意味 | 例文 |
「してんのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10194件
なお、焦点調整レンズ110は、本実施形態では、変倍に伴う焦点面の移動を補正する機能と、フォーカシングの機能とを有する。
注意,在本实施例中,调焦透镜 110具有调焦功能以及用于校正变倍时的焦平面移动的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
焦点距離が70mmの時の最小値(F5.6)の位置は、最小値の位置より上の位置となる。
当焦点距离为 70mm时,最小值 (F5.6)的位置变为在最小值位置之上的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
おてんと様にご加護くださるようお願いします,私の息子が無事に戻って来ますように!
求老天庇佑,让我的儿子平安回来吧! - 白水社 中国語辞典
図29(a)には、撮像装置700を用いて生成された複数の多視点画像(視点1乃至視点5)を簡略化して示す。
图 29A简要示出使用成像设备 700生成的多个多视点图像 (视点 1到视点 5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図6に示すように、読取用光源34は1つのラインに対する2回目の点灯後(第2読取画像を取得するための再点灯後)は、点灯状態にて次のラインに対する1回目の点灯動作に移行する。
此外,如图 6所示,读取用光源 34在对于一个行的第 2次点亮之后 (用于获取第2读取图像的再次点亮之后 ),在点亮状态下转移到对于下一行的第 1次点亮动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE10000は、この接続要求メッセージを転送処理して(S207)OLT10に送信する(S208)。
RE10000该连接请求消息进行转发处理 (S207)而发送至 OLT10(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
今度の休日に、新しく開店したアウトレットストアに行こう。
下次休息去新开的处理品零售店吧。 - 中国語会話例文集
壁と天井の工事を9月22日から始めてよろしいでしょうか?
墙壁和天花板的施工从9月22日开始可以吗? - 中国語会話例文集
タイに工場を設け、東アジア市場向けの生産拠点とします。
在泰国设置工厂,作为面向东亚市场的生产基地。 - 中国語会話例文集
上海の工業は無から有へ,小から大へと発展した.
上海的工业从无到有,从小到大。 - 白水社 中国語辞典
この文章について,私から要点をかいつまんで説明しよう.
这篇文章,我来提要说明一下。 - 白水社 中国語辞典
(2)立体視用画像を記録する場合、代表画像として使用する画像は、視点数偶数の場合は(視点数/2)または((視点数/2)+1)、視点数奇数の場合は(視点数/2+0.5)で表される視点番号の画像(全視点の中央近傍画像)を使用することを推奨する。
(2)在记录立体图像的情况下,建议如果视点的数目是偶数,则用作代表图像的图像使用具有由 (视点的数目 /2)或者 ((视点的数目 /2)+1)代表的视点号的图像,如果视点的数目是奇数,则用作代表图像的图像使用具有由 (视点的数目 /2+0.5)代表的视点号的图像 (接近所有视点的中心的图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨日は御来店下さり、誠に有難うございました。
昨天光临本店,非常感谢。 - 中国語会話例文集
もし雨天であれば,野外舞踏会は開催不能になる.
如果下雨,露天舞会就举行不成了。 - 白水社 中国語辞典
受動的立場を転換し,能動的立場を勝ち取る.
扭转被动,争取了主动。 - 白水社 中国語辞典
人間工学の観点からの工業製品の品質分析
以人类工程学的观点来分析工业产品的品质。 - 中国語会話例文集
彼女はかつてはおてんばな少女だったが今や淑女だ。
曾是野丫头的她现在变成淑女了。 - 中国語会話例文集
来週のミーティングの資料をメールに添付して送付いたしましたので、ご確認ください。
我已经将下周开会的的资料以邮件形式发送了,请确认。 - 中国語会話例文集
重なり判定部510は、交点または孤立点に係る位置座標群173のすべての画素についてこの処理を繰り返して行い、透かし文字の交点または孤立点のうちで重なっている画素数をカウントする。
重叠判断部 510对于交点或者独立点所涉及的位置坐标组 173的全部像素反复进行该处理,计算水印字符的交点或者独立点中的重叠的像素数。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつか修正点を見つけたので直していこうと思う。
我找到了几处应该修改的地方,所以打算改正过来。 - 中国語会話例文集
先生はしょっちゅう皆の学習状況を点検する.
老师经常检查大家的学习情况。 - 白水社 中国語辞典
鉄鋼をかなめとする,鉄鋼生産を中心にして工業全体の発展を図る.
以钢为纲((成語)) - 白水社 中国語辞典
私たちは両国の友情が日増しに発展することを心から願う.
我们真诚地祝愿两国之间的友谊日益发展。 - 白水社 中国語辞典
また自転車に乗って遊びましょう。
再骑着自行车去玩吧。 - 中国語会話例文集
彼女は値段について店員と交渉した。
她跟店員討價還價。 - 中国語会話例文集
昨日、自転車で学校に行きましたか。
你昨天骑自行车去学校了吗? - 中国語会話例文集
彼女は衣装店にチャイナドレスを注文した。
她在服装店订购了旗袍。 - 中国語会話例文集
酒を飲んで自動車を運転して事故を起こす.
酒后开车肇祸。 - 白水社 中国語辞典
この例では、5視点の多視点画像が生成された場合を例にして説明する。
在该示例中,将描述生成 5视点的多视点图像的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、多視点画像の記録処理が全て終了した場合には(ステップS990)、視点j画像生成処理の動作を終了する。
如果完成所有多视点图像的记录处理(步骤S990),则完成视点j图像生成处理的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この点で、Rx信号の典型的な利得状態電圧は以下の通りである。
就此来说,Rx信号的典型增益状态电压如下所述: - 中国語 特許翻訳例文集
このように、従来のコンテンツ出力装置20は、次に再生するコンテンツとして複数のコンテンツを含むプレイリストを指定することで複数のコンテンツの再生予約を行うことはできる。
如上所述,现有的内容输出设备 20通过指定含有多个内容段的播放表能够对多个内容段 (作为下面要回放的内容 )进行回放预订。 - 中国語 特許翻訳例文集
国際市場の下落を受けて、市場は下寄りで展開した。
受到国际市场下跌的影响,市场以比前盘低的价格开市了。 - 中国語会話例文集
我々は価値学の視点から「尊厳」を考察しようとした。
我们打算从价值学的观点上出发研究“尊严”。 - 中国語会話例文集
偏執的に集団主義を強調し,個性の発展を抑圧する.
偏执地强调集体主义,抑制个性发展。 - 白水社 中国語辞典
貴社の今後のご発展とますますのご隆盛を祈念いたします。
祝愿贵公司今后的发展越来越昌盛。 - 中国語会話例文集
私は東四大街の交差点でいつまでも(あなたの来るのを)待っています.
我可在东四大街的十字路口老等。 - 白水社 中国語辞典
真理はいつも誤謬との闘いの中から発展して来たのだ.
真理总是在同谬误的斗争中发展起来的。 - 白水社 中国語辞典
彼らはこれらの古典的著作を全く別のものに修正した.
他们把这些经典著作修正得面目全非。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、中心視点(視点8)と視点jとの視点番号の差分に応じて、最初の位置(中央の位置)からずらした位置が算出される。
具体地,根据中心视点 (视点 8)和视点 j之间视点号的差计算从第一位置 (中心位置 )偏移的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処方せんは幾つかの秘方を総合して発展変化して生まれたものである.
这个药方是综合几个秘方衍化而来的。 - 白水社 中国語辞典
1984年,北京に全国初の株式会社,天橋百貨店が誕生した.
一九八四年,北京成立了全国第一家股份公司,天桥百货公司。 - 白水社 中国語辞典
もしユーザBの転送を実行していなかったら、ユーザAの転送は、定額制料金の全帯域幅(100Mbps)を使用したはずである。
如果用户 B的传输没有正在运行,则用户 A的传输将利用全部的统一费率带宽 (100Mbps)。 - 中国語 特許翻訳例文集
メディアコンテンツ112としては、例えば、TV番組および映画のようなエンターテイメントコンテンツ、教育コンテンツ、情報提供コンテンツ、広告コンテンツ、および/または双方向(インタラクティブ)コンテンツがある。
媒体内容 112可包括娱乐内容例如电视节目和电影、教学内容、信息内容、广告内容和 /或交互内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
また1つの配信コンテンツの再生終了後の処理が簡易で、すぐに次のコンテンツの配信再生にうつることができる。
分发的一个内容的再现结束之后的处理简单到足以使得下一个内容的分发和再现可以立即开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
位相回転装置405a乃至405の各々は、周波数領域信号に相回転を適用するように構成されうる。
每个相位旋转器 405a至 405n用于对频域信号施加相位旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
連日雨模様だったので天気を心配していましたが、幸い好い天気に恵まれました。
一连几天看似要下雨,好在都是好天气。 - 中国語会話例文集
事物の発展は,常に量的変化から質的変化へと転じ,漸次変化から激変へと転ずる.
事物的发展,总是由量变到质变,由渐变到突变。 - 白水社 中国語辞典
以下、添付の図面を参照して本発明の好ましい実施例の動作原理を詳しく説明する。
将参考附图详细描述本发明的示范性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
資料は、8月の展示会のときに手渡しでよろしいですか?
资料在8月的展览会时候当面交给您可以吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |