意味 | 例文 |
「しちもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28188件
私たちには先人たちが積み上げてきたものを次の世代へと正しく伝えていく義務がある。
我们有义务将先人们积蓄的东西正确地传递给下一代。 - 中国語会話例文集
すなわち3種類より多くの周辺ベクトルを候補としても良い。
即也可以将多于 3种的周围向量作为候补。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは彼らの近況を知ることができ、とても嬉しかった。
我们非常高兴能知道他的近况。 - 中国語会話例文集
もし君がいなかったら、私たちはこの試合に負けていた。
如果没有你的话,我们就输了这场比赛了。 - 中国語会話例文集
その本を私に一度今週中に返してもらえるとありがたいです。
谢谢你在一周之内把那本书还给我。 - 中国語会話例文集
私たちの依頼どおりに請求書を訂正してもらえますか?
可以按照我们的要求修改账单吗? - 中国語会話例文集
私は自転車には乗れないし、もちろん馬なんて乗れない。
我即骑不了自行车当然也骑不了马。 - 中国語会話例文集
私たちはもう一つの改訂された資料を発見した。
我们又发现了一个修订过的资料的地方。 - 中国語会話例文集
それは私たちのプレゼンテーションにとても役に立つでしょう。
那个对我们的发表来说有很大作用吧。 - 中国語会話例文集
彼らのうち誰も何とかして正しくすることが出来なかった。
他们之中无论谁做了什么都没能做正确。 - 中国語会話例文集
私たち自身でさえも誰が正しいのかどうか区別できません。
就连我们自己也无法区别谁是不是对的。 - 中国語会話例文集
もしその仕事が早く終わったら、私はそちらへ伺います。
如果那项工作提早结束的话,我会拜访那里。 - 中国語会話例文集
まずその気持ちをストレートに歌にしたいと思いました。
首先我想把那份感情直接用歌唱出来。 - 中国語会話例文集
夏の季節、花火師は花火を打ち上げる仕事でとても忙しい。
夏天的时候,烟火专家忙于放烟花的工作。 - 中国語会話例文集
私の日常は充実していて毎日とても幸せです。
我的日常生活很充实,每天都很幸福。 - 中国語会話例文集
君たち空腹しのぎにひとまずビスケットでも少し食べておきなさい.
你们先吃点儿饼干点点心。 - 白水社 中国語辞典
彼は山の中腹に茶店を出して,行き来するお客をもてなしている.
他在半山坡摆了一个茶摊,招待来往过客。 - 白水社 中国語辞典
このもめごとでは,どちらが正しいか正しくないか言いにくい.
这场纠纷里,很难说谁对谁不对。 - 白水社 中国語辞典
この子はちょっと元気がない,ひょっとしたら病気かもしれない.
这孩子有点蔫,怕是病了。 - 白水社 中国語辞典
一学期中ずっと苦労したから,この辺で少し気楽にやってもよいだろう.
累了一个学期,也该轻松轻松了。 - 白水社 中国語辞典
学生に対して,彼はしょっちゅう誠意のこもった激励を与えている.
对于学生,他时时给与热诚的鼓舞。 - 白水社 中国語辞典
(軽はずみに何の思慮もなく)口から出任せにしゃべる.≡信口开合.
信口开河((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなた方に(新築団地・マンションの)10戸に優先的に入居してもらう.
照顾你们十套新房。 - 白水社 中国語辞典
君が努力して学べば,もちろん一切の困難を克服し得る.
你只要努力地学习,当然可以克服一切困难。 - 白水社 中国語辞典
久しぶりに再会したのだから,もちろん話すことがたくさんある.
久别重逢,自有许多话说。 - 白水社 中国語辞典
彼は物事をするとき力の出し惜しみをしない.
他做事不惜力。 - 白水社 中国語辞典
貴女は私たちにとって特別の友達
你对我们来说是特别的朋友。 - 中国語会話例文集
あの老人は昔は金持ちだったに違いない。
那个老人以前肯定很有钱。 - 中国語会話例文集
今日私たちの友達が博多から帰って来る。
今天我们的朋友会从博多回来。 - 中国語会話例文集
私たちは未だその注文を受けていません。
我们到现在还没有接受那个订单。 - 中国語会話例文集
私たちは目下工場のチェックを行っています。
我们当前正在进行工厂的检查。 - 中国語会話例文集
私の友達は夏に赤ちゃんを産みます。
我的朋友在夏天会生孩子。 - 中国語会話例文集
私たちは友達の音楽を間近で聴くことが出来た。
我们就快能听到朋友的音乐了。 - 中国語会話例文集
私たちは高校生の時からずっと友達です。
我们从高中时候开始就一直是朋友。 - 中国語会話例文集
自分たちの会社は自分達で守る。
我们自己的公司自己来保护。 - 中国語会話例文集
営業部一同、感謝の気持ちでいっぱいでございます。
营业部全体员工都非常感谢。 - 中国語会話例文集
過保護は子供たちの精神的な成長を妨げる。
过度的保护会阻碍孩子们心灵的成长。 - 中国語会話例文集
あなたは私たちにとって特別の友達です。
您对于我们来说是特别的朋友。 - 中国語会話例文集
私たちは引き続きその問題を調査する。
我们会继续调查那个问题。 - 中国語会話例文集
中庭には一面白くかすんだ月の光が満ちている.
院子里是一片白朦朦的月光。 - 白水社 中国語辞典
私は(力がなくて)この箱を持ち上げられない.
我可抬不起这个箱子。 - 白水社 中国語辞典
専門知識がなく口先だけ一人前の幹部.
万金油式的干部 - 白水社 中国語辞典
父が遠くの異国に赴いて,既に1年近くなる.
父亲远适异国,已经将近一年了。 - 白水社 中国語辞典
実直な歩哨は彼の気持ちが理解できなかった.
直朴的哨兵不了解他的心情。 - 白水社 中国語辞典
君があんなに大声で呼ぶものだから,あの子供たちは腰を抜かさんばかりにびっくりしてしまった.
你那一喊不要紧,可把那几个孩子吓坏了。 - 白水社 中国語辞典
まさに魯迅先生の言われるとおり,地上にはもともと道はない,道は人が歩いて作り出したものなのだ.
正如鲁迅先生所说的,地上本没有路,路是人走出来的。 - 白水社 中国語辞典
シーケンスは、送信されたデータのパワーよりも低い40dBのパワーをもち得る。
该序列可以具有比数据的发送功率低 40dB的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
この子はとてもものわかりがよく,しつけることで父母を煩わせることはなかった.
这孩子非常自觉,从来不劳家长来管束。 - 白水社 中国語辞典
もし明日までに写真を受け取らなければ、彼女達にもう一度電話して下さい。
如果到明天还不领取照片的话,请再给她们打一次电话。 - 中国語会話例文集
私の時計は少しも進んでいない。他一点儿进步都没有。=彼は少しの進歩もない.
我的表一点儿也不快。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |