「しちど」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しちどの意味・解説 > しちどに関連した中国語例文


「しちど」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29595



<前へ 1 2 .... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 .... 591 592 次へ>

動作2110で、1つまたは複数の移動体装置のブラックリストを受信する。

在动作 2110处,接收到移动装置的黑名单。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.5 システムを構成する各装置のハードウェア構成及び基本動作

1.5构成系统的装置的硬件结构和基本操作 - 中国語 特許翻訳例文集

アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。

臂 74能够以该臂 74所分别连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。

臂 74能够分别以它们所连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】アドレス制御部のアドレス制御を示すフローチャートである。

图 6是说明地址控制器的地址控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、撮影位置の移動距離は視差(カメラ移動量)に相当する。

拍摄位置的移动距离对应于视差 (相机移动量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】ドラフトモードにおける各信号のタイミングチャートである。

图 16是草图模式下信号的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、量子化クロック位相の自動調整の精度が向上する。

因此,可以提高自动量化时钟相位调整的精度。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置B及びEも同様に動作すると考えて良い。

可以考虑通信装置 B及 E也同样地进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストップキー163は稼動中の動作を停止させる働きをする。

停止键 163用于停止正在进行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集


ブロードキャストチャネルがブロードキャストネットワークから受信される。

从广播网络接收广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードキャスト送信は、高精細度テレビ(HDTV)チャネルであることができる。

广播发射可为高清电视 (HDTV)信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図3のCHU2による伝送モード自動検出フローチャートである。

图 4是图 3中的 CHU 2的传输模式自动检测流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、図5のCCU3による伝送モード自動検出フローチャートである。

图 6是图 5中的 CCU 3的传输模式自动检测流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

北京には故宮、頤和園、長城など有名な名勝が多いです。

北京有故宫、颐和园、长城等名胜。 - 中国語会話例文集

組立図は標準品とどこが違うかだけの指示で大丈夫です。

只要对组装图和标准品有何不同做出指示就可以。 - 中国語会話例文集

ほとんどまとまった形での資料がない中で会議は執り行われた。

在几乎没有整理好资料的情况下举行了会议。 - 中国語会話例文集

同じように見えても感触や機能性などに違いがあります。

就算看上去一样,但触感以及功能性等不同。 - 中国語会話例文集

ほとんど全てのメンバーが同じ中学校へ進学する。

几乎所有的成员都上了同一所初中。 - 中国語会話例文集

商品の到着までどれくらいの時間がかかりますか?

到商品送达之前要花多长时间呢? - 中国語会話例文集

一般に、広告のリーチ率が高いほど、広告主は喜びます。

一般来说,广告的投放率越高,广告主越开心。 - 中国語会話例文集

コーホーの品質はどこの川から来たかによって違う。

运动饮料的质量根据它的用水是从哪条河里来的而不同。 - 中国語会話例文集

オペレーションが規定どおりに行われているか調査する。

调查是否按照规定操作。 - 中国語会話例文集

ギンザケの品質はどこの川から来たかによって違う。

银鲑的品质根据它从哪条河里来的而不同。 - 中国語会話例文集

どういうわけか、私はいつもこの街で異国人のように感じてきた。

不知道为什么,我总是感觉这条街上自己是外国人。 - 中国語会話例文集

東京のどこの地域にあなたの職場はあるのですか?

你工作的地方在东京的哪个地域中? - 中国語会話例文集

私は一人でベッドで寝ていると、寒さと孤独を感じる。

我一自己在床上睡觉的时候就会感到寂寞和寒冷。 - 中国語会話例文集

日本のほとんどの地域では、夏に湿気が多くなります。

日本几乎所有的夏天都很潮湿。 - 中国語会話例文集

でも私はその違いについてどう説明すれば良いかわからない。

但是我对那个错误的地方不知道怎样说明才会比较好。 - 中国語会話例文集

私達はどの成分や食べ物にもアレルギーはありません。

我们对任何成分和食物都不过敏。 - 中国語会話例文集

私共の店ではこの街の他のどこの店よりも安く売っています。

私共的店比这条街上其他的店卖得便宜。 - 中国語会話例文集

そのモルフォチョウは私のてのひらほどの大きさだった。

那只大闪蝶跟我的手掌差不多大。 - 中国語会話例文集

高度な被分析物濃度により、高い検出限界値が可能になる。

被分析物的高浓度使高检测极限成为可能。 - 中国語会話例文集

この町には電車がないので、どこへ行くのも大変です。

这个城市里因为没有电车,所以去哪都不方便。 - 中国語会話例文集

膠芽細胞腫のほとんどのケースは命にかかわるものだ。

几乎所有成胶质细胞瘤的病例都是威胁生命的。 - 中国語会話例文集

詳細については、後ほどお伝えできるかと存じます。

关于详细内容,应该能在稍后告诉您。 - 中国語会話例文集

天災の発生などを理由に、やむを得なず中止する場合がございます。

有可能会因为天灾的发生而不得不终止。 - 中国語会話例文集

ここはロンドンでも最高のフィッシュアンドチップスの店の1軒だ。

这里是伦敦最有名的鱼和薯条店之一。 - 中国語会話例文集

土地のレンタル費用の対象面積はどこまでですか?

土地租借费用可租用的最大面积是多少? - 中国語会話例文集

どの製品の何個分が何日遅れるか教えてください。

请告诉我哪个产品的多少个,会晚到几天。 - 中国語会話例文集

クラスメイトと友達になれるかどうか心配だった。

我曾经担心能不能和班里的同学成为朋友。 - 中国語会話例文集

彼は間もなく到着するから,どうぞ先に行って知らせてください!

他马上就到,请你先去报信! - 白水社 中国語辞典

下の2つの文の意味にどんな違いがあるか比較せよ.

比较下面两个句子的意思有什么不同。 - 白水社 中国語辞典

歴史の流れに逆らう者は,必ずや滅亡の道をたどる.

谁违背历史发展的规律,谁就必然地要走向灭亡。 - 白水社 中国語辞典

(一斗升ほどの大きさの文字を五合分も知らない→)目に一丁字もない.

斗大的字不识半升((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

彼がこの大著を完成するのに,どれだけの心血を注いだことか!

他完成了这部巨著,不知花了多少心血! - 白水社 中国語辞典

歴史から見れば,‘党八股’は五四運動に対する一つの反動である.

从历史看,党八股是对于五四运动的一个反动。 - 白水社 中国語辞典

人は彼を韋駄天と言う,7,8里の道のりを20分ほどで走る.

人家都说他是飞毛腿,七八里地二十多分钟。 - 白水社 中国語辞典

(歌声が空高く響き渡る→)ある主張・意見などを大声で唱える.

高唱入云((成語)) - 白水社 中国語辞典

県以上の各級地方政府が投資経営する国営企業・国営工場など.

地方国营 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 .... 591 592 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS