「しつじつさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しつじつさの意味・解説 > しつじつさに関連した中国語例文


「しつじつさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41986



<前へ 1 2 .... 257 258 259 260 261 262 263 264 265 .... 839 840 次へ>

この構成によれば、出力線141に接続されるスイッチ117および120の数が半減するので、出力線141に係る寄生インピーダンスが低減され、信号出力の応答速度の更なる向上を実現できる。

在该配置中,与输出线 141连接的开关 120的数量和开关 117的数量为在第一实施例中所使用的数量的一半,这导致与输出线 141相关联的寄生阻抗减小,这允许提高信号输出的响应速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記第1、第2および第3変換パラメータは、撮影された画像から検出される色温度、露光、露出、および輝度値の少なくとも1つに応じて、前記画像を構成する複数の画素が有する画素値を変換するためのパラメータであるとしてもよい。

另外,上述第一、第二及第三变换参数也可以是按照从拍摄的图像中检测出的色温、曝光及亮度值中的至少一个,来对构成上述图像的多个像素所具有的像素值进行变换的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この全周囲撮像時には、図11に示すように、撮像光学系111の光軸103の方向(撮像方向)が上向きとなるように撮像装置10を配置することで、アダプタ20を含む水平面内の全周囲(360°)の被写体を撮像できる。

在执行全方位图像拍摄操作时,如果 14A到14C所示,通过设置图像拍摄设备 10以使得图像拍摄光学系统 111的光轴 103的方向 (图像拍摄方向 )的方向确定为向上,可以拍摄包括转接器 20的水平面内的全方位 (360°)对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

この不都合を回避するために、自動モードから液晶モニターによる表示モードに選択的に切り替えることは撮影者にとって煩瑣であるし、また、スライドスイッチや回転式スイッチを設けることは撮像装置のコスト上昇にもつながる。

为了避免该不良情况而从自动模式向基于液晶监视器的显示模式选择性地切换的情况对于摄影者来说繁琐,并且,设置滑动开关与旋转式开关也会引起摄像装置的成本上升。 - 中国語 特許翻訳例文集

先述の例示的なアプリケーションの実施形態は、例示目的だけに提供されており、さまざまな実施形態のハンドヘルドデバイス上で実現されてもよいアプリケーションの範囲を限定することを意図していない。

上述实例应用程序实施例仅为了说明性目的而提供,且既定不限制可在各种实施例的手持装置上实施的应用程序的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

25. 前記少なくとも1つのプロセッサが、前記第2のUEからの前記SFIに基づいて基準信号を送信することと、リソース品質情報(RQI)要求を第3のUEに送信することと、前記基準信号に基づいて前記第3のUEによって判断されたRQIを受信することとを行うように構成された請求項21に記載の装置。

25.根据权利要求 21所述的装置,其中,所述至少一个处理器用于: 根据来自所述第二 UE的 SFI来发送参考信号; - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ251で受信された信号は、バンド選択用の帯域通過フィルタ261で受信するバンド以外の周波数成分を除去され、受信機全体の雑音指数を改善するためにLNA(低雑音増幅器)271に入力される。

由天线 251接收的信号,由频带选择用的带通滤波器 261,除去接收的频带以外的频率成分,为改善接收机整体的噪声指数,输入到LNA(低噪声放大器)271。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、IEEEが制定したEFMの伝送方式に準拠した光通信システムにおけるMC−ONUについて、サイレント・スタート機能の実装技術を提案する。

下面建议的封装技术用于遵循 IEEE制定的 EFM传送方式的光通信系统中的 MC-ONU的静启动功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、PictBridge認証処理において中央制御部207が実行する各ステップについては、前述したデジタルカメラ100と同様であるため、図7を参照して説明する。

中央控制器 207在 PictBridge认证处理中执行的步骤与以上所述的数字照相机 100在 PictBridge认证处理中执行的步骤相同,并且因此将参考图 7来说明这些步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態と同じ処理を行う機能ブロックには同じ参照番号を付し、その説明は省略する。

相同附图标记表示进行与第一实施例中相同的处理的功能块,并且省略对其的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集


もう一つの非制限的例として、本明細書で説明する技術を使用して、受信信号障害相関を推定するよう、チップ等化器を構成してもよい。

作为另一非限制性示例,码片均衡器可配置成使用本文所述的技术来估计所接收信号的损伤相关。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続情報410は、デバイス名421、送信元識別子422、送信先識別子423、使用中フラグ424、使用者識別子425及び経路情報500とを有する。

连接信息 410具有设备名 421、发送源标识符 422、发送目的地标识符 423、使用中标志 424、使用者标识符 425及路径信息 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、終了フラグが真であるコネクション510の中から、受信端末識別子524が接続情報410の送信先識別子423と一致するコネクション510を取得する。

另外,还从结束标志为真的连接 510之中,取得接收终端标识符 524和连接信息 410的发送目的地标识符 423一致的连接 510。 - 中国語 特許翻訳例文集

公知技術部分は図2で示されるように、IEEE802.16eチャネルインターリーバ11を使用して、採用されるサブブロックインターリービングスキームのために、サブブロックAの隣接ビット(即ち、“188,189,190,191”)が同じビット信頼性(即ち、“L”)にマッピングされ、この問題は、ブロック内の連続性と称される。

如背景技术部分图 2所示,使用 IEEE 802.16e信道交织器 11,由于所采取的子块交织方案,子块 A的相邻比特 (即,“188、189、190、191”)映射于相同比特可靠性 (即,“L”),此问题也被称为块内连续性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示した受信機構造では、通常、モジュール104、106、108、110の様々な要素が、ハードウェア、プロセッサによって実行されるソフトウェア命令、ファームウェア、又はこれらの組み合わせを使用して実装される。

一般地,针对图 3所示的接收机体系结构,应当注意,各个模块 104、106、108、110可以使用硬件、可由处理器执行的软件指令、固件或者其组合来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、期間(t22〜t25)の後に、制御部40Aから列選択用配線LH,1〜LH,Nに出力される列選択制御信号Hsel(1)〜Hsel(N)が順次に一定期間だけハイレベルとなり、これにより、N個の保持回路H1〜HNそれぞれの出力用スイッチSW32が順次に一定期間だけ閉じる。

然后,在期间 (t22~ t25)之后,从控制部 40A输出至列选择用配线 LH,1~ LH,N的列选择控制信号 Hsel(1)~ Hsel(N),依照顺序仅在一定期间成为高电平,由此,N个保持电路 H1~ HN的各个的输出用开关 SW32依照顺序仅在一定期间闭合。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、本実施の形態では、フットセンサ33の検出信号に基づいてユーザが画像形成装置11の近傍に存在する状態(第1の適合状態)を検出し(第1の検知動作)、さらに、フットセンサ33の検出信号に基づいてそのユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いている状態(第2の適合状態)を検出している(第2の検知動作)。

如上所述,在本实施方式中,基于脚传感器 33的检测信号检测用户存在于图像形成装置 11的附近的状态 (第 1适合状态 )(第 1检测动作 ),并且基于脚传感器 33的检测信号检测该用户的正面朝向图像形成装置 11的正面的状态 (第 2适合状态 )(第 2检测动作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、1504’とラベルが付けられたオブジェクト1504の基本参照画像1506の例を説明する。

图 15图解说明了对象 1504的基本参考图像 1506的例子,其标注为 1504′。 - 中国語 特許翻訳例文集

宛先アドレスと一致するIPアドレス1102が見つからない場合(1309、No)、受信パケットを破棄する(1308)。

在没有发现与目的地地址一致的 IP地址 1102的情况下 (1309:否 ),将接收分组废弃 (1308)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU114は、1つ以上の任意の市販のマイクロプロセッサもまたはマイクロコントローラであってよい。

CPU 114可以是一个或多个任何可商购的微处理器或微控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU108は、1つ以上の任意の市販のマイクロプロセッサまたはマイクロコントローラであってよい。

CPU 108可以是一个多个任何可商购的微处理器或微控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話装置8のユーザは、通話デバイス50において通話終了操作244を実行する。

电话系统 8的用户执行在通话装置 50中的通话结束操作 244。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】削除回路の一例のいくつかの態様を示す簡略ブロック図。

图 3为说明删除电路的实例的若干方面的简化框图; - 中国語 特許翻訳例文集

実際、本発明は、以下に与えられる各種特徴を包括するものであってもよい。

事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際、本発明は、以下に与えられない各種態様を包括するものであってもよい。

事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプロセスは、本明細書で説明する技術を限定するものと見なすべきではない。

不应认为所述过程限制本文所描述的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

入出力インタフェース258は、例えば、操作入力デバイス260や、表示デバイス262を接続する。

输入 /输出接口 258例如与操作输入装置 260和显示装置 262连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9および図10は、第4実施形態の固体撮像装置1Dを説明する図である。

图 9和图 10是描述根据第四实施例的固态成像器件 1D的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の第1の実施形態に係わるのズームレバーの操作を説明するための図である。

图 2是示出根据本发明第一实施例的变焦杆操作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この識別情報(identity)は、サーバ608によってユーザのモバイルデバイス602と結び付けられる。

服务器 608将该身份绑定到用户的移动设备 602。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、第2の通信制御部202の状態が「印刷中」であるためである。

这是因为第二通信控制单元 202的状态为“正在打印”。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像システム1200は、デジタルカメラ付き電話1202および演算デバイス1204を含む。

成像系统1200包含数码相机电话 1202及计算装置 1204。 - 中国語 特許翻訳例文集

1実施例では、そのサブセットに8つのプリコーディング・マトリクスがある。

在一个实施例中,在子集中有八个预编码矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、本発明の実施形態に係る画像撮影装置の概念図である。

图 1是根据本发明实施例的成像设备的概念示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の実施形態に係る画像撮影装置1の概念図である。

图 1是根据本发明实施例的成像设备 1的概念示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施の形態に係る撮像装置の全体構成図である。

图 1是本发明的实施方式中的摄像装置的整体构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、本発明に適用可能なビデオカメラ(撮像装置)のブロック図である。 (実施例1)

图 1是根据本发明第一实施例的摄像机 (摄像设备 )的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、本発明に適用可能なビデオカメラ(撮像装置)のブロック図である。 (実施例2)

图 7是根据本发明第二实施例的摄像机 (摄像设备 )的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

先に述べたように、装置1100および1200は、1つ以上の集積回路を備えていてもよい。

如上文所述,设备 1100和 1200可包含一个或一个以上集成电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のより完全な理解のために、添付の図面とともに以下の記述を参照する。

为了更完全的理解本发明,可以结合附图参考下文的描述,其中: - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、出力制御部260は、人物の数が多い程より低い再生速度を決定する。

例如,输出控制部 260随着人数增加而较低重放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施では、リスト134は、それぞれの曖昧値に基づいた、動作124a〜124fのランキングである。

在一些实施方式中,列表 134是基于其各自的歧义值的动作 124a-c的排名。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作の他の例は、人名に基づいて、その人に電子メールを送ること、またはその人とのインスタントメッセージングセッションを確立すること、メディアコンテンツのタイトルに基づいて、メディアコンテンツを再生すること、またはメディアコンテンツについての詳細情報を獲得すること、およびPOIの名前に基づいて、そのPOIの地図、そのPOIについての詳細情報、またはそのPOIまでの距離を獲得することを含む。

基于媒体内容的标题来播放媒体内容或获得关于媒体内容的详细信息; 以及基于 POI的名称来获得 POI的地图、关于 POI的详细信息或到 POI的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】発明の実施の形態1の動作を説明するフローチャートである。

图 6是说明发明的实施方式 1的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】発明の実施の形態1の動作を説明するフローチャートである。

图 7是说明发明的实施方式 1的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】発明の実施の形態2の動作を説明するフローチャートである。

图 8是说明发明的实施方式 2的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2A】[0012]メッセージについて特性を計算することのできる環境を示す図である。

图 2A阐释其中可以计算消息的各特性的环境; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1の実施例に係る固体撮像装置の駆動を説明するためのタイミング図である。

图 3是描述根据第一实施例的固态图像拾取装置的驱动的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】第3の実施例に係る固体撮像装置の駆動を説明するためのタイミング図である。

图 8是描述根据第三实施例的固态图像拾取装置的驱动的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1の実施の形態に係る撮像装置の全体構成を表す図である。

图 1是示出了本发明的第一实施方式的成像装置的整个构成的图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 257 258 259 260 261 262 263 264 265 .... 839 840 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS