意味 | 例文 |
「しなじん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2407件
(政治に対して重要な影響を与える少数の人物を指し)政治的エリート.
政治精英 - 白水社 中国語辞典
どうして集団で達成した成果を個人の手柄と見なせよう?
怎么能把集体取得的成绩看作个人的资本? - 白水社 中国語辞典
(大学・企業などが軍人に対し科学技術教育を行なったり,図書を寄付したりして)民間が科学技術関係の知識や人材面で軍隊を支援すること.
智力拥军 - 白水社 中国語辞典
でもなんといっても、目的を持って行動していないと人生楽しくないと思う。
但是不管怎么说,我认为不带着目的行动的人生不会开心。 - 中国語会話例文集
なんといっても、目的を持って行動していないと人生楽しくないと思う。
不管怎么说,我觉得不带着目标行动,人生就没有乐趣。 - 中国語会話例文集
もし君が警告を聞かないなら,将来生じる一切の結果は君個人が責任を負うことになる.
如果你不听警告,一切后果由你个人负责。 - 白水社 中国語辞典
カナダ人と話が出来て、とても英語の勉強になった。
和加拿大人说话之后对英语的学习帮助很大。 - 中国語会話例文集
彼が私の大事な友人であるということは変わらない。
他是我重要的朋友这件事是不会变的。 - 中国語会話例文集
あなたと友人になることが出来た事は私にとって最大の喜びです。
和你成为朋友是我最高兴的事。 - 中国語会話例文集
このようなページは検索エンジンにおいて検索対象となりにくい。
这样的页面很难在搜索引擎里查找。 - 中国語会話例文集
なぜ日本人はいつも奇妙なコマーシャルを使うのですか?
为什么日本人总是使用奇怪的广告呢? - 中国語会話例文集
その男が再び殺人を犯さないという保証はない。
不能保证那个男人不会再犯杀人罪。 - 中国語会話例文集
彼はけんか好きの小男だから近づくな、と私の友人はみな言う。
我的朋友都叫我遠離他,因為他是喜欢吵架的人 - 中国語会話例文集
明日から、いままでとは全く別人のようなすぐれた人になる。
从明天开始,我要变得仿佛像换了个人一样优秀。 - 中国語会話例文集
我々の人生とは、我々の思考がつくりあげるものに他ならない。
我们的人生就是我们的思想创造的东西。 - 中国語会話例文集
腎毒性のある薬を飲んでいたなんて知らなかった。
竟然不知道服用了对肾脏有毒性的药物。 - 中国語会話例文集
彼は自分の利己主義な人生が悪いとは思っていない。
他不认为自己自私自利的人生有什么不对。 - 中国語会話例文集
知らない女性が尋常じゃない眼光でこちらを睨みつけてくる。
不认识的女人用不寻常的目光盯着这里看。 - 中国語会話例文集
今後このような不備が起こらないよう尽力する所存です。
今后会尽力改进这样的不周到之处。 - 中国語会話例文集
君は友人とひざを交えて語るとき,本心をさらけ出さねばならない.
你跟朋友谈心要敞开思想。 - 白水社 中国語辞典
以前の貧乏な子供が,今や国家の主人公になった.
过去的穷娃子,而今成了国家的主人。 - 白水社 中国語辞典
いかなる真理もすべて人民の利益にかなうものである.
任何真理都是符合于人民利益的。 - 白水社 中国語辞典
工場長は個人的な用事をする時に公用車を使ったことはない.
厂长办私事从来不使用公车。 - 白水社 中国語辞典
老人の詩と絵の創作に対する旺盛な意欲は往年に劣らない.
老人吟诗作画的豪兴不减当年。 - 白水社 中国語辞典
出陣間際になって逃げ出す,いざという時に面倒なことから逃げる.
临阵脱逃((成語)) - 白水社 中国語辞典
高級な人材がこれ以上続けて流失することは許されない.
高级人才的流失不能再继续下去了。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は同い年であるばかりでなく,同じ日に生まれたんだよ!
他们两个不但同庚,还是同日生呢! - 白水社 中国語辞典
出陣間際になって逃げ出す,いざという時に面倒なことから逃れる.
临阵脱逃((成語)) - 白水社 中国語辞典
主人に引き止められて直ちにすげなく立ち去ることができなかった.
主人的挽留使他不好意思马上就走。 - 白水社 中国語辞典
(資源・知恵・力などが)幾ら使っても尽きない,無尽蔵である.
无穷无尽((成語)) - 白水社 中国語辞典
小説の中に描かれているのは皆ありふれたつまらない人物である.
小说里写的都是寻常的小人物。 - 白水社 中国語辞典
(私1人が)逃亡することは不義であるので,告げないわけにいかない.
亡去不义,不可不语。 - 白水社 中国語辞典
こんな大仕事はたった1人だけに頼るわけにはいかない.
这样大的事情不能只仗一个人。 - 白水社 中国語辞典
法人として契約する場合、個人契約とはどのような違いがありますか?
作为法人身份的签约与个人的签约有什么差别呢? - 中国語会話例文集
数人の有名人が連名で保証人になったお陰で,彼は釈放された.
由几个著名人士具保,他才被释放出来。 - 白水社 中国語辞典
風呂屋の入湯券を売る所になんと1人の金髪で淡いブルーの目をした外人が立っている.
卖澡票的地方竟然还站着一个淡黄头发、浅蓝眼睛的老外。 - 白水社 中国語辞典
若いカップルは1人は戦闘英雄,1人は労働模範,全く理想的な似つかわしさである.
小两口一个是战斗英雄,一个是劳动模范,配合得太理想了。 - 白水社 中国語辞典
彼の父は食糧倉庫の番をしている.¶他一个人看守几个犯人。〔十目〕=彼は1人で犯人を何人か監視する.
他爸爸在看守粮库。 - 白水社 中国語辞典
公平な人事考課を行うことは非常に難しい。
进行公平的人事科考员工测评评价是非常困难的。 - 中国語会話例文集
主人公は、亡くなった人を棺におさめる「納棺師」です。
主人公是将亡人装进棺材的“纳棺师”。 - 中国語会話例文集
あなたはこの学校でロシア語を話せる日本人を知っていますか。
你认识这个学校里会说俄罗斯语的日本人吗? - 中国語会話例文集
特殊な状況下でのみ、ミジンコは両性生殖を行う。
只在特殊情况下水蚤才会进行两性繁殖。 - 中国語会話例文集
仕事を始めると,2人の見習いはとても有力な助手である.
干起活来,两个徒弟是很得力的臂助。 - 白水社 中国語辞典
彼らが勤労人民に対し情けをかけることはあり得ない.
他们不会向劳动人民发慈悲的。 - 白水社 中国語辞典
2人はこそこそやっているが,いったい何をしゃべっているのかわからない.
两个人鬼鬼祟祟的,不知说什么。 - 白水社 中国語辞典
2人の性質は違うけれど,同じく高尚な品性を持っている.
两个人的性格虽不相同,可是有同样的高尚的品质。 - 白水社 中国語辞典
猿人の四肢は既にほぼ現代の人間と同じになっていた.
猿人的四肢已基本上和现代人相似。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は長年のかたきであるが,今はとうとう仲直りをした.
他们俩是多年的冤家,现在终于议和了。 - 白水社 中国語辞典
老人が亡くなったと誰が言っているのか?あの人はしっかりと生きている!
谁说老人死了?他还扎实地活着呢! - 白水社 中国語辞典
卒業後,彼は長安区で小さな個人診療所を開いた.
毕业后,他在长安区开了一间私人诊所。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |