意味 | 例文 |
「していきじつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7226件
生気が充溢している.
生机勃发 - 白水社 中国語辞典
ここからは、ドイツについて記述していきたい。
从这开始我想记述关于德国的事情。 - 中国語会話例文集
手形支払い期日.
票据到期日 - 白水社 中国語辞典
手術するところを印つけていきます。
在做手术的地方做个记号。 - 中国語会話例文集
人物の描写は細やかでかつ生き生きしている.
人物刻画细腻而生动。 - 白水社 中国語辞典
常にチャレンジして成長していきたい。
我想不断挑战成长下去。 - 中国語会話例文集
そして、あなたにもう一つの事実を提供します。
然后我向你提供另一个事实。 - 中国語会話例文集
私が魅力を感じる理由をいくつか言っていきます。
说几个我感觉有魅力的理由。 - 中国語会話例文集
この小説中の人物はいずれも生き生きしている.
这篇小说里的人物都是活生生的。 - 白水社 中国語辞典
このアジェンダに従って説明していきます。
我根据这个议程进行了说明。 - 中国語会話例文集
彼女をどこに連れて行きましたか?
你带她去哪里了? - 中国語会話例文集
時間の使い方を上手にしていきたい。
我想很好的利用时间。 - 中国語会話例文集
代表団は予定期日に先んじて到達した.
代表团已先期到达。 - 白水社 中国語辞典
(文芸作品などが)表現が生き生きしていて内容が充実している.
有血有肉 - 白水社 中国語辞典
大地にははつらつとした生気が充満している.
大地充满了蓬勃的生气。 - 白水社 中国語辞典
しかし、彼らは彼ら自身の問題点については一切記述していない。
但是,关于他自身的问题完全没有记录。 - 中国語会話例文集
ひじ鉄を食って,とても悔しい気持ちがした.
碰了一鼻子灰,觉得很窝心。 - 白水社 中国語辞典
彼女を一緒に連れて行きなさい。
请带她一起去。 - 中国語会話例文集
彼は主人に何処までもついていきます。
他会跟着丈夫去任何地方。 - 中国語会話例文集
この小説は人物を生き生きと描いている.
这篇小说把人物写活了。 - 白水社 中国語辞典
生き生きとした政治的状況を作り上げた.
造成生动活泼的政治局面 - 白水社 中国語辞典
それでは、各ケースについて順番に確認していきましょう。
那么,我们就按顺序对每个箱子确认一下吧。 - 中国語会話例文集
定期健康診断を実施についてお知らせします。
通知有关实施定期体检事项。 - 中国語会話例文集
ファイルの提供時期については、改めて連絡します。
关于文件的提供时期,另行通知。 - 中国語会話例文集
1か所に集まって生えている根を同じくしない木.
连理之木((成語)) - 白水社 中国語辞典
患者の表情、雰囲気をよく見る観察力を養っていきたい。
我想培养自己观察患者的表情,状态的观察力。 - 中国語会話例文集
患者の表情、雰囲気をよく見る観察力を養っていきたい。
我想培养观察患者表情和周围气氛的洞察力。 - 中国語会話例文集
彼は最近病状が少しずつ好転している.
他最近病情逐渐好转。 - 白水社 中国語辞典
品質について言うと,最近はたいへん向上した.
拿产品质量来说,最近有了很大的提高。 - 白水社 中国語辞典
戦闘を始めるとかつての鋭気は少しも衰えていない.
打起仗来不减当年的锐气。 - 白水社 中国語辞典
引き続きその資料の準備を進めていきます。
我接下来开始进行资料的准备。 - 中国語会話例文集
私は心中やきもきし,羽をつけて彼女の下へ飛んで行きたくて行きたくて仕方がない.
我心里火辣辣的,恨不得插上翅膀飞到她身边。 - 白水社 中国語辞典
労働人民の言葉は飾り気がなく,簡潔で,かつまた生き生きとしている.
劳动人民的语言淳朴、简洁而又生动。 - 白水社 中国語辞典
君は子供に対して必要以上に束縛してはならない.
你对孩子不要过分约束。 - 白水社 中国語辞典
(政治に対して重要な影響を与える少数の人物を指し)政治的エリート.
政治精英 - 白水社 中国語辞典
私が魅力を感じる理由をいくつか言っていきます。
我将要说明几条我认为有魅力的理由。 - 中国語会話例文集
そして、類似性が一定の基準を満足する検出領域SAを顔領域として検出する。
然后,将相似性满足一定基准的检测区域 SA作为脸区域检测出来。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近の状況について教えてもらえませんか?
能告诉我最近的状况吗? - 中国語会話例文集
相手から後日請求してもらうので大丈夫です。
我会请求对方稍后支付的,所以没关系。 - 中国語会話例文集
代金についてはクレジットカードで支払いました。
用信用卡付了款。 - 中国語会話例文集
本を持ち寄って地域児童閲覧室を作る.
凑集图书以建立街道儿童阅览室。 - 白水社 中国語辞典
水晶が無定形基質から析出し始めた。
水晶开始从非晶基体中解析出来。 - 中国語会話例文集
ここで記述した技術は、いくつかの利点を提供できる。
本文中描述的技术可提供某些优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は即座に思い切れなくて,なんと川に身を投じて自殺した.
她一时想不开,竟投河自尽了。 - 白水社 中国語辞典
昨日起こった自動車事故について私に教えてください。
请告诉我昨天发生的车祸的事情。 - 中国語会話例文集
この絵の人物は生き生きとしたところがなくて,表情がない.
这幅画上的人物太死板,没有表情。 - 白水社 中国語辞典
互いに心が通じ志が一致している交わり,意気投合した交わり.
心照神交((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女はずっしりと重い着物の包みを背負っている.
她背负着沉重的衣包。 - 白水社 中国語辞典
彼女は荷物をまとめて家を出て行きました。
她整理了行李离开了家。 - 中国語会話例文集
彼女らはとても美しい着物を着ている。
她们穿着很美的和服。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |