意味 | 例文 |
「していこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6679件
高級幹部は特権化してはならない.
高级干部不应该特殊化。 - 白水社 中国語辞典
後悔しても間に合わない,後悔先に立たず.
后悔无及((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は果てしのない広野の方をちらっと見た.
他朝那无垠的旷野看一眼。 - 白水社 中国語辞典
この現代劇の上演はかなり成功している.
这场话剧演得相当成功。 - 白水社 中国語辞典
この商品は品質がとても悪いので,売れ口がない.
这种货质量很差,没有销路。 - 白水社 中国語辞典
この事で彼に強要してはならない.
不要拿这事要挟他。 - 白水社 中国語辞典
人に告げられない事を口に出して言う.
说出隐情 - 白水社 中国語辞典
こうやっても誰にも差し支えない.
这样做谁也影响不着。 - 白水社 中国語辞典
このようなゲームはとてもおもしろい.
这种游戏很好玩。 - 白水社 中国語辞典
かなり成功しているが,なお不十分だとする.
虽有相当成功,犹以为未足。 - 白水社 中国語辞典
このようにすることは決して過分であるとは言えない.
这样做并不算逾分。 - 白水社 中国語辞典
東平湖遊水区を利用して貯水する.
使用东平湖滞洪区滞洪。 - 白水社 中国語辞典
私の妹は、交通事故により重い後遺障害が残ってしまった。
我的妹妹因为交通事故而留下了严重的后遗症。 - 中国語会話例文集
この件を処理するには,方式・方法の上でなお検討してもよい.
处理这件事,在方式方法上还可以研究。 - 白水社 中国語辞典
彼が行ってしまうと,我々は大黒柱を失うことになる.
他一走,我们就没了主心骨了。 - 白水社 中国語辞典
総帥工場(50年代・60年代に製鉄所・製鋼所・機械製造工場などを指した).
元帅厂 - 白水社 中国語辞典
諸外国に定期的に渡航して雑貨の買い付けを行っています。
我定期去国外采购杂货。 - 中国語会話例文集
就労目的の外国人労働者
以就业为目的的外国人劳动者。 - 中国語会話例文集
保守思想の抵抗に遭うとは思いも寄らなかった.
想不到遇到保守思想的抵抗。 - 白水社 中国語辞典
コンピュータ処理システム100は他の装置において実行されるものであっても良いことが理解される。
可以理解,计算机处理系统 100能够以其它设备实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
この商品は発注したこともないし、在庫リストにも記載していない。
这个商品没有订单,也没有记录在库存列表中。 - 中国語会話例文集
固定長期適合率は、数値が低いほど財務の健全性が高いことを意味しています。
长期资产适合率的数值越低代表财务的安定性越高。 - 中国語会話例文集
20年前の古い戦友が再会して,彼らは(喜ばないことができようか→)とても喜んだ.
二十年前的老战友又见面,他们怎能…不高兴呢? - 白水社 中国語辞典
例えば、液晶表示部11は、各設定項目をキーとして表示する。
例如,液晶显示部 11将各设定项目作为按键显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、液晶表示部11は、各設定項目をキーとして表示する。
例如,液晶显示部 11将各设定项目作为键来显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
消費電力15Wになるように、抵抗値3000Ωにしています。
让消耗电量在15瓦,电阻值在3000欧姆。 - 中国語会話例文集
このような観点に対して,筆者は軽々に同調するすべがない.
对这种观点,笔者是无法苟同的。 - 白水社 中国語辞典
呼処理システム108A内で動作可能なように示された種々の機能的構成要素302から306は、設計上の選択として、結合してより少数の個別の構成要素にしてもよいし、または、分割してより多数の個別の機能的構成要素にしてもよいことを当業者には理解されたい。
所属领域的技术人员将了解,根据设计选择,可将显示为可在呼叫处理系统 108A内操作的各种功能元件 302到 306组合成更少的离散元件或可分解成更大数目的离散功能元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
近年多くの企業が成功報酬制度を導入してきた。
现在很多企业都导入了成功报酬制度。 - 中国語会話例文集
この事は君に心配してもらう(必要があろうか→)必要はない!
这事还用你操心[吗]? - 白水社 中国語辞典
昨日とても嬉しいことがあったので、それを共有したいと思ったからです。
因为昨天发生了很开心的事情,所以想分享一下。 - 中国語会話例文集
これは、証明書ID「C1」が示す証明書が、アプリケーションA1の実行時に用いられるべき証明書として指定されていないことを示す。
这指示通过证书 ID“C1”指示的证书没有被指定为应在执行应用程序 A1中使用的证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
保護主義者はその高速道路の建設に抵抗している。
保护主义者抵制那条高速公路的建设。 - 中国語会話例文集
この幾つかの業績を一切否定してしまうわけにはいかない.
这些成绩是不能一笔抹杀的。 - 白水社 中国語辞典
図8において信号先Lを点線で表記しており、これは、復帰信号による割込みが生じないことを示している。
在图 8中,信号线 L由虚线表示,以表示不出现由返回信号导致的中断。 - 中国語 特許翻訳例文集
毎日刺激的で新しいことに挑戦する生活を好む。
我喜欢每天很刺激并且可以挑战新事物的生活。 - 中国語会話例文集
この仕事はとてもこまごましていて,ちゃんとやろうとすると決して容易ではない.
这工作很琐细,要做好并不容易。 - 白水社 中国語辞典
腰を下ろして麗しい詩を一つ低い声で吟じようと思った.
想坐下低吟一首奇丽的诗。 - 白水社 中国語辞典
この条項は私的複製には適用されない。
这个条款不适用于个人复制。 - 中国語会話例文集
明日は公園へ行こうと思っていた。
我明天打算去公园。 - 中国語会話例文集
東京は大学生にとって最高の都市です。
东京是对于大学生来说最棒的城市。 - 中国語会話例文集
商品在庫の有無について問い合わせ中です。
还在查询是否有库存商品。 - 中国語会話例文集
この公文書を校長に届けてください.
这份公文请你递送校长。 - 白水社 中国語辞典
今度の公演は大衆の反響がとてもよい.
这次演出群众反应很好。 - 白水社 中国語辞典
これは雄大な事業であって,一生やらねばならない.
这是豪迈的事业,要干一辈子。 - 白水社 中国語辞典
これは我々にとって最高の褒賞である.
这对我们来说是最高的奖赏。 - 白水社 中国語辞典
帰りは空車だから,ついでに乗せて行こう!
回去是空车,捎个脚儿吧! - 白水社 中国語辞典
とぼけてもだめだ,我々と一緒に交番に行こう.
你耍熊也不行,跟我们到派出所去。 - 白水社 中国語辞典
成功と失敗はこの行動にかかっている.
成败系此一举。 - 白水社 中国語辞典
多くの困難や挫折に遭ったが,彼女はやはり追求していこうと決心した.
虽然遇到很多困难、挫折,她还是决心要追求下去。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |