意味 | 例文 |
「しつでん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
次に、3/4のタイミングで電圧Vtrg3を供給し、信号レベルを読み出し、最後に完全転送で信号レベルを読み出している。
接着,在 3/4的定时供应电压 Vtrg3,并且读出信号电平,最后,在完全转移中,读出信号电平。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信とは、無線通信および有線通信は勿論、無線通信と有線通信とが混在した通信、即ち、ある区間では無線通信が行われ、他の区間では有線通信が行われるようなものであっても良い。
此外,通信不仅可以是无线通信和有线通信,而且可以是无线通信和有线通信的组合,即其中在一个时段执行无线通信并在另一时段执行有线通信的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
判定部23は、受信データについての誤り検出処理を行う。
判定部 23进行针对接收数据的检错处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7および図8に関連して、1本以上の適応アンテナアレンジメントで実現し得る、いくつかの例示的な方法を以下で記述する。
以下关于图 7和 8描述可在一个或多个自适应天线布置中实现的某些示例性方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
明日は、みんなで津波の被災地を車で巡る予定です。
明天打算大家一起开车巡逻海啸的受灾地区。 - 中国語会話例文集
【図2】通話要求受信から通話開始までのシーケンス図を示す。
图 2示出了从接收通话请求到开始通话的顺序图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】通話要求送信から通話開始までのシーケンス図を示す。
图 3示出了从发送通话请求到开始通话的顺序图; - 中国語 特許翻訳例文集
ハードディスク13は圧縮データを受信しかつ保存する。
硬盘 13接收和存 储压缩数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の実施例に従う通信装置を示す図である。
图 2示出根据本发明的实施例的通信装置; - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示す通信セッション252は接続406を使用することができ得る。
在图 2中所示的通信会话 252可以使用连接 406。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDMシンボル1 320及びOFDMシンボル2は、出力バッファ318の出力である。
OFDM符号 1320和 OFDM符号 2是输出缓冲器 318的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
多額の使途不明金が見つかったことで社長は辞任した。
因为发现了巨额用途不明的金额,社长辞职了。 - 中国語会話例文集
この書類を9月10日までに提出しなければなりません。
我必须在9月10日之前提交这份文件。 - 中国語会話例文集
この小説で、彼は自分の人生を小説化している。
在這本小說中他将自己的人生小说化了。 - 中国語会話例文集
私はすでにあなたに妻が妊娠していることを告げた。
我已经告诉过你了我的妻子怀孕了。 - 中国語会話例文集
それは私たちのプレゼンテーションにとても役に立つでしょう。
那个对我们的发表来说有很大作用吧。 - 中国語会話例文集
明日、私はこの件について東京でミーティングをします。
关于这件事,我明天去东京开会。 - 中国語会話例文集
工場の爆発で何百人もの労働者が失業した。
工厂爆炸让几百位工人失去了工作。 - 中国語会話例文集
もし分からない問題があれば、いつでも連絡してくださいね。
如果有不明白的问题,请随时联系哦。 - 中国語会話例文集
暑い日が続きますので健康に充分注意してお過ごし下さい。
因为炎热的日子还会继续,所以请充分注意健康。 - 中国語会話例文集
彼女は小さい時から見え坊で,いつもきちんとしたなりをしている.
她从小就爱好,总是穿得整整齐齐的。 - 白水社 中国語辞典
鉄道の新しい路線の建設を計画しているところである.
正在筹建铁路新线。 - 白水社 中国語辞典
30年ぶりに肉親を見つけ出すことができて,非常に感激している.
时隔三十年才找到亲骨血,激动得很。 - 白水社 中国語辞典
今日は用事があるので,別に時間を作って検討しましょう!
今天有事,另找时间研究吧! - 白水社 中国語辞典
彼はいつもこんな風に女々しい,少しのことでもすぐ涙ぐむのだから.
他就是这么婆婆妈妈的,动不动就掉眼泪。 - 白水社 中国語辞典
夏休みに学校では先生・生徒を組織して杭州へ見物に行く.
暑假里学校组织师生去杭州游览。 - 白水社 中国語辞典
これは特別な状況であって,普通は慣例として援用してはならない.
这是特别情况,一般不能援例。 - 白水社 中国語辞典
事実に基づいて真実を求めることは仕事をうまく運ぶ指針である.
实事求是是搞好工作的指南。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの問題を解決しようともしないし,また解決することもできない.
他不想也不能解决这个问题。 - 白水社 中国語辞典
腰を下ろして麗しい詩を一つ低い声で吟じようと思った.
想坐下低吟一首奇丽的诗。 - 白水社 中国語辞典
【図5】印刷データの印刷処理の流れを示すフローチャートである。
图 5是示出印刷数据的印刷处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、電力管理装置11は、ユーザに対して警告等を通知する(S399)。
接下来,电力管理装置 11通知用户警告等 (S399)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、電力管理装置11は、ユーザに対して警告等を通知する(S399)。
随后,电力管理设备 11向用户通报警告等 (S399)。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別番号は、各データレコートを識別するための番号である。
识别号码是用于识别各数据记录的号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
シングルユーザーライセンスはただの私のアイデアの1つです。
单机版只是我的主意之一。 - 中国語会話例文集
水力発電所が建設されたら,大量なエネルギーを入手できる.
水力发电站建成以后,可得到大量的动力。 - 白水社 中国語辞典
子供も成人したので、正月休みは毎年妻と二人で旅行をしています。
孩子也成人了,所以新年的休假每年都和妻子两个人去旅行。 - 中国語会話例文集
また、出力データ1004は、XMLにより記述された出力リストのEmbeddedMetadataの一例であり、出力するコンテンツデータの名称である。
此外,输出数据 1004是在用 XML写出的输出列表中的 Embedded Metadata(嵌入式元数据 )的例子,并且是要输出的内容数据的名称。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示す例では、画面データ送信端末100はテレビジョン受像機であり、画面データ受信端末200は外部のPCである。
在图 1所示的 例子中,画面数据发送终端 100是电视接收机,画面数据接收终端 200是外部的 PC。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、物理的トポロジ変更イベントについて任意の方式で知らされることが可能である。
可通过任意方式向 NMS 120通知物理拓扑改变事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、他の任意の方式で物理的トポロジ変更イベントについて知ることも可能である。
NMS120可通过任意其他方式得知物理拓扑改变事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、任意の方式で、この物理的トポロジ変更イベントについて知らされることが可能である。
可通过任意方式向 NMS 120通知物理拓扑改变事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼に日本に来て楽しんでもらうために、いろいろ情報を集めるつもりです。
为了让他来日本之后高兴,我准备收集各种信息。 - 中国語会話例文集
株主は営業時間内であればいつでも株主名簿を閲覧する権利がある。
只要在营业时间之内,股东有无论在什么时候都可以阅览股东名册的权利。 - 中国語会話例文集
また、図中、塗り潰し区間が消灯期間である。
同样在所述图中,填充的部分是熄灭时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】無線通信システムを示す図である。
图 1示出了无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】無線通信システムを示すブロック図である。
图 1是示出无线通信系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
責任が重い仕事には、ふさわしい人材が必要です。
责任重大的工作需要合适的人才。 - 中国語会話例文集
低価格で高品質の亜鉛をお手元にお届けします。
将物美价廉的锌送到您手中。 - 中国語会話例文集
この夏私たちはどこにも行きませんでした。
这个夏天我们哪也没去。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |