意味 | 例文 |
「しちち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ハンカチをコーヒー店から花屋までの間で落としたと思います。
我觉得手绢掉在了从咖啡店到花店之间的路上。 - 中国語会話例文集
記録帳票類は管理され、すぐ取り出して見れる状態にある。
记录账簿已经管理好,处于随时可以取出查看的状态。 - 中国語会話例文集
休日だったので、その遊園地はとても混んでいました。
因为是休息日,所以那个游乐场非常的拥挤。 - 中国語会話例文集
火事の際はタオルを水で濡らし鼻と口を覆って下さい。
火灾时请用水沾湿毛巾捂住鼻子和嘴。 - 中国語会話例文集
私は、頭が痛く、鼻水もでてあまり調子がよくない。
我头痛流鼻涕,身体状况不是很好。 - 中国語会話例文集
大日本帝国は中央集権化の支持する政府の典型である。
大日本帝国是典型的支持中央集权化的政府。 - 中国語会話例文集
これらの小さな物体は転がし塗りによって塗装された。
这些小物件是使用转涂的方式上色的。 - 中国語会話例文集
聞くところによると中国では、梅の花と桃の花が好まれるらしい。
据说在中国人们好像喜欢梅花和桃花。 - 中国語会話例文集
A社からの新規発注は、これで全てになると思います。
从A公司的新订单,这些应该是全部了。 - 中国語会話例文集
異国の地で苦労も多かったが、楽しいことの方が多かった。
虽然在外国也受了很多苦,但高兴的事更多。 - 中国語会話例文集
不良問題は実際コンテナを発注してみないとわからない。
不实际下单的话不知道不良的问题。 - 中国語会話例文集
彼の作品は伝統と同時代性の狭間に位置している。
他的作品定位于传统性和同时代性的夹缝中。 - 中国語会話例文集
この病気の特徴的症状は、感覚障害である。
这种疾病的特征症状是感觉障碍。 - 中国語会話例文集
その肺がん患者の手術は内視鏡下で行われた。
那位肺癌患者的手术是在内窥镜下完成的。 - 中国語会話例文集
特売につき、おひとり様一点まででお願いいたします。
关于特卖,请一个人最多购买一件。 - 中国語会話例文集
認知された規格に従って管理が計画・実施されている。
遵循被认定的规格来计划和实施管理。 - 中国語会話例文集
このスーパーなら友達へのお土産を安く買えるかもしれない。
这家超市的话也许能便宜地买到给朋友的纪念品。 - 中国語会話例文集
私は知らなかったが、その土地は全国的に有名だそうだ。
虽然我不知道,但是那个土地好像在全国都很有名。 - 中国語会話例文集
その乳房エックス線像には小さなしこりが写っていた。
在这个乳房X线照片上可以看到一个小肿块。 - 中国語会話例文集
半陰陽の個体は、雌雄両方の身体的特徴を備えている。
雌雄同体的个体具备雌雄双方的身体特征。 - 中国語会話例文集
混雑した時間に地下鉄に乗るというのは、非常につらいことです。
在混杂的时间坐地铁是非常痛苦的事。 - 中国語会話例文集
日曜日は実家へ行き、昨日は友人とケーキを食べました。
星期天去了老家,昨天和朋友一起吃了蛋糕。 - 中国語会話例文集
学生時代とてもお世話になった先生に一年ぶりに会いました。
时隔一年见到了学生时候非常照顾他的老师。 - 中国語会話例文集
このスプーンは空港荷物チェックの時に引っかかるかもしれない。
这个勺子可能在机场检查行李的时候过不了。 - 中国語会話例文集
作業員が廊下に脚立を立てますので通行に注意して下さい。
工作人员会在走廊立梯子,通行时请注意。 - 中国語会話例文集
彼は自分の利益のために地位を不正に利用した。
他为了自己的利益,不正当地利用了自己的地位。 - 中国語会話例文集
毎週月曜日の午前中に、部室でミーティングが開かれる。
每周周一上午都会在房间开会。 - 中国語会話例文集
一般的にチケットレスの切符は払い戻しができない。
一般情况下无票的票是不能退的。 - 中国語会話例文集
タオルは客室設置のバスタオル、フェイスタオルをご使用ください。
毛巾请使用放置在客房的浴巾和洗脸毛巾。 - 中国語会話例文集
ハワイの日本移民の文化変容的変化を調査した。
调查了夏威夷的日本移民的文化形态的变化。 - 中国語会話例文集
バリスタは石弓形で、古代の軍事用の攻城兵器である。
床弩是弓形形状的古代军事用的攻城兵器。 - 中国語会話例文集
夫と朝ごはんを食べたあと、洗濯をしてテレビを観た。
和丈夫一起吃了早饭之后,洗了衣服还看了电视。 - 中国語会話例文集
この製品の取り扱い上の注意点を理解していますか?
你理解了这件产品的使用上的注意点吗? - 中国語会話例文集
私が山頂から見た景色はまるで夢のような情景であった。
我从山顶上看到的景色仿佛是梦一般的场景。 - 中国語会話例文集
選択性緘黙症はよく単純な人見知りと間違えられる。
选择性缄默症经常被误认为是单纯的怕生。 - 中国語会話例文集
この雑誌はバードウォッチャーのために出版されている。
这本杂志是为了鸟类观察者们出版的。 - 中国語会話例文集
来週友達と一緒に海へ行くのでバイトは休みます。
下周要和朋友一起去海边所以打工会请假。 - 中国語会話例文集
大勢の人達が身も心も戦争の犠牲となりました。
多数的人身心都成为了战争的牺牲品。 - 中国語会話例文集
3日間で十万人が参加した大規模なイベントだ。
是三天之内就有十万人参加的大规模的活动。 - 中国語会話例文集
間違っている部分がありましたら、ぜひご連絡ください。
如果有错误的部分的话,请务必联系我。 - 中国語会話例文集
私は山登りが趣味なので、日曜日には山登りに行く予定です。
因为我的兴趣是爬山,所以打算星期天去爬山。 - 中国語会話例文集
下の息子の高校時代のママ友と明日ランチに行きます。
明天和小儿子高中时代的妈妈一起去吃午饭。 - 中国語会話例文集
今日はずっと体調が良くなくて、とにかくしんどかった。
今天一直身体状况不好,总之就是很难受。 - 中国語会話例文集
年末は混むので、飛行機のチケットは早く予約した方がいいです。
因为年底很人很多,所以早点预订飞机票比较好。 - 中国語会話例文集
もう少し体調が良くなったらあなたに会いに行きます。
如果身体状况好转了就去见你。 - 中国語会話例文集
ファッションモデルの身長は高ければ高いほどよいのだろうか。
时尚模特的身高是越高越好吗。 - 中国語会話例文集
私達が努力さえすればきっと克服できると信じています。
我相信我们只要努力的话就能克服。 - 中国語会話例文集
発送先住所はここに書いてある住所とは違いますね?
邮寄的地址和写在这的地址不一样不是吗? - 中国語会話例文集
発注してから時間がたっているのでキャンセルはできません。
下单之后过了一段时间,所以不能取消。 - 中国語会話例文集
脳にけがを負った後神経心理学的治療を受ける
脑子受伤后接受神经心理学的治疗。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |