意味 | 例文 |
「しつでん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は仏教を信仰していくつもりです。
他打算皈依佛教。 - 中国語会話例文集
私たちは二つの曲を上手に演奏できました。
我们很好地演奏了这两首曲子。 - 中国語会話例文集
今それらを確認していて、次の書類が必要です。
现在正在确认那些,以下文件是必须的。 - 中国語会話例文集
あとでこの問題については話合いましょう。
之后就这个问题商讨一下吧。 - 中国語会話例文集
私はIT部署の責任者にメールを送るつもりです。
我计划给IT部门的负责人发邮件。 - 中国語会話例文集
彼女はこれについて後で私に連絡してくるだろう。
关于那个她之后会联系我的吧。 - 中国語会話例文集
彼は長い刑務所暮らしでついに頭が変になった。
他因长期待在监狱终于疯了。 - 中国語会話例文集
やればできると自信がつきました。
我有了只要做就能行的自信。 - 中国語会話例文集
それは私が絶望の果てに出した結論です。
那是我在绝望的边缘得出的结论。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたにそれについて確認したいです。
我们想就那个向你确认。 - 中国語会話例文集
その出展申込の締切日はいつですか?
那个参展申请的截止日期是什么时候? - 中国語会話例文集
この貴重な期間を暫くの間楽しむつもりです。
我打算暂时享受这段宝贵的时间。 - 中国語会話例文集
次の質問が有りますので回答をお願いいたします。
因为有下面的问题,所以请回答。 - 中国語会話例文集
次の質問が有りますので回答をお願いいたします。
因为有下面的问题请回答。 - 中国語会話例文集
今回の活動は次のホームページで紹介してます。
这次的活动在下面的首页有介绍。 - 中国語会話例文集
写真の中の私たちは手をつないでいますか?
照片中的我们牵着手吗? - 中国語会話例文集
この写真にうつっているのは、今年の梅の木です。
这张照片里的树是今年的梅树。 - 中国語会話例文集
牡蠣が美味しいのは、3月から4月ですか。
牡蛎3月到4月的时候很好吃。 - 中国語会話例文集
ついにこの島に小さな診療所ができた。
这座岛上终于有了小诊所。 - 中国語会話例文集
母は私につきっきりで看病してくれた。
母亲寸步不离地看护我。 - 中国語会話例文集
その技術を実用化したのがこの商品です。
运用那项技术制作出来的是这个商品。 - 中国語会話例文集
この資料は印刷が必要でしょうか。
需要打印这份资料吗? - 中国語会話例文集
ガイド付きツアーは案内所で申し込めますよ。
可以在问讯处申请有导游的旅游项目哦。 - 中国語会話例文集
代金についてはクレジットカードで支払いました。
用信用卡付了款。 - 中国語会話例文集
新しい部長は、部署内を再編成するつもりです。
新部长打算对部门内部进行重组。 - 中国語会話例文集
交換作業の実施はいつ頃になるでしょうか。
什么时候实施交换作业? - 中国語会話例文集
13階のミーティング室まで直接お越し下さい。
您直接来13楼的会议室。 - 中国語会話例文集
彼女はその国での経験について詳細に話した。
她详细地讲述了在那个国家的经历。 - 中国語会話例文集
借金をしてまで、家を買うつもりはない。
我不打算借钱买房子。 - 中国語会話例文集
娘がうつ病になるのではと心配しています。
我担心女儿得抑郁症。 - 中国語会話例文集
幾つかの点で修正をお願いします。
有几处需要改正的地方。 - 中国語会話例文集
このパンツは私が手縫いで作りました。
这条裤子是我亲手缝制的。 - 中国語会話例文集
何時ごろ仙台を出発したいですか?
你大概想几点出发去仙台? - 中国語会話例文集
その商品の受け渡し日はいつですか。
那件商品的交付日期是什么时候? - 中国語会話例文集
今日はいつもと同じような練習でした。
今天是和往常一样的练习。 - 中国語会話例文集
このまま我慢して今の会社で働きつづける。
我会继续这样忍耐着在这家公司工作。 - 中国語会話例文集
行進する人たちがつじをふさいでしまった.
游行队伍把路口全都叉住了。 - 白水社 中国語辞典
解放以後,わが国では大量の文物が出土した.
解放后,我国有大量文物出土。 - 白水社 中国語辞典
皆が共同で金を出し合って会社をつくる.
大家合伙攒钱办企业。 - 白水社 中国語辞典
(どらを1打ちして調子を定める→)1発で決定的な結論を出す.
一锤子定音。 - 白水社 中国語辞典
仕事については,彼は一貫してまじめである.
对于工作,他一向非常认真。 - 白水社 中国語辞典
牛・羊を麦畑で放し飼いにするのを根絶する.
杜绝牛羊在麦田放青。 - 白水社 中国語辞典
私はこの問題についてどうしても納得できない.
我对于这个问题实在搞不通。 - 白水社 中国語辞典
夏のファッションはとても鮮やかで美しい.
夏令时装多俏艳。 - 白水社 中国語辞典
警察は集まった大衆を催涙弾で追い散らした.
警察用催泪弹驱散集合的群众。 - 白水社 中国語辞典
‘少年宫’と同じ性質であるが規模の小さい施設.
少年之家 - 白水社 中国語辞典
あたり一面物音一つしない静けさである.
四周一片死沉的寂静。 - 白水社 中国語辞典
私は急いであなたを訪問するため駆けつけました.
我是赶来探访你的。 - 白水社 中国語辞典
特別支出金はその項目にのみ使用する・流用できない.
专款专用 - 白水社 中国語辞典
特別支出金はその項目にのみ使用する・流用できない.
专款专用 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |