意味 | 例文 |
「しつめいする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8995件
次いで、図11を参照しながら、送信時/受信時の切り替えに応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。
然后,将参考图 11描述根据发送 /接收的切换控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
この説明例では、チャート算出部117が生成するチャートの画像が、タブ選択部115が選択中のタブに含まれている絵文字や記号の総数に対応する面積を有する矩形に、表示完了率RTの値に応じて該矩形の端部から長手方向に領域が増大または減少する矩形を重畳して表したバーチャートBARである場合を例に挙げて説明する。
在此描述性示例中,图表计算部件 117生成的图表图像将被描述为柱状图 BAR,其中,面积从与显示完成率 RT的值相对应的矩形的端部起纵向增大或减小的矩形被叠加在具有与标签选择部件 115当前选择的标签中包括的图画字符和符号的总数相对应的面积的矩形上。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、かかる点に鑑みてなされたものであり、リソース利用効率を維持しつつ、制御信号のブラインド判定回数を削減する無線送信装置及び無線受信装置を提供することを目的とする。
本发明的目的在于,提供在维持资源利用效率的同时,削减控制信号的盲判定次数的无线发送装置和无线接收装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に添付図面を参照し、本発明にかかる通信装置、無線通信システムおよびアソシエーション情報設定方法の一実施の形態について詳細に説明する。
下面将参考附图详细描述根据本发明的通信装置、无线通信系统以及设置关联信息的方法的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、その他の点については、第1、第2の実施形態と同様でよく、同じ点については、説明、図示を省略し、第1、第2の実施形態と同じ符号を用いて説明する。
此外,对于其他的点,可以和第一、第二实施方式相同,对于相同的点省略说明、图示,并使用与第一、第二实施方式相同的符号来进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、本発明のシステム及び方法の一例に基づいた、送信機と受信機との間に存在する通信チャネルを示す図である。
图 2示意了根据本系统和方法的示例的、可在发射机与接收机之间存在的通信信道; - 中国語 特許翻訳例文集
図6及び図7を参照して、図5のプリアンブル処理部25による、P1を用いた「粗い」周波数オフセットの推定を説明する。
下面将参考图 6和图 7给出对由图 5所示的前导信号处理部件 25执行的利用 P1的“粗略”载波频率偏移估计的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、第1の実施形態では、本発明は、受信機内で誤り訂正(EC)処理を実行するための方法である。
因而,在第一实施例中,本发明是一种用于在接收器中执行纠错 (EC)处理的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4を参照すると、ウェブ・サービス・モードについての図2の例示的実施形態に関して、さらに詳細に説明される。
参看图 4,描述关于Web服务模式的图 2的例示性实施例的进一步细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、これらの位置情報付与禁止領域の設定については、図4を参照して詳細に説明する。
注意,位置信息添加禁止地区的这些设定将参考图 4来详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図1を参照して、本実施形態における画像処理装置10の構成例について説明する。
首先,参考图 1描述根据本实施例的图像处理设备 10的配置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な実施形態の特定のプロセスフローステップについて、次に図5〜図26を参照しながらより詳細に説明する。
现在将参看图 5到图 26更详细地描述各种实施例的特定过程流程步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行する再生モード処理のシーケンスを示すフローチャートを示す図である。
图 14是图示在根据本发明实施例的拍摄设备中执行的再现模式处理的序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明のいくつかの実施形態に従って動作するように構成される無線オーディオ配信システムを示す図である。
图 1是被配置来根据本发明一些实施方式操作的无线音频分发系统的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明のいくつかの実施形態に従って動作するように構成される無線オーディオデータ配信システムを示す図である。
图 1是被配置来根据本发明一些实施方式进行操作的无线音频数据分发系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図1を参照しながら、本実施形態に係る充電システムの全体構成について説明する。
首先,将参照图 1描述根据本实施例的充电系统的总体构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図7を参照して、本実施形態に係る撮像装置10の構成について詳細に説明する。
之后,将要参照图 7详细描述根据本实施例的图像拍摄设备 10的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
スピーカ1236は、また、本発明の一実施形態において、入来する電話の呼び出しをユーザに知らせるためにも使用される。
在根据本发明的实施例中,扬声器 1236还用于通知用户传入的电话呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、タッチパネルを介して入力操作が可能な撮像装置100に適用した例について説明する。
在本实施例中,将说明借助触摸面板能够进行输入操作的成像设备 100的应用例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、当業者は、本発明がこれらの個別的詳細なしでも実施されうることは理解するであろう。
然而,本领域技术人员将理解无需这些特定细节可实践本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aの説明におけるように、下記に提示される詳細のレベルでは、この一般的なプロセスは、モバイルデバイスまたは基地局のいずれかに関連する復調器の中で起こることができるが、しかしながら、説明と、以下の説明の中で使用される参照番号とは、説明を簡単にするためにモバイルデバイス300に関連づけられることを理解すべきである。
如在图 4A的描述中,在下文中所呈现的细节水平上,应了解,此一般过程可发生在与移动装置或基站相关联的解调器中; 然而,为了易于解释,以下描述中所使用的解释及参考数字与移动装置 300相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理部430は、コンテンツ名A−1〜A−3,B−1〜B−3を示す選択項目情報を受信すると、選択項目情報により示されるコンテンツ名に対応するローカルコンテンツデータを、ローカル再生装置300に送信する。
处理部 430当接收到表示内容名称 A-1~ A-3、B-1~ B-3的选择项目信息时,将与由选择项目信息表示的内容名称相对应的本地内容数据发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号位相探索結果の可能な相互相関に関する問題に対処するために、ワイヤレスデバイスにおける複数ピーク処理のための方法および装置について本明細書で説明する。
本文中描述了在无线设备中进行多峰值处理以解决与码相搜索结果的可能互相关有关的问题的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例においては、手動入力手段12によりズーム速度を入力する訳ではなく、単純に参照値の倍率を変更するものなので、変倍速度を用いて説明する。
本实施例不涉及经由手动输入单元 12输入变焦速度,而涉及简单地改变参考值的倍率,并且因而,将使用变倍速度来给出说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
概要および要約の項は、発明者(1人または複数人)によって企図されるような、1つ以上だが全てではない本発明の例示的な実施形態を明記し得、したがって、本発明および添付の特許請求の範囲をいかなる方法においても制限することは意図されていない。
发明内容和摘要部分可能阐述了本发明人 (一个或者多个 )考虑到的、本发明的一个或者多个但是并非所有的示例性实施例,并且因此,并非旨在以任何方式限制本发明和所附权利要求。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上Markについて説明したが、本実施の形態で述べるビデオカメラなどで撮影または録画した映像を管理するプレイリストにおいては、撮影の単位であるShot毎にそのShotの先頭にあたる再生時刻に対して必ず当該プレイリストにて管理するEntryMarkを設定するものとする。
以上对 Mark进行了说明,在管理以在本实施例中所述的电视摄像机等拍摄或录制的影像的播放列表中,以各拍摄单位的 Shot,对于在该 Shot开头的再生时刻,必需设定以该播放列表所管理的 EntryMark。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以上に開示した実施の形態は例示であって、その範囲のみに発明を限定するものではない。
再有,以上所公开的实施方式是示例,本发明不仅仅限于其范围中。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本実施形態2の会議システム100において、会議サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。
以下,在本实施方式 2的会议系统 100中,对于会议服务器 1以及终端装置 4,4…执行的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本実施形態3の会議システム100において、会議サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。
以下,在本实施方式 3的会议系统 100中,对会议服务器 1以及终端装置 4,4…执行的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図14のステップS25の後、画像形成装置1に対して画像形成要求を行なう処理の手順について図16を用いて説明する。
以下关于图 16的解释是接着如图 14所示的步骤 S25向图像形成装置 1发起图像形成请求的操作序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明では、複数の詳細がいくつかの実施例の理解を提供するために示されている。
在下面的描述中,阐述许多细节以提供对一些实施例的理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは一例として、電動移動体50が接続された配電盤52と課税サーバ20との間で行われる課税処理について説明する。
这里,作为实例,将描述在连接有电动移动体 50的配电板 52与征税服务器 20之间执行的征税处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、第2実施形態における画像結合処理の詳細について、図10のフローチャートを用いて説明する。
下面将参照图 10所示的流程图描述第二实施例中的图像连接处理的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、第3実施形態における画像結合処理について、図11のフローチャートを用いて詳細に説明する。
下面将参照图 11所示的流程图详细描述第三实施例中的图像连接处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態1では、本発明の画像圧縮装置がカラー画像を形成する画像形成装置の一部をなす形態を示す。
在实施方式 1中,表示本发明的图像压缩装置构成形成彩色图像的图像形成装置的一部分的形态。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図9〜図11に基づいて、本実施絵形態に係るGWアプリ100を用いたクライアント‐サーバ間の通信処理について説明する。
接下来,将参考图 9至图 11说明经由根据本实施例的 GW应用 100的客户端与服务器之间的通信处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本実施形態のプリンタ装置1におけるキャリブレーション用LUT1121の生成処理について、図6のフローチャートを用いて説明する。
以下将参考图 6的流程图来说明本实施例的打印机设备 1中的校准 LUT 1121的生成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、通信システムに関するが、とりわけ、無線通信受信機において受信周波数オフセットを推定するための方法および装置に関する。
本发明涉及电信系统,并且具体地说,涉及用于估计无线通信接收器中的接收器频率偏移的方法和设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の他の目的は、無線通信システムの送信端から再送信するためのMPDUに対したARQを支援するための装置及び方法を提供することにある。
本发明的另一个方面提供一种用于在无线通信系统中支持对于 MPDU的 ARQ以便在发射级进行重发的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の問題点を解決するために、本発明は、同相・直交信号間の位相の直交度を、同相・直交信号の共分散によって検出することにより、収束時間を短縮する。
为了解决上述问题,本发明通过同相·正交信号的协方差,检测同相·正交信号间的相位的正交度,缩短收敛时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、以下では、撮像画像から抽出された注目被写体を、他の背景画像に重ねて合成することにより合成画像を生成する例について説明する。
这样,下文中,将描述其中通过以重叠方式将从捕获图像中提取的被观察主体合成到不同的背景图像来生成合成图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図7Aは、画像信号処理装置100における表示画像信号が示す画像の生成過程を説明する説明図であり、図7Bは、画像信号処理装置100が生成した図7Aに対応する表示画像信号が示す画像の一例を示している。
图 7A是描述由图像信号处理设备 100中的显示图像信号所指示的图像的生成处理的说明图,以及图 7B示出由图像信号处理设备 100生成的由与图 7A对应的显示图像信号所指示的图像的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図6及び7を参照して、図2の復調部21の第2の実施形態の構成例について説明する。
以下,将参考图 6到图 7C来描述图 2中示出的解调单元 21的第二实施例的典型结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図8を参照して、図2の復調部21の第3の実施形態の構成例について説明する。
以下,将参考图 8来说明图 2中示出的解调单元 21的第三实施例的典型结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5のフローチャートを参照し、記録媒体212内の動画ファイルの有無判定処理(図3のステップS12)について説明する。
参照图 5的流程图,对记录介质 212内的运动图像文件的有无判定处理 (图 3的步骤 S12)进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図1と図2を参照して、本実施の形態による撮像装置の全体構成例について説明する。
首先,参考图 1和图 2,将描述本实施例的图像摄取装置的整体配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、位置情報付与条件記憶部510に記憶されている内容については、図13を参照して詳細に説明する。
另外,将参考图 13详细说明保存在位置信息添加条件存储单元 510中的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、位置情報付与条件記憶部620に記憶されている内容については、図16(b)を参照して詳細に説明する。
另外,将参考图 16的 (b)详细说明保存在位置信息添加条件存储单元 620中的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13において、図6の例の描画データ生成部32と同様の構成要素には図6と同様の符号を付し、その詳細な説明を省略する。
在图 13中以绘图数据发生器 32Y为例示出了绘图数据发生器 32的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
先ず、本実施形態に係る制御装置によって制御される表示装置の構成について、図1から図3を参照して説明する。
首先,参照图 1到图 3说明本实施例的控制装置控制的显示装置的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |