意味 | 例文 |
「していしょく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2049件
その食品添加物のADIレベルはいくつですか?
那個食品添加物的ADI等級是多少? - 中国語会話例文集
転職用のレポートをいくつか読む。
我要读几篇转行的报告。 - 中国語会話例文集
スタッフの転職率がこんなに高いので
因为员工的跳槽率如此之高 - 中国語会話例文集
不規則な食生活は美容の大敵だ。
不规则的饮食是美容的天敌。 - 中国語会話例文集
夕食はオムライスを作る予定です。
我晚饭准备做蛋包饭。 - 中国語会話例文集
いつもリビングのテーブルで食事をする。
我一向是在客厅的桌上吃饭的。 - 中国語会話例文集
今ここではどの家にも手持ち食糧がある.
现在这里家家都有存粮。 - 白水社 中国語辞典
彼女の演技はすこぶる民族的特色に富んでいる.
她的表演极富民族特色。 - 白水社 中国語辞典
(人口養殖を発展させる)海洋漁業革命.
蓝色革命 - 白水社 中国語辞典
食事の前には手を洗わねばならない.
吃饭前必须先洗手。 - 白水社 中国語辞典
彼は定年退職後,学問を求め始めた.
他退休以后,求起学问来了。 - 白水社 中国語辞典
水域では養殖業を発展させることができる.
水面可发展养殖业。 - 白水社 中国語辞典
職場の規律を守り近代的に生産をする.
文明生产 - 白水社 中国語辞典
我々は今副食品の生産を拡大する計画を立てている.
我们正在规划扩大副食品生产。 - 白水社 中国語辞典
例えば原稿が白色の場合には出力が大きくなり、原稿に文字が記載されている場合には白色と黒色が交互に並ぶため出力は変動し、原稿が黒色の場合には出力は小さくなる。
例如原稿在白色的场合输出变大,原稿记载了文字的场合,白色和黑色交互排列,因此输出变动,原稿为黑色的场合,输出变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたには、彼女の職務内容を彼に説明してほしい。
想让你向他说明她的业务内容。 - 中国語会話例文集
彼は近ごろとても忙しく,一度も時間どおりの食事をしたことがない.
他最近很忙,没有吃过一顿应时饭。 - 白水社 中国語辞典
彼はよい職務と高い給料を拒絶し,毅然として祖国に帰った.
他拒绝了优职高薪,毅然回到了祖国。 - 白水社 中国語辞典
全体画像が処理され、全ての局所的支配色が抽出される。
整个图像得以处理,所有的局部主色得以提取。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼が帰ってきた2日後に仲良しグループで飲食店へ行きました。
他回家的两天后和一帮朋友一起去了餐馆。 - 中国語会話例文集
間食をしないことにしてから、半年以上になります。
从我不吃零食开始已经过了半年多了。 - 中国語会話例文集
図面にも記載していますが、柱と壁は暗色で塗装します。
在图片上也记载了,把柱子和墙壁涂成暗色。 - 中国語会話例文集
彼は官職を投げ出して故郷に帰り,定員外の用務員になった.
他弃官回乡,去当一名编外校工。 - 白水社 中国語辞典
私が家に着いたとき、母はすでに夕食をつくっていました。
我到家的时候,母亲已经给我做好了晚饭。 - 中国語会話例文集
私が家に着いたとき、母はすでに夕食をつくっていました。
我到家的时候,母亲已经做好了晚饭。 - 中国語会話例文集
飯屋の食事は値が高いから,彼はやむをえず自炊している.
饭馆的饭菜昂贵,他只好自己起火。 - 白水社 中国語辞典
記憶色は青色や緑色など複数定義されているが、差取得部23は、いずれかの記憶色に該当する画素であれば輝度平均値算出の対象に入れるとしても良いし、一部の記憶色に該当する画素だけを用いて輝度平均値を算出しても良い。
虽然定义了蓝色和绿色等多个存储色,但只要是与任意存储色相对应的像素,差值取得部 23即可将其作为亮度平均值计算的对象使用,也可以只使用与一部分的存储色对应的像素来计算亮度平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集
その作家は植民地主義的視点を持っていると批判された。
那个作家被批判带有殖民地主义的观点。 - 中国語会話例文集
当社の職務分掌は総合企画部によって定められている。
我公司的职务分工由综合企划部决定。 - 中国語会話例文集
我々は彼を迎えて兼職教員にする,彼を兼任教員として迎える.
我们聘他作兼职教师。 - 白水社 中国語辞典
ジョブローテーションは職務再設計の典型的な一例である。
岗位轮换是职务再设计的典型的一个例子。 - 中国語会話例文集
(相手の助けを借りてあることを実現しようとして)渡りをつけて親しくする,親しくして接触を図る.
联络感情 - 白水社 中国語辞典
昨日は夜遅くに食事をしたので胃がもたれている感じがします。
因为昨天晚上很晚吃了晚饭,所以有胃积食的感觉。 - 中国語会話例文集
昨日は夜遅くに食事をしたので胃がもたれている感じがします。
昨天晚上很晚吃了饭,所以感觉胃里积住食了。 - 中国語会話例文集
この職務はあなたに担当していただくほか仕方がない.
这个职务只有请您来承当了。 - 白水社 中国語辞典
この子は食欲が進まない,きっと消化不良を起こしているのだろう.
这孩子不想吃饭,大概是存食了。 - 白水社 中国語辞典
彼は退職後,自分の家で看板を掛けて医者を開業した.
他退休以后,在自己家里挂牌行医。 - 白水社 中国語辞典
にしきの旗の下には多く黄金色の房がついている.
锦旗的下边有许多金黄色的穗子。 - 白水社 中国語辞典
店内の装飾品などを通じて京都の名所をPRします。
通过店内的装饰品等来宣传京都的名胜。 - 中国語会話例文集
その国は植民地主義の強圧的な支配下に置かれていた。
那个国家处在殖民地主义的强压支配下。 - 中国語会話例文集
皮膚科学的な病気のために彼の肌は茶色く変色している。
由于患上皮肤病他的皮肤变成了茶色。 - 中国語会話例文集
森さんの退職記念パーティーはだれが準備をしていますか。
森先生的退休纪念聚会是谁在准备? - 中国語会話例文集
(多く食糧・綿花などの国家買い上げに当たり)格付けして価格を決定する.
评级定价 - 白水社 中国語辞典
管理職養成講座の第2期受講生の開催が決定しました。
决定举办第二期管理职位养成讲座。 - 中国語会話例文集
この例で、当該横バーが青色(動作色;図中斜線で示す)、黄色(操作色;図中白抜きで示す)、赤色(機械停止色;図中黒塗りで示す)の3色で表示される。
在本例子中,该横棒以蓝色 (动作颜色;图中以斜线表示 )、黄色(操作颜色;图中以拔白表示 )、红色 (机械停止颜色;图中以涂黑表示 )的三色表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
一身上の都合により、今年度をもちまして退職します。
由于自身原因,我到本年度末为止辞职。 - 中国語会話例文集
私が帰宅したとき、母は庭の植物に水をやっていました。
我到家的时候,妈妈正在给院子里的植物浇水。 - 中国語会話例文集
私が帰宅した時、母は夕食を準備しているところだった。
我回家的时候母亲正在准备晚餐。 - 中国語会話例文集
私は職業訓練給付としていくらもらえるのでしょうか。
我能得到多少职业训练津贴呢? - 中国語会話例文集
私がジョンに電話した時、彼は夕食を食べていました。
我给约翰打电话的时候他在吃晚饭。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |