 - 中国語会話例文集
彼女は私たちの嘆願を無慈悲に拒絶した。
她毫无情地拒绝了我们的恳求。 - 中国語会話例文集
本日より10日以内に出国して下さい。
请在今日起十日内出国。 - 中国語会話例文集
第2中隊は第1中隊に続いて前進した.
二连跟着一连上去了。 - 白水社 中国語辞典
消防隊員たちは平生から常に訓練をしている.
消防队员们是经常进行演习的。 - 白水社 中国語辞典
私たちは支払日が7月23日から7月30日に変更されているのに気がつきました。
我们发现支付日期从7月23日变成了7月30日。 - 中国語会話例文集
社長は全社員を会議室に集めた。
社长将公司全员召集到了会议室。 - 中国語会話例文集
プレゼントについてもう一度感謝申し上げます。
关于礼物的事情再一次对您表示感谢。 - 中国語会話例文集
彼の情熱的な演説は聴衆の心を動かした.
他热情的演说打动了听众的心。 - 白水社 中国語辞典
全市8つの大学のうち、我々が参観したのはその中の1つである.
全市八所大学,我们参观的是其中的一所。 - 白水社 中国語辞典
今日はとても風が強い一日でした。
今天是风很大的一天。 - 中国語会話例文集
突然、空から激しいあられが落ちてきた。
突然间,天空下起了猛烈的霰。 - 中国語会話例文集
妊娠中期の中絶は女性の身体に有害だ。
堕胎对于怀孕中期的女性身体是有害的。 - 中国語会話例文集
彼はちょっと遅れて突然大笑いした。
过了一会他突然捧腹大笑。 - 中国語会話例文集
本日午前中に2個口受け取りました。
今天上午收到了两个。 - 中国語会話例文集
あなたの絶大なご協力をもちまして
有你极大的帮助 - 中国語会話例文集
身なりの良い紳士たちが最前列に座った。
打扮整齐的绅士们坐在了最前列。 - 中国語会話例文集
兵士たちは肉親の者に暇を告げて,前線に赴いた.
战士们拜别了亲人,开赴前线。 - 白水社 中国語辞典
憤然として机をたたいて立ち上がる.
拍案而起((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は私たちに絶大なる支援を寄せてくれた.
他给我们[以]极大的援助。 - 白水社 中国語辞典
全国は省・民族自治区・直轄市に分れる.
全国分为省、自治区、直辖市。 - 白水社 中国語辞典
輸出価格は税関および国税局の調査を受けている。
出口价格正在接受海关和国税局的调查。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |