意味 | 例文 |
「しつじつだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19266件
(目がついているが目玉がない→)(事物・人物などが)眼識がない,目が節穴同然である.
有眼无珠((成語)) - 白水社 中国語辞典
「経験すれば,その分だけ賢くなる」というのは,つまり実践は人を賢くさせるということだ.
“不经一事,不长一智”,就是说实践会使人聪明起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の子供が外国へ行くのが(惜しいと思わないだろうか→)つらくないだろうか.
他舍得自己的孩子去外国吗? - 白水社 中国語辞典
巡査はなだめていたが,明らかに顔をつぶさないようにしたなだめ方であった.
警察在那里解劝,但显然是遮面子的解劝。 - 白水社 中国語辞典
私はただ冗談を言っただけのことだ,君がそんなに気にする必要はない.
我只不过是开个玩笑就是了,你何必这样认真。 - 白水社 中国語辞典
新しい知事は就職浪人問題を解決することを決意した。
新知事决定要解决应届毕业生没有找到工作的问题。 - 中国語会話例文集
私の会社は次々と新興国市場へ乗り出している。
我的公司会不断地向新兴国家市场进发。 - 中国語会話例文集
本日はお忙しい中、面接して頂きありがとうございました。
今天在百忙之中感谢给我面试。 - 中国語会話例文集
先日問い合わせをした者ですが、その後問題が解決しました。
我是之前联系了您的人,那之后问题解决了。 - 中国語会話例文集
さらにデジタルスチルカメラ2は、この際、人物撮影条件アイコン39乃至41を指示させるだけで、当該人物撮影条件アイコン39乃至41が示す人物撮影条件と、その人物撮影条件アイコン39乃至41が近接する顔の人物とを合せて選択させるようにした。
另外在此时,数字静止照相机 2允许只指示人物摄影条件图标 39-41,以致允许结合和选择由人物摄影条件图标 39-41指示的人物摄影条件,和其脸部在人物摄影条件图标39-41附近的人物。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの研究に非常に興味がありますので、それについて少し説明していただけませんか?
因为对你的研究非常感兴趣,能请你就那个稍微说明一下吗? - 中国語会話例文集
私たちはこの問題の解決にしばらく時間を取られるだろう。
我们解决那个问题要花费一些时间吧。 - 中国語会話例文集
例のプロジェクトで私を手伝ってくださり、ありがとうございました。
谢谢您在那个项目里协助我。 - 中国語会話例文集
科学者・技術者は行政の指導部の相談役になるべきだ.
科学技术人员要当好行政领导的参谋。 - 白水社 中国語辞典
一時収束した問題が、2000年に再発した。
暂时平息的问题在2000年再次发生了。 - 中国語会話例文集
安心してお客様に省エネを実現して頂けます。
安心为客户实现节能。 - 中国語会話例文集
私たちの技術を評価頂き安心しました。
我得到了对我们技术的评价,安心了。 - 中国語会話例文集
(麻薬・殺人など深刻な社会問題を指し)社会的疾病.
社会顽症 - 白水社 中国語辞典
以下では、図12乃至図14を参照して、本発明に係る第2の実施形態について説明する。
下面,参照图 12A和图 12B以及图 13和图 14,描述根据本发明的第二实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この図7は、2つの画素を「加算」して同時に読み出す「2画素加算」場合について示している。
图 7示出了同时相加并读取两个像素的“二 -像素相加”的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACK/NACKによって基地局に、データパケットをユーザ端末が正しく受信したか否かについて通知する。
ACK/NACK向基站通知用户终端是否正确收到数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図1乃至図7を参照して、本発明の第1の実施の形態について説明する。
首先,将参照图 1~图 7描述本发明的第一实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1接続ライン設定部は、設定した第1接続ラインを示す第1接続ライン情報を接続ライン選択部309に出力する。
第一连接线设定单元将表示第一连接线的第一连接线信息输出到连接线选择单元 309。 - 中国語 特許翻訳例文集
税金面で得なので、彼を支持する投票をするつもりだ。
因为在税金方面会很划算,所以准备投票来支持他。 - 中国語会話例文集
ドイツのいろいろな夏の行事を教えていただけますか?
能请你告诉我德国的各种夏天的活动吗? - 中国語会話例文集
あなたが彼女について知っているのはそれだけですか。
你想了解的关于她的事情只有这些吗? - 中国語会話例文集
それについてどのように対応すればよいかご指示ください。
请你指示应该怎么处理那个。 - 中国語会話例文集
少女は世界を滅ぼすために地球を暗闇で包んだ。
少女为了毁灭世界用黑暗包裹了地球。 - 中国語会話例文集
ジェーンは8月20日に中国から出発するだろう。
简8月20号会从中国出发吧。 - 中国語会話例文集
彼はグループの再編成を行うために週末の時間を使うべきだ。
他应该会利用周末的时间来进行团队重组。 - 中国語会話例文集
ターバンを巻いた男性の集団が次々と寺院に入っていった。
一群带着头巾的男子们一个个进入了清真寺。 - 中国語会話例文集
私たちは統計学の授業で共変数について学んだ。
我们在统计学的课上学习了共变数。 - 中国語会話例文集
目の充血が心配なので是非使ってみてください。
因为担心你眼睛的充血,所以请一定要用一用。 - 中国語会話例文集
過去の販売実績について、お教えいただけると幸いです。
如果您能告诉我过去的销售成绩的话就太好了。 - 中国語会話例文集
どちらか1つだけにするのではなく、選択肢を広げることが重要。
不是只选择其中一项,拓展选项很重要。 - 中国語会話例文集
技術革新を行なうには困難を恐れないやる気が必要だ.
搞技术革新就要有一股不怕困难的闯劲。 - 白水社 中国語辞典
私はこれらの文物がどの時代のものか結論を下すことができない.
我断定不了这些文物是哪个朝代的。 - 白水社 中国語辞典
数量が大切なことはもちろんであるが,質はよりいっそう重要だ.
数量固然要紧,但是质量更加重要。 - 白水社 中国語辞典
人民大会堂は首都で最も雄大な建物の一つである.
人民大会堂是首都最宏伟的建筑之一。 - 白水社 中国語辞典
ここは公共の場所だから,我々は自分で気をつけなければならない.
这里是公共场所,咱们应当自己检束。 - 白水社 中国語辞典
この人は態度が浮ついており,仕事が非常にあやふやだ.
这个人作风漂浮,工作很不踏实。 - 白水社 中国語辞典
「4つの近代化」の歩調を早めるために,大胆に新人を起用する.
为了加快“四化”步伐,大胆起用一代新人。 - 白水社 中国語辞典
彼は知らないのだから,それ以上問い詰める必要もあるまい.
他既然不知道,就不必再追问了。 - 白水社 中国語辞典
この識別子は公衆地上波移動体ネットワーク識別子(PLMN_ID)でありうるだろう。
该标识符可以是公共陆地移动网络标识符 (PLMN_ID)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この人たちの話は礼儀正しく筋が通っているのに,君はどうしていつも乱暴なんだ?
这些人说话都有礼貌、有道理,你怎么总是横着? - 白水社 中国語辞典
今までの私の人生は災難続きだった。
我的人生到目前为止都不断发生着灾难。 - 中国語会話例文集
私が家に着いたのは20時だった。
我到家的时候晚上8点了。 - 中国語会話例文集
私の生活は、いい人生だったと思います。
我认为我的人生很美好。 - 中国語会話例文集
言語を学ぶときには辞書が必要だと考える。
我想学习语言的时候字典是必要的。 - 中国語会話例文集
その布は、未解決事件の新たな証拠だと思う。
我觉得那块布是未解决事件的新证据。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |