意味 | 例文 |
「しつにんしき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5606件
私たちはこのことについて認識しています。
我们对那件事有了认识。 - 中国語会話例文集
それについて、私のその認識は正しいですか?
关于那个我的那个理解是对的吗? - 中国語会話例文集
第2の識別子は、第1の識別部分および第2の識別部分のうちの少なくとも1つを備え、さらに第3の識別部分を備える。
所述第二标识符包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个,并且还包括第三标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆の認識を統一する.
统一大家的认识 - 白水社 中国語辞典
双方がひとしきり丁寧なあいさつをしてから,本題に入った.
双方客气了一番,就开始谈正事。 - 白水社 中国語辞典
自分の欠点についてはまだ認識できていない.
对自己的缺点还认识不到。 - 白水社 中国語辞典
7月の給与は8月に合算して支給します。
7月的工资合计到8月支付。 - 中国語会話例文集
7月の給与は8月に合算して支給します。
7月的工资和8月的合计支付。 - 中国語会話例文集
状況については漠然とした知識しかない.
对情况若明若暗。 - 白水社 中国語辞典
それについてのあなたの認識は正しい。
你关于那个的认识是正确的。 - 中国語会話例文集
上の計算法に基づいて自分で式を3つ作れ.
照上题的算法自己编三道式题。 - 白水社 中国語辞典
この資金は生産を伸ばすのに使うつもりである.
这一部分资金,我们准备用以发展生产。 - 白水社 中国語辞典
識別モジュール414は、受信した各暗号化されているフレームに識別子を生成して、この識別子を受信モジュール408に出力する。
标识模块 414生成用于每个接收到的经加密的帧的标识符,并将该标识符输出至接收模块 408。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのほかにもアメリカには美しい景色がたくさんある。
在那以外美国还有许多的美景。 - 中国語会話例文集
容量属性についての少なくとも1つのアラームしきい値の生成を図2に関して示す。
为容量属性生成至少一个警告阈值将结合图 2进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント120は、第1の識別子に基づいてユーザを識別する。
客户机 120基于第一标识符标识用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
バングラディッシュについてわずかな知識しかない。
我对孟加拉国只有一点点了解。 - 中国語会話例文集
しかし、、今日は午後から真夏日になり大変暑かった。
但是,今天下午开始像盛夏一样炎热。 - 中国語会話例文集
この指示に対する認識について、確認したいと思います。
想确认对有关这项指示的理解。 - 中国語会話例文集
1か月試験的に雇われて,既に正式に採用された.
经过一个月的试工,已被正式录用。 - 白水社 中国語辞典
わたしが法律の知識を身につけていくのに反比例するかのように
好像与我不断学习法律知识成反比例一样。 - 中国語会話例文集
最新式コンピューターの研究開発に成功した.
研制成功一种最新的计算机. - 白水社 中国語辞典
毎年旧正月には一家の者全員が団らんする.
每年春节全家人都来团聚。 - 白水社 中国語辞典
私はこれを正式な苦情にするつもりはありません。
我不打算正式投诉。 - 中国語会話例文集
植物は頂端分裂組織によって成長する。
植物是由顶端的分生组织生长的。 - 中国語会話例文集
それについての私の認識は合っていますか?
我的关于那个的认识正确吗? - 中国語会話例文集
この偏差しきい値算出関数f(mak)の例においては、平均誤差振幅makが小さくなるにつれて、偏差しきい値Wkは小さくなり、平均誤差振幅makに対する偏差しきい値Wkの傾きは大きくなる。
在这里对于偏差阈值计算函数 f(mak)的示例中,随着平均误差幅度 mak减少,偏差阈值 Wk变小,并且偏差阈值 Wk相对于平均误差幅度 mak的斜率增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本人は四季を大切にします。
日本人把四季看的很重要。 - 中国語会話例文集
文章の初めに,まず「何が知識であるか」を質問する.
文章一开头,先设问“什么是知识”。 - 白水社 中国語辞典
1114において、パズル識別子及び質問メッセージをトークンに送信する。
谜题标识符和质询消息被发送给令牌 (1114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この式は、ベルヌーイ数(Bernoulli number)Bkを使用して次式に展開される。
它使用 Bernoulli数 Bk扩展为: - 中国語 特許翻訳例文集
資金計画について会議する必要がある。
有关资金计划,有必要开会讨论。 - 中国語会話例文集
特に、好適な実施例については、CMACは次式のように計算する:
特别对于该示例实施例,如下计算 CMAC: - 中国語 特許翻訳例文集
衣服を質に入れて少し金を手に入れる.
把衣服当了一些钱。 - 白水社 中国語辞典
先方は正式に我々に解約を通知して来た.
对方正式通知我们解约。 - 白水社 中国語辞典
しきい値が超過される場合、近接検査プロトコルは失敗になる。
如果超出阈值,邻近检验协议失败。 - 中国語 特許翻訳例文集
人が飯を食べるのを見て自分も食べたくなりしきりに(口をぱくつかせる→)生つばを飲みこんでいる.
人家吃饭他馋得直吧嗒嘴。 - 白水社 中国語辞典
根拠地の人民は抗日出陣式を催した.
根据地人民举行抗日誓师大会。 - 白水社 中国語辞典
この偏差しきい値算出関数g(n)の例においては、更新回数nが大きくなるにつれて、偏差しきい値Wkは小さくなり、更新回数nに対する偏差しきい値Wkの傾きは小さくなる。
在这里对于偏差阈值计算函数 g(n)的示例中,随着更新次数 n增加,偏差阈值 Wk变小,且偏差阈值 Wk相对于更新次数 n的斜率减小。 - 中国語 特許翻訳例文集
各方面の軍隊が前線指揮所に集まった.
各方面军都围拢在前线指挥所。 - 白水社 中国語辞典
展覧館のとがった頂に星形の標識が1つついている.
展览馆的尖顶上有颗星。 - 白水社 中国語辞典
グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。
产生全局唯一标识符并使其与通过 EDID标识的设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。
全局唯一标识符生成且与如通过 EDID标识的设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
剣道の公式戦に出場した。
我参加的剑道的正式比赛。 - 中国語会話例文集
全ての公式文書が裁判所に提出された。
所有的公文都被提交到了法院。 - 中国語会話例文集
(複数の記者の質問に答える形式の)記者会見.
记者招待会 - 白水社 中国語辞典
次の日、僕は兄の結婚式に出席します。
第二天,我出席我哥哥的婚礼。 - 中国語会話例文集
西日本は四季を通じて暖かいのに対し、北日本は夏は暖かいが冬は寒い。
与西日本一年四季温暖相反,北日本夏天温暖但冬天冷。 - 中国語会話例文集
コンパレータ1215は、ピーク電圧が、エネルギー検出を示すしきい値電圧を上回るときには高信号を出力し、ピーク電圧がしきい値電圧を下回るときには低信号を出力することができる。
比较器1215可以在峰值电压大于用于表示能量检出的阈值电压时输出高信号,在峰值电压小于该阈值电压时输出低信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、鍵識別情報管理部32は、鍵の識別情報をさらに最新の識別情報に更新してから応答しても良い。
在此,密钥识别信息管理部 32也可以将密钥识别信息进一步更新成最新的识别信息后进行响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |