意味 | 例文 |
「していしょく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2049件
家でシールを貼る内職をしています。
我在家贴贴纸是我的副业。 - 中国語会話例文集
家でシール貼りの内職をしています。
我在家贴贴纸是我的副业。 - 中国語会話例文集
トシオは退職金で新しい家を建てた。
俊夫用退休金建了新家。 - 中国語会話例文集
大学生の就職が難しくなっています。
大学生找工作越来越难。 - 中国語会話例文集
あなたの過去の職務内容を私に説明して下さい。
请向我说明你过去的职务内容。 - 中国語会話例文集
食事がとれない時は受診してください。
吃不下饭的时候请去就诊。 - 中国語会話例文集
この映像は植物の生活型を示している。
这段影像展示了植物的生活形态。 - 中国語会話例文集
ご希望頂いた職種は、現在応募しておりません。
您想要的职位现在不在招募。 - 中国語会話例文集
若い諸君よ,どうしてあの詩を学ばないのか?
小子何莫学夫诗? - 白水社 中国語辞典
本物の職人を相手にしている。
以真正的工匠为对手。 - 中国語会話例文集
多くの人が日常的に外食しています。
大多数人一般都在外面吃饭。 - 中国語会話例文集
夏バテを防止する食材を教えてください。
请告诉我防止夏季乏力的食材。 - 中国語会話例文集
多くの人が日常的に外食しています。
大部分人平时在外面吃饭。 - 中国語会話例文集
もしそこに就職したらとても忙しくなる。
我如果在那里工作的话,会特别的忙。 - 中国語会話例文集
第一線の生産職場の苦しく汚く疲れる職種は,労働力が非常に不足している.
一线生产岗位上的苦脏累工种,劳働力紧缺。 - 白水社 中国語辞典
君は何か職を捜して仕事をしなければならない.
你应该找个事做了。 - 白水社 中国語辞典
自分の職業についてうまく説明したい。
我想要好好地解释自己的职业。 - 中国語会話例文集
あなたが毎回食事を摂れているか私は心配です。
我担心你能不能好好吃饭。 - 中国語会話例文集
食糧生産量はたいへん速く増加している.
粮食产量增长得很快。 - 白水社 中国語辞典
解放後職に就いた幹部,文化大革命中に審査をパスして再び職務に就いた幹部.
解放干部 - 白水社 中国語辞典
あなたが転職する気持ちはないことを知っている。
我知道你没有换工作的想法。 - 中国語会話例文集
朝食を食べなかったので、お腹がとても空いていた。
我因为早上没吃饭所以肚子很饿。 - 中国語会話例文集
生物界は食物連鎖によって支えられている。
生物界有食物链维系着。 - 中国語会話例文集
時間がとても詰まっているので,食事をする暇もない.
时间太紧,顾不上吃饭。 - 白水社 中国語辞典
国の食品規制については不明な点が多い。
关于国家的食品规制有很多不清楚的地方。 - 中国語会話例文集
女性は職場で依然として容易に上級管理職になれず苦しんでいる。
职场女性依旧难以晋升为高级管理职员而苦恼。 - 中国語会話例文集
夕食を食べずに私を待っていてくれたんですか?
你没吃晚饭一直在等我吗? - 中国語会話例文集
したがって、非接触充電の後においても非接触通信を確実に行うことができる。
因此,甚至在非接触充电之后也可能可靠地执行非接触通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは親戚で集まって食事会をしました。
我们和亲戚聚在一起吃了饭。 - 中国語会話例文集
一週間前の食事内容は、もう覚えていない。
一个星期前的饭菜内容已经不记得了。 - 中国語会話例文集
私たちの食事はまだ届いていないのですか?
我们的饭还没有送到嘛? - 中国語会話例文集
夕食の詳細についてはあなたに後日連絡します。
日后联系您晚餐的详细内容。 - 中国語会話例文集
職務経歴書をできるだけ早く送付してください。
请尽快将履历书送过来。 - 中国語会話例文集
労働者の離職問題について話し合う
就孤独劳动者的离职问题进行讨论。 - 中国語会話例文集
私の母は台所で夕食を料理しているところです。
我妈妈正在厨房做晚饭。 - 中国語会話例文集
数種類、食卓に出されていました。
餐桌上提供了数种。 - 中国語会話例文集
一身上の都合で、離職させていただきました。
因为自身的原因而辞职了。 - 中国語会話例文集
彼は大衆と密接に接触している.
他和群众有密切的联系。 - 白水社 中国語辞典
退職労働者たちが京劇をリハーサルしている.
退休工人们在排练京剧。 - 白水社 中国語辞典
誰かが裁判所に彼が汚職をしていることを訴えた.
有人向法院指控他贪污。 - 白水社 中国語辞典
図25(b)には、「2色文字」のチェックボックスが選択されている状態を示し、「2色文字」が選択された場合、操作パネル12は、更に、黒色のほかにもう1色(代表色)を、赤色,緑色,青色,水色,赤紫色,黄色の6色のうちから選択できる構成となる。
在图 25B中表示选择了“双色文字”的复选框的状态,在选择了“双色文字”情况下,操作面板 12进一步构成为,在黑色以外,能够从红色、绿色、蓝色、淡蓝色、紫红色、黄色这六种颜色中再选择一种颜色 (代表色 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
転職についてはよく考えてみます。
好好考虑转职的事情。 - 中国語会話例文集
ビールは勿論美味しくて、食事も美味しかったです。
啤酒当然很好喝,食物也特别好吃。 - 中国語会話例文集
当社では職種別賃金を導入している。
我公司采用的是基于职务类别的工资制度。 - 中国語会話例文集
そこでの食事を楽しみにしています。
我期待着在那里吃饭。 - 中国語会話例文集
彼は私を食事に招いてくれたが,私はお断わりした.
他请我吃饭,我辞了。 - 白水社 中国語辞典
‘发面’を蒸したり焼いたりして作った食品.
发面饼 - 白水社 中国語辞典
叙情と叙景を主にして柔らかさを特色とした‘词2’の一派.
婉约派 - 白水社 中国語辞典
さらにプリンタ10は、肌代表色の各要素色を逆光補正曲線F1によって補正するとともに、当該補正後の肌代表色の各要素色に基づいて、要素色毎のCB補正曲線F2を生成する。
并且,打印机 10在利用逆光修正曲线 F1修正肌肤代表色的各基色的同时,根据该修正后的肌肤代表色的各基色生成每个基色的 CB修正曲线 F2。 - 中国語 特許翻訳例文集
一日3回、食後に服用して下さい。
一天3次,请在餐后服用。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |