「しています」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > していますの意味・解説 > していますに関連した中国語例文


「しています」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8977



<前へ 1 2 .... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 .... 179 180 次へ>

諸般の理由により注文をキャンセルさせて頂きたく存じます

由于诸多理由,请允许我取消订单。 - 中国語会話例文集

5月中には必要書類が全て揃うかと存じます

请在5月份之内备齐全部需要的材料。 - 中国語会話例文集

これに加えて、高齢者の人口は増加すると思われます

加上这个,会认为老年人口会增加。 - 中国語会話例文集

お忙しい中恐縮ですが、何卒会場にてご声援を賜りたく、ご案内申し上げます

在您百忙之中非常抱歉,希望您能来会场声援,因此向您进行介绍。 - 中国語会話例文集

私は人員整理の対象になったので、再就職支援を受けています

我是裁员对象,所以正在接受再就业帮助。 - 中国語会話例文集

この資料は昨年作成されましたが、似たような問題が今も発生していますか。

虽然这份文件是去年制定的,但是现在还是在发生相似的问题。 - 中国語会話例文集

この資料は昨年作成されましたが、同じ問題が今も発生していますか。

虽然这份文件是去年制定的,但是现在还是发生着相同的问题吗? - 中国語会話例文集

サインインしていません。スコアを保存するために、サインインまたは新規登録しますか?

还未登录。为了保存分数,登录或者注册吗? - 中国語会話例文集

発注してから商品が届くのが余りに遅いので、注文をキャンセルしたいと思います

因为订购的商品送货实在是太慢了,所以想取消订单。 - 中国語会話例文集

お送り頂いたスクラップ記事は資料として大切に保管いたします

会把您发给我的短篇报道作为资料仔细保管。 - 中国語会話例文集


オープンファンドは証券会社を通していつでも購入したり換金したりできます

开放式基金是可以通过证券公司随时购买和变卖的。 - 中国語会話例文集

会社としての支給額は変わりませんが、社員たちの所得税は少し低くなります

虽然公司的支付额不会改变,但是员工们的所得税会降低。 - 中国語会話例文集

性質は同じで、ほかに低コストな材料はありますか?

有没有别的性质一样,价格低的材料? - 中国語会話例文集

私もその間はちょうど予定を調整することができます

我也正好在那段时间可以调整安排。 - 中国語会話例文集

アルティプラーノにはどんな種類の動物が住んでいますか。

在阿尔蒂普拉诺高原生存着什么种类的动物呢? - 中国語会話例文集

私はいつもそこでハンバーガーとフライドポテトを食べます

我总是在那吃汉堡和薯条。 - 中国語会話例文集

性質は同じで、ほかに低コストな材料はありますか?

有其他的性质相同但成本低的材料吗? - 中国語会話例文集

定期購読(1年コース)は月1度、計12回のお届けとなります

订阅(一年期)会每月为您送一次,一共12次。 - 中国語会話例文集

ご要望に応じ多種多様なプランのご提案が可能でございます

根据您的要求可以提出多种多样的方案。 - 中国語会話例文集

ふきんをください,私はサイドテーブルをちょっとふきますから.

你递给我一块搌布,我把茶几擦一擦。 - 白水社 中国語辞典

ここ数年間、危険の少ない、定期預金や国債による資産管理をしています

我这几年在用风险较小的定期存款以及国债来进行资产管理。 - 中国語会話例文集

貴社の成長を速めるための戦略的経営コンサルティングを提供いたします

我们为贵公司提供以快速成长为目的的战略性经营咨询。 - 中国語会話例文集

当店での取扱商品については、簡単な中国語で接客応対いたします

关于本店经营的商品,可以用简单的中文应对客人。 - 中国語会話例文集

ここ数年間、危険の少ない、定期預金や国債による資産管理をしています

我这几年在利用低风险的定期存款和国债做资产管理。 - 中国語会話例文集

今後いっそう、あなた達の商品の魅力を日本で広げていきたいと思っています

今后想更加地把你们的商品的魅力在日本传播开来。 - 中国語会話例文集

私が落ち込んでいる時、このバンドの曲を聴いていつも励まされています

每当我失落的时候,听这个乐队的歌就会受到鼓舞。 - 中国語会話例文集

顧客とは広義において社会全般を意味するという考えを持っています

认为所谓顾客广义上是指社会全体。 - 中国語会話例文集

体調が優れないため、今夜の会食については欠席させていただきます

因为身体状况不佳,今晚的聚餐请允许我缺席。 - 中国語会話例文集

私の部屋で、若い女性にマッサージをしてもらいたいのですが、誰かいますか。

我想在我的房间里让年轻的女性为我按摩,有谁可以吗? - 中国語会話例文集

高齢者の方々がより使いやすいデザインをというご要望を多数頂戴しております

收到了很多希望设计成老年人也能方便使用的要求。 - 中国語会話例文集

用紙の種類がインクと合わないため、にじみが生じている可能性がございます

由于纸张种类与墨水不符,有可能会出现渗色的问题。 - 中国語会話例文集

彼らは目の前のものばかりに目を奪われていて本質を見誤っています

他们仅被眼前的东西迷住了双眼而看错了本质。 - 中国語会話例文集

お忙しい中をわざわざお出迎えいただきまして、ありがとうございます

非常感谢您在百忙之中特意来迎接我们。 - 中国語会話例文集

日本にはまだ世界で知られていないすばらしい商品がたくさんあります

日本有很多还没有在世界上出名的厉害的商品。 - 中国語会話例文集

あなたが20歳になる頃には人生を楽しんでいることに期待しています

期待你在20岁左右的时候好好享受着人生。 - 中国語会話例文集

そのために私ができることは何かということを考えながら私は生活したいと思っています

因此我想一边生活一边思考自己能做什么。 - 中国語会話例文集

日本にはまだ世界で知られていないすばらしい商品がたくさんあります

日本还有许多不被世界所了解的优秀产品。 - 中国語会話例文集

じいちゃんがいなくなったので、寂しくなったけど、毎日ちゃんと過ごしています

虽然爷爷不在了很寂寞,但我每天都好好地过着。 - 中国語会話例文集

法人向けの新規開拓の進捗状況について、おうかがいいたします

让我听一下关于开拓企业业务的进程。 - 中国語会話例文集

飛行機が満席で予約できない状況のため、会は延期として下さるようお願いいたします

因为飞机满员没能预订上,希望会议能延期。 - 中国語会話例文集

新規契約をご検討いただいている方向けのキャンペーンを実施します

为正在考虑签订新合同的各位而实施的促销活动。 - 中国語会話例文集

注文確定時点で在庫がございましたら24時間以内に発送致します

确认订单时如果有库存的话将会在24时内发送。 - 中国語会話例文集

当社の生産体制にも「かんばん方式」を導入してはどうかという声がございます

也有人说在本公司的生产体制里引进“招牌方式”怎么样。 - 中国語会話例文集

ご全快を心からお慶び申し上げます。職場のみんなも鈴木係長の帰りを待っています

衷心祝愿您早日痊愈,公司全体员工都在等候铃木科长的回归。 - 中国語会話例文集

時節柄、公私ともにご多忙のところ誠に恐れいります、趣旨ご賛同いただきまして、ご来臨賜わりますよう謹んでご案内申し上げます

节假日中,在您公私两忙的时候打扰您真是不好意思,希望您能赞同我们的宗旨,大驾光临 - 中国語会話例文集

ジムに行って、その後は家で音楽を聴いたり映画を見たりしてくつろぎます

去了健身房之后在家里听听音乐看看电影慢慢休息。 - 中国語会話例文集

あなたが強くて優しい誰からも愛される人になるよう願っています

希望你能成为强大又温柔的受人爱戴的人。 - 中国語会話例文集

英語にはなれていませんので、スタッフがカバーしてくれると思います

我不习惯英语,所以我觉得工作人员会照顾我的。 - 中国語会話例文集

私の兄弟が両親の家に帰ってきているので、みんなで食べに行きます

因为我的兄弟(姐妹)要回到了父母家,所以大家要一起去吃饭。 - 中国語会話例文集

今週末、あなたが面白味のある議題を持っていることを願っています

愿你在这周末能手持一份趣味满分的议题。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 .... 179 180 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS