例文 |
「しつつある」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 96件
時代は前進しつつある.
时代在前进。 - 白水社 中国語辞典
多数の新人が成長しつつある.
一大批新人在成长。 - 白水社 中国語辞典
秋は涼しくなりつつある。
秋天会渐渐变得凉爽。 - 中国語会話例文集
彼女は変わりつつあり,進歩しつつある.
她在转变,在进步。 - 白水社 中国語辞典
近年、未就職卒業者が増加しつつある。
近年来毕业后未能就职的人在逐年增加。 - 中国語会話例文集
犯罪現象は次第に減少しつつある.
犯罪现象在逐渐地减少。 - 白水社 中国語辞典
私は発展しつつある故郷を愛している.
我爱前进着的家乡。 - 白水社 中国語辞典
転換社債市場は拡大しつつある。
可转换债券市场正在逐渐扩大。 - 中国語会話例文集
旱魃の状況は依然として拡大しつつある.
旱情还在继续发展。 - 白水社 中国語辞典
新時代の新人物が成長しつつある.
一代新人在成长。 - 白水社 中国語辞典
彼の生活はつつましやかで質素である.
他在生活上艰苦朴素。 - 白水社 中国語辞典
市場の価格は,実際には下落しつつある.
市场的价格,实际上是在下跌。 - 白水社 中国語辞典
だいぶ好ましい状況になりつつある。
情况变得越来越令人满意。 - 中国語会話例文集
Aは世界中で普及しつつある。
A正在世界上逐步普及。 - 中国語会話例文集
台風は福建沿海に上陸しつつある.
台风将在福建沿海登陆。 - 白水社 中国語辞典
門の前に赤いちょうちんが2つつるしてある.
门前吊着两盏红灯。 - 白水社 中国語辞典
東西関係が今緩和しつつある.
东西方关系正在解冻。 - 白水社 中国語辞典
このあたりの土地は沈下しつつある.
这一带的土地正在下沉。 - 白水社 中国語辞典
クラウドソーシングはビジネストレンドになりつつある。
众包正在成为一种新的商业趋势。 - 中国語会話例文集
私も上手なプレーヤーになりつつある。
我也正在渐渐地成为一名优秀的球员。 - 中国語会話例文集
市場のバランスが戻りつつある。
市场的平衡正在逐步恢复。 - 中国語会話例文集
彼はちょうど仕事に対する態度を変えつつある.
他正在转变着工作作风。 - 白水社 中国語辞典
今年に入り新安値更新銘柄が増加しつつある。
今年以来刷新最低值的股票品种在增加。 - 中国語会話例文集
専門家たちは地球が温暖化しつつあることを指摘している.
专家们指出地球正在变暖。 - 白水社 中国語辞典
裁定売り残は株数、総額の両方で減少しつつある。
套利卖盘剩余因股数和总额正在减少。 - 中国語会話例文集
わが国の石油工業は空前の速度で発展しつつある.
我国石油工业正以空前的速度向前发展。 - 白水社 中国語辞典
彼女の魂を揺さぶる声は世界中の人々に届きつつある。
她震撼性灵的声音正在传向全世界的人们。 - 中国語会話例文集
我々は自分の労働で自然界の姿を変えつつある.
我们用自己的劳动改变着自然的面貌。 - 白水社 中国語辞典
首都の建設は空前の規模と速度で飛躍的に進みつつある.
首都的建设正在以空前的规模和速度飞跃地发展着。 - 白水社 中国語辞典
講座は1 つ1 つ、あるいは連続で受講していただけます。
讲座可以按次数听或者连续听。 - 中国語会話例文集
経験は少しずつ積み重ねるものである.
经验是点点滴滴积累起来的。〔〕 - 白水社 中国語辞典
ハンカチの中にナシが幾つか包んである.
手绢里兜着几个梨。 - 白水社 中国語辞典
言行にはうんと慎む必要がある.
言行要多加检点。 - 白水社 中国語辞典
日本が他のアジア諸国に追いつかれ、追い越されつつある現実が少しわかりました。
稍微理解了日本正被亚洲其他国家追赶,并一点点被超越的现实。 - 中国語会話例文集
何か心配事があるなら,包み隠さずみな話しなさい.
你有什么心事全说出来吧,别遮遮盖盖的。 - 白水社 中国語辞典
不況とグローバル化の影響を受けて、日本の年功制は崩壊しつつある。
受不景气和全球化的影响,日本的工龄制度正在崩溃之中。 - 中国語会話例文集
これはわが国の教育事業が今や発展しつつあることを物語っている.
这反映着我国教育事业正在发展。 - 白水社 中国語辞典
わが国の数百万の小学校教員は祖国の未来を築きつつある.
我国几百万小学教师缔造着祖国的未来。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、処理時間を短縮しつつ、1つの信号処理部20で扱える映像信号の数を倍増させることが可能である。
亦即,可由一个信号处理器 20处置的视频信号的数目可加倍,同时缩短处理时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
婦人はふろしき包みをしっかりと抱き抱え,まるで誰かに奪われるのを恐れているかのようである.
妇人紧紧地搂抱包袱,好像怕人抢去似的。 - 白水社 中国語辞典
このキャンディーは仰々しく紙に包んであるけれど,実際はうまくない,全く見かけ倒しだ!
这种糖别看纸包纸裹的,其实不好吃,完全是样子货! - 白水社 中国語辞典
これは、通信量の減少にもつながり、逼迫しつつある帯域の節約や通信料金の削減にも貢献する。
这使得减少了通信流量并且减少了通信成本,并且节省了供不应求的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は障害を持つ妻を遺棄し,その動機は浅はかであり,情状は悪辣である.
他遗弃伤残妻子,动机卑鄙,情节恶劣。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、サーバへの負荷集中を回避しつつ、省電力モードからの復帰抑制を簡易に実現することが可能である。
亦即,可以避免负荷集中于服务器的同时,简易地实现从省电模式的恢复抑制。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらは、すべてこれまでの相談経験に基づきつつ創作したものであることをお断りしておきます。
就这些都是根据至今为止的商量经验创作出来的东西表示拒绝。 - 中国語会話例文集
【図7】一実施形態による、配信の直接通知の方法のブロック図である。
图 7是根据一个实施方式的递送直接通知的方法的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、一実施形態による配信の直接通知の方法700のブロック図である。
图 7是根据一个实施方式的递送直接通知的方法 700的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
それぞれのロケーションから、デバイスBは、デバイスA及びデバイスCと直接通信可能である。
从其各自的位置,设备 B能够直接与设备 A和设备 C通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
無虫森林区の形成は,キツツキの功労と切っても切れない関係がある.
无虫林区的形成,与啄木鸟的功劳是分不开的。 - 白水社 中国語辞典
この四つの意味の根本は自発つまり、自然の成り行きを表すところにある。
这四个的根本意思是自发,就是表现顺其自然的意思。 - 中国語会話例文集
例文 |