「しつぜつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しつぜつの意味・解説 > しつぜつに関連した中国語例文


「しつぜつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7510



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 150 151 次へ>

一度連結されると,個々の車両は一つの全体を形成し,列車を作り上げる.

一挂上钩,单个儿车箱即形成一个整体,组成列车。 - 白水社 中国語辞典

2. 前記クロック回路は、PLL及び発振器を有し、前記クロック回路の前記PLL及び前記発振器は、前記制御部が出力する規定値の信号を受けて動作し、前記クロック回路は、前記PLLがロック状態のときに前記一致信号を出力し、前記PLLがアンロック状態のときに不一致信号を出力するものであり、前記制御部は、前記クロック回路が出力する前記不一致信号をトリガーとして、規定値の異なる信号を切り替えて前記クロック回路に出力するものである請求項1に記載の張り出し無線装置。

所述时钟电路在所述 PLL处于锁定状态中时输出所述一致信号,并且在所述 PLL处于失锁状态中时输出不一致信号; 并且所述控制部件通过使得从所述时钟电路输出的不一致信号作为触发,来切换具有不同指定值的信号并且将该信号输出到所述时钟电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、前記指示を受けた前記宿泊施設におけるスマートメータ300の通信仲介処理部310は、前記利用要求を前記スマートメータネットワーク20を介して前記電力会社サーバ200に送信する(s803)。

另一方面,接受所述指示的所述住宿设施中的智能仪表 300的通信中介处理部310,经由所述智能仪表网络 20将所述利用请求发送到所述电力公司服务器 200(s803)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、図1では説明しやすいように、Ftの前後に2つのフレームのみを示している。

然而,为了易于说明,图 1中仅展示在 Ft之前的两个帧和在 Ft之后的两个帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記に言及される通り、図2A〜Cについて述べられた2つのカメラの動作は、全体のカメラローゼットを通して継続し得る。

如上所述,关于图 2A-C描述的两个照相机的操作可以贯穿整个照相机花饰而继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 前記制御部は、前記コンテンツから前記コンテンツの一部を選択するための所定のパラメータを選択し、選択した前記所定のパラメータに基づいて前記コンテンツから前記コンテンツの一部を選択する、請求項12に記載の送信装置。

13.根据权利要求 12所述的发送设备,其中,所述控制单元从所述内容来选择用于对所述内容的一部分进行选择的给定参数,并基于所选择的给定参数从所述内容选择所述内容的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、Real PlayListとVirtual PlayListについて説明したが、これらの識別情報を前記“PL_Type”に格納するものとする。

以上,对 Real PlayList和 Virtual PlayList进行了说明,这些识别信息可以被存储到“PL_Type”。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、Real PlayListとVirtual PlayListについて説明したが、これらの識別情報を前記“PL_Type”に格納するものとする。

以上对 Real PlayList和 Virtual PlayList进行了说明,可以将这些识别信息存储到所述“PL_Type”。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末120がシステム100全体にわたって分散し、各端末は固定端末または移動端末でよい。

终端 120分散在系统 100中,且每一终端可为固定或移动的终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

来週は夏休みですが、健康と交通安全に気をつけてすごしてください。

下周就放暑假了,请注意健康和交通安全。 - 中国語会話例文集


来週は夏休みですが、健康と交通安全に気をつけてすごしてください。

下周就是暑假了,请注意健康和交通安全。 - 中国語会話例文集

全人民所有制の1つの企業が表に立って,4つの集団所有制の企業を連合させた.

由一家全民企业牵头,联合四家集体企业。 - 白水社 中国語辞典

25. さらに、前記被強調ウィンドウ検出器と通信するように接続されるコンテンツ識別器を包含し、前記コンテンツ識別器は、前記第1のコンテンツ・ウィンドウが強調されていることを前記被強調ウィンドウ検出器が検出すると、前記第1のコンテンツ・ウィンドウ内に呈示される第1のコンテンツを識別し、前記第1のコンテンツは、前記メディア・プレゼンテーション内に含まれる第2のコンテンツ・ウィンドウ内に呈示される第2のコンテンツと異なる、請求項21に記載の監視ユニット。

25.如权利要求 21所述的监视单元,所述监视单元还包括内容识别器,所述内容识别器能够通信地耦合到所述高亮显示窗口检测器,所述内容识别器用于当所述高亮显示窗口检测器检测出所述第一内容窗口被高亮显示时识别在所述第一内容窗口中呈现的第一内容,所述第一内容不同于在所述媒体呈现中所包括的第二内容窗口中呈现的第二内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記方法は、前記送信継続時間の残りの部分内に前記データに関する少なくとも1つの肯定応答を受信することも含む。

该方法还包括在发送持续时间的剩余部分内接收对数据的至少一个确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

示されるカメラローゼットは、示される3つのカメラ502、504および506を有する。

所示照相机花饰示出三个照相机 502、504和 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したレンズカバー15は、前面パネル16に取り付けられる。

上述透镜盖 15安装于前面板 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

今月の国内卸売物価指数は、前月比0.1パーセントの下落だ。

这个月的国内批发物价指数比上个月下降了0.1%。 - 中国語会話例文集

以前、月に5冊は本を読んでいたが、今はしません。

虽然我以前每个月读五本书,但是现在不看了。 - 中国語会話例文集

今年は、私がロサンゼルスに住み始めてから一番暑い夏です。

今年是我开始住在洛杉矶以来最热的夏天。 - 中国語会話例文集

もしあなたがそれについて興味があったら、是非読んでください。

如果你对那个有兴趣的话,请一定要读一读。 - 中国語会話例文集

幾つかの企業では金庫株を利用した税務対策を行っている。

有一些利用库存股份作为交税的对策。 - 中国語会話例文集

それは全体として価格体系は明朗にすべきだということにつながる。

那个与应当明确整体价格体系相关。 - 中国語会話例文集

君は疲れているようだけど、最善を尽くしてくれ。

尽管你现在看起来很疲劳,但是给我全力以赴。 - 中国語会話例文集

その狐には子供がいて、その子狐は風邪を引いていました。

那只狐狸有孩子,那个小狐狸感冒了。 - 中国語会話例文集

それについてどのように安全・衛生を確保していますか。

你关于那个怎样确保安全和卫生? - 中国語会話例文集

彼らは3年前息子を急性骨髄性白血病で失った。

他们3年前因急性骨髓性白血病失去了他们的儿子。 - 中国語会話例文集

糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦怠感がある。

血管球性肾炎的症状之一就是全身有疲倦感。 - 中国語会話例文集

毎週月曜日の午前中に、部室でミーティングが開かれる。

每周周一上午都会在房间开会。 - 中国語会話例文集

最大の地上性ナマケモノのメガテリウムは絶滅した。

大懒兽作为最大的地表树懒已经灭绝了。 - 中国語会話例文集

接合が部分的ではなく全面にわたり接合していた。

不是部分接合而是整体接合了。 - 中国語会話例文集

境界の接合が部分的ではなく全面にわたり接合していた。

边界不是部分连接,而是完全相交。 - 中国語会話例文集

この採掘隊はちょうど全力を挙げて鉱石を採掘している.

这个开采队正集中全力采掘矿石。 - 白水社 中国語辞典

このような仮説を大前提として性悪説を導き出す.

用这样的假说来做大前提以导引出性恶说。 - 白水社 中国語辞典

全国の人民は今まさに4つの現代化のために奮闘している.

全国人民正在为早日实现四个现代化而奋斗。 - 白水社 中国語辞典

人の脳は全身の知覚・運動や思惟・記憶を受け持つ.

人的脑主管全身的知觉、运动和思惟、记忆等活动。 - 白水社 中国語辞典

彼は全部の楽器をかき集めて,バンドを作ろうとしている.

他收拢了全部乐器,准备成立乐队。 - 白水社 中国語辞典

生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养生送死.

养老送终((成語)) - 白水社 中国語辞典

1列また1列の柳はまっすぐで,とても整然としている.

一行行的柳树直溜溜的,整齐极了。 - 白水社 中国語辞典

我々は目前の国内外の情勢について座談しようと考えている.

我们打算座谈当前国内外形势。 - 白水社 中国語辞典

2. 前記識別子が前記無線局の少なくとも1つの識別パラメータに基づく、請求項1に記載の方法。

2.如权利要求 1所述的方法,其中,所述标识符基于所述无线电台的至少一个身份参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは一例として、電動移動体50が接続された配電盤52と課税サーバ20との間で行われる課税処理について説明する。

这里,作为实例,将描述在连接有电动移动体 50的配电板 52与征税服务器 20之间执行的征税处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことはプリコーディング・マトリクスWkも列当り少なくとも1つのゼロでない要素をもつように構成され、即ち、1つのレイヤでは送信されないことを意味するように、列が完全にゼロであるものはない。

这意味着预编码矩阵 Wk也配置为每列具有至少一个非零元素,即,没有列是完全为零,否则,这将意味着一个层未传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法の一例において、前記少なくとも2つのディスプレイの間における前記相対的な移動を検出するステップは、少なくとも1つの動き検出器を用いて前記相対的な移動を検出するステップを含む。

在一个示例性方法中,检测所述显示器之间的相对移动的步骤包括利用至少一个运动检测器来检测所述相对移动的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記送信電力制御部は、前記通信距離検出部によって検出された前記通信媒体との距離が短くなるに従って前記送信アンプの前記送信電力を低下させるよう制御する請求項1記載の通信装置。

2.根据权利要求 1的通信设备,其中,所述传输功率控制单元进行控制,以使得所述传输放大器的传输功率随着由所述通信距离检测单元检测的所述到通信介质的距离的变小而降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

前景レイヤを生成した前景レイヤ生成部31は、前景レイヤ及び黒色情報を可逆圧縮部32へ出力し、処理を終了する。

生成前景层的前景层生成部 31向可逆压缩部 32输出前景层以及黑色信息,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の量子化値O=2を代入する。

将上述的量化值 O= 2代入公式。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.固体撮像素子の全体構成例

1.固态成像装置的总体配置例子 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−1 撮影システムの全体構成]

[1-1.摄影系统的整个结构 ] - 中国語 特許翻訳例文集

この処理が行われる前提条件を説明する。

将会描述用于此处理的前提。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】ゼロパディング(zero padding)を説明する図を示す。

图 3示出了图示补零的示图, - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 150 151 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS