意味 | 例文 |
「しちち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
【図2】図2は、実施形態にかかる画像読取装置の断面図である。
图 2是表示根据该实施例的图像读取装置的剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図2のS2で表示されるログイン画面の一例を示す図である。
图 3是表示一例由图 2的 S2表示的注册画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図10のS22で表示されるログイン画面の一例を示す図である。
图 11是表示一例由图 10的 S22表示的注册画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】ユーザ情報入力画面の一例を示す図である。
图 7是表示用户信息输入画面的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】画像形成装置の構成を示す概略図である。
图 1是表示图像形成装置的结构的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、画像形成装置1の構成を示す概略図である。
图 1是表示图像形成装置 1的结构的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は日本文化も中国文化も両方とも好きです。
日本文化和中国文化两个我都喜欢。 - 中国語会話例文集
あんなに多くの種類の包丁を使いこなせるなんて驚いた。
我很惊讶你能灵活使用那么多种类的菜刀。 - 中国語会話例文集
現在の私の中国語の能力では説明できない。
以现在我的中文能力还不能进行说明。 - 中国語会話例文集
豊かなイマジネーションをもたらす音楽性が特徴だ。
特点是能带来丰富想象的音乐性。 - 中国語会話例文集
そのイベントは7月から半年間にわたって行われる。
那个活动将从7月开始举行半年。 - 中国語会話例文集
鈴木先生は、教え方が上手なので、学生達に尊敬されている。
铃木老师因为教学方法得当很受学生们的尊敬。 - 中国語会話例文集
私はいつも、紅茶の入った水筒を持って学校に行きます。
我总是拿着装了红茶的水壶去学校。 - 中国語会話例文集
輸出価格は税関および国税局の調査を受けている。
出口价格正在接受海关和国税局的调查。 - 中国語会話例文集
私は、家の中で子供を撮るときは、一眼のカメラを使う。
我在家给孩子拍照时用单镜头照相机。 - 中国語会話例文集
今日はお客様の苦情が少なくて、仕事は順調です。
今天客户的投诉少,工作很顺利。 - 中国語会話例文集
使用前の1、2時間前に電源を入れてもらいます。
请人在使用前的1、2小时前打开电源。 - 中国語会話例文集
動揺が治まらないまま、それでも何とか私は口を開いた。
无法恢复动摇的心情,但我依然努力开了口。 - 中国語会話例文集
近ければ、ご飯でも一緒に食べられますが、遠いですね。
如果离得近,可以一起吃饭,不过离得很远吧。 - 中国語会話例文集
猛進だけが取り柄の鳥獣の類と思っていたよ。
我觉得是只有猛攻是可取之处的鸟兽类哦。 - 中国語会話例文集
死体が見つからないようにするため、家賃を払い続けた。
为了不让人发现尸体,而持续支付了房租。 - 中国語会話例文集
北京には故宮、頤和園、長城など有名な名勝が多いです。
北京有故宫、颐和园、长城等名胜。 - 中国語会話例文集
今日は中学校時代の友人と一緒にカラオケへ行く日だ。
今天是跟中学时代的朋友一起去唱卡拉OK的日子。 - 中国語会話例文集
インスタントラーメンに卵と野菜とチャーシューを加えたんだよ。
方便面里加了鸡蛋、蔬菜和叉烧肉哦。 - 中国語会話例文集
それで中国人1人と私の家族4人の客が集まった。
于是聚集了1名中国人和我4名家人的客人。 - 中国語会話例文集
彼は暇なので一週間に四冊程度の本を読みます。
他很闲,所以每周看4本书左右。 - 中国語会話例文集
そろそろ熱中症にも気をつけなきゃいけない季節ですね!
快到要小心中暑的季节了呢! - 中国語会話例文集
組立図は標準品とどこが違うかだけの指示で大丈夫です。
只要对组装图和标准品有何不同做出指示就可以。 - 中国語会話例文集
5月は給料の更新の時期ですので、間違えのないように。
5月是工资的更新时期,请不要弄错。 - 中国語会話例文集
まだ熱の残る唇を、私はそっと押さえながら歩いていた。
我悄悄地捂着还残留有热度的嘴唇走着。 - 中国語会話例文集
ご注文のお品ですが、取り寄せますので、待っていただけますか。
会调取您订购的商品,请稍等可以吗? - 中国語会話例文集
一週間以内にお振込み頂ければ問題ございません。
一周以内汇款的话就不要紧。 - 中国語会話例文集
知らない人のリプライは丁寧に返せと部長から言われた。
部长说让我好好回复不认识的人。 - 中国語会話例文集
ほとんどまとまった形での資料がない中で会議は執り行われた。
在几乎没有整理好资料的情况下举行了会议。 - 中国語会話例文集
同じように見えても感触や機能性などに違いがあります。
就算看上去一样,但触感以及功能性等不同。 - 中国語会話例文集
数値解析データを作成するプロジェクトの責任者です。
是制作数值解析数据的项目的负责人。 - 中国語会話例文集
彼は甲板昇降口階段を駆け上がって上甲板へ行った。
他爬上甲板升降口的楼梯去了上曾甲板 - 中国語会話例文集
この仕事は手先の器用な人によるものに違いない。
这份工作一定要让手下器重的人去干。 - 中国語会話例文集
チベット人の家族は素朴な笑顔で私を迎えてくれた。
藏族家庭以朴素的笑脸来迎接我们。 - 中国語会話例文集
あの程度のやじで調子を狂わせていてはだめだ。
那种程度的嘲笑声就使其精神崩溃错乱是不应该的。 - 中国語会話例文集
ルーブルより小さなロシアの通貨単位はコペイカである。
比卢布还小的俄罗斯货币单位是戈比。 - 中国語会話例文集
彼の奥さんの具合が悪くなったため、その予定は中止になった。
因为他妻子的身体状况不好,所以那个计划中止了。 - 中国語会話例文集
無防備になったその城を陥落させるのは一時間もいらなかった。
连1小时都没到那座毫无防备的城就沦陷了。 - 中国語会話例文集
注文または商品について、お気軽にお問い合わせ下さい。
有关订单和商品的,请随意询问。 - 中国語会話例文集
今日中に終わらせなくてはならない仕事を抱えています
有不得不在今天之内完成的工作。 - 中国語会話例文集
彼は、債券と為替に関する深い知識を持っている。
他有着很深的关于债券和汇率的知识。 - 中国語会話例文集
あなたが日本で一番多く聞かれた質問は何ですか。
你在日本听到最多的问题是什么? - 中国語会話例文集
お節介のせいで、彼は私の友達皆から煙たがられている。
因为他的多管闲事,我的朋友都会避开他。 - 中国語会話例文集
私が会ったことのある人の中で、最も素敵な人の一人です。
你是我见过的人里面最厉害的一个。 - 中国語会話例文集
うまくなる一番の方法はゆっくり練習することですか?
进步的最好的方法是慢慢练习吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |