意味 | 例文 |
「しちもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28188件
彼は課員たちの厳しい質問を受けた.
他受到科员们严厉的质问。 - 白水社 中国語辞典
私達はいつもあなたの日本への支援を感謝しています。
我们一直很感激您对日本的支持。 - 中国語会話例文集
今日、私は山田さんにカメラの調整の仕方を教えてもらいました。
今天,山田教了我调整相机的方法。 - 中国語会話例文集
その商品のレンタル期間を延長してもらえないでしょうか?
可以帮我延长那件商品的租借期吗? - 中国語会話例文集
トップ指導陣の腐敗現象で,社会の風潮も悪化し始めた.
由于领导作风不正,助长了歪风邪气。 - 白水社 中国語辞典
あなた様のご援助を頂戴し,この上もなく感謝しております.
得到足下的帮助,无比感激。 - 白水社 中国語辞典
これを注文したのに、2枚とも同じ柄が届きました。
明明订购了这个,却到了两个同样的花纹。 - 中国語会話例文集
あなたのレベルに少しでも近づけるよう努力したいと思います。
就算只是一点,我也想为了能够靠近你的水平而努力。 - 中国語会話例文集
あなたの存在に少しでも近づけるよう努力したいと思います。
就算只是一点,我也想要努力靠近你的存在。 - 中国語会話例文集
注文した品が入っていなかったので、調べてもらえますか?
因为里面没有我点的东西,能帮我查一下吗? - 中国語会話例文集
この子供は強情で,私には(どうにもできない→)処置なしだ.
这个孩子倔强,我拿他没办法。 - 白水社 中国語辞典
タクシーに乗るとしばしば気持ちが悪くなります。
我一坐上出租车就常常会觉得不舒服。 - 中国語会話例文集
子供たちはシニーをして楽しんだ。
孩子们玩击球很开心。 - 中国語会話例文集
子供たちのピアノと先生の伴奏を聴くのを楽しんでいます。
我很喜欢听孩子们弹的钢琴和老师的伴奏。 - 中国語会話例文集
あなたの質問はメーカーの回答待ちです。
你的问题要等制造商答复。 - 中国語会話例文集
参加者たちの高潔さを守るための行動
为保护参与者们的清高的行动 - 中国語会話例文集
どちらのタイプの質問が使われていますか?
在用那种类型的问题? - 中国語会話例文集
彼は私たちの飲み物を取りに外へ行った。
他为我们去外面取喝的东西去了。 - 中国語会話例文集
私たちのために何を持ってきてくれたの?
你为我们带来了什么? - 中国語会話例文集
この注文書の単価は間違っています。
这个订单的单价错了。 - 中国語会話例文集
どうすればあなたは私の気持ちを解ってくれるの?
怎样做你才会理解我的心情? - 中国語会話例文集
どうすれば太郎さんは私の気持ちが解ってくれるの?
怎样做太郎才会理解我的心情? - 中国語会話例文集
貴方達への私達の想いは不変です。
我们对你们的感情是不变的。 - 中国語会話例文集
私たちは彼のその情報に基づいて行動する。
我们根据他的那个信息来行动。 - 中国語会話例文集
私の子供たちは雪の中で遊んでいます。
我的孩子们在雪地里玩耍。 - 中国語会話例文集
あの少年はお金持ちのボンボンである。
那个少年是有钱人家的少爷。 - 中国語会話例文集
森の中で七面鳥がごろごろ鳴くのが聞こえた。
森林里能听见火鸡咕噜咕噜的叫声。 - 中国語会話例文集
村の出入り口には一個分隊の兵士が守っている.
村口儿有一班战士守着的。 - 白水社 中国語辞典
今日の子供たちこそが明日の担い手である.
今天的儿童正是明天的栋梁。 - 白水社 中国語辞典
彼の考えや気持ちは大衆のそれとは隔たりがある.
他的思想感情和群众有距离。 - 白水社 中国語辞典
秋の木の葉が霜に遭って,すっかり枯れ落ちた.
秋叶遭霜,变得零零落落的。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは森の中で夜中じゅう暗やみの中を歩いた.
战士们在森林里摸了半夜。 - 白水社 中国語辞典
この地方の商業は近ごろずいぶん盛んである.
这个地方的商业近来很兴旺。 - 白水社 中国語辞典
私はこれらの人の気持ちに迎合できない.
我可迎合不了这些人的心意。 - 白水社 中国語辞典
この(賃貸マンションの)家は毎月賃貸料800元だ.
这套房子每月租金八百元。 - 白水社 中国語辞典
もちろんこれらのシーケンスが、図35A−Bで示し、上述した他のフォーマットオプションとともに利用されてもよい。
当然,这些序列可以结合如图 35A和图 35B所示的在此所讨论的其他格式选项来使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ442もシステム422の外部にあってもよいし、ワイヤレス制御装置440に連結されてもよい。
天线 442还可位于系统 422外部且耦合到无线控制器 440。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1の通信システムの少なくとも一部分の機能ブロック図。
图 2是图 1的通信系统的至少一部分的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2360で、装置を第1の位置から、目的地タスクから抽出した目的地にナビゲートする。
在动作 2360处,该装置被从第一位置导航到从目的任务中提取的目的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは昨日お送りした注文書とは違うものだということをお知らせします。
我要通知你这和昨天送过来的订单不是同一份。 - 中国語会話例文集
(秋が過ぎた後のばったには,跳びはねることのできる日はもう何日もない→)間もなくおだぶつだ.
秋后的蚂蚱,蹦跶不了几天了。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
なので、あなたの欲しい物を慎重に選んでください。
所以,请你慎重的选择你想要的东西。 - 中国語会話例文集
私の望む全てのことに挑戦しようと思った。
我想挑战我想做的所有事情。 - 中国語会話例文集
この建物は明日の午前中に停電します。
这栋建筑物明天上午停电。 - 中国語会話例文集
この建物は明日の午前中停電します。
明天上午这栋楼停电。 - 中国語会話例文集
あなたの友達の結婚式の日はまだ決まっていないの?
您朋友婚礼的日期还没决定吗? - 中国語会話例文集
彼は水中に落ちた物をつるし上げた.
他把掉在水里的东西钩上来了。 - 白水社 中国語辞典
更に、実施形態の中には、これらの指示のうちどれか1つが、スリープモードを始動し得るものもある。
另外,在一些实施例中,这些指示中的任一个都可以启动休眠模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は何度も絶頂に達してしまった。
她几度达到了高潮。 - 中国語会話例文集
同じ物を娘より早く注文しました。
我先女儿一步订购了同样的东西。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |