意味 | 例文 |
「しなじん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2407件
私の人生の中で重要なのは仕事です。
这是我人生中重要的工作。 - 中国語会話例文集
根無し草のような外人部隊の一員
无依无靠的外国部队的一员 - 中国語会話例文集
あなた無しで人生を送ることができません。
我无法过没有你在的人生。 - 中国語会話例文集
長い間尋問したが自供を取ることができない.
问了半天也问不出供来。 - 白水社 中国語辞典
2人は皆の忠告で仲直りをした.
两个人在大家的帮助下和解了。 - 白水社 中国語辞典
1人の人が通りを行ったり来たりしながら歩いている.
一个人在街上来回地走。 - 白水社 中国語辞典
2人は1度突っ込んだ話し合いを行なった.
两人进行了一次深谈。 - 白水社 中国語辞典
彼女の気難しさを個人的なこととして受け取らないようにした。
我尽量不将她的乖戾看做是个人问题。 - 中国語会話例文集
生きては傑出した人物となり,死しては優れた鬼とならん.
生当作人杰,死亦为鬼雄。 - 白水社 中国語辞典
公衆道徳を重んじなければならないのみならず,個人道徳も重んじなければならない.
不仅要讲究公德,而且要讲究私德。 - 白水社 中国語辞典
主人公ジョンは幼いころに両親を亡くした。
在主人公小时候父母就去世了。 - 中国語会話例文集
現地労働者と優秀な人材収集ができる。
可以获得当地劳动者和优秀人才。 - 中国語会話例文集
人生は彼ら抜きでは寂しくなってしまう。
人生没有了他们变得很寂寞。 - 中国語会話例文集
彼らはしばしば対人関係が上手く行かない。
他们经常搞不好人际关系。 - 中国語会話例文集
彼らは対人関係がしばしば上手く行かない。
他们的人际关系经常搞不好。 - 中国語会話例文集
人身事故ではなく、物損事故として処理する。
不是作为人身事故,而是作为物件损坏事故来处理。 - 中国語会話例文集
親しい隣人は親類のようなものである.
近邻比亲 - 白水社 中国語辞典
彼はもともと個人の損得を勘定したりしない.
他从不计较个人得失。 - 白水社 中国語辞典
党に対し人民に対し燃えるような真心を抱く.
对党对人民一片丹心。 - 白水社 中国語辞典
彼女ら2人はひそひそと何かしら話している.
她们俩嘀嘀咕咕地不知谈些什么。 - 白水社 中国語辞典
暗い夜道はでこぼこしているから,用心しなくちゃ!
走黑道坑坑洼洼的,要小心! - 白水社 中国語辞典
火事になって,2人の子供が無残にも焼死した.
发生火灾,两个孩子活活儿地烧死了。 - 白水社 中国語辞典
作者は簡潔な手法で人物を描き出している.
作者用简练的手法刻划出了人物。 - 白水社 中国語辞典
1人でくしゃくしゃするな,あきらめろ.
不要一个人生闷气,想开点。 - 白水社 中国語辞典
人民が育ててくれたことを決して無にしない.
决不辜负人民的培养。 - 白水社 中国語辞典
我々は反動派に対しては決して仁政を施さない.
我们对反动派决不施仁政。 - 白水社 中国語辞典
彼は従順でないから,君は少し用心した方がよい.
他很调皮,你得防着点儿。 - 白水社 中国語辞典
私立学校を創設して,優秀な人材を育成する.
创办民办学校,栽培优秀人材。 - 白水社 中国語辞典
在家の人,出家していない人.↔出家人.
在家人 - 白水社 中国語辞典
2人はつまらない事でまた議論をしだした.
俩人为一件小事又争议起来。 - 白水社 中国語辞典
韓国人は日本人が使うような木製の箸を使いません。
韩国人不使用像日本人用的那样的木制筷子。 - 中国語会話例文集
色々な国の達人や先人たちの教えからヒントを得た。
从各国的高手和前辈们的教导那里获得了启发。 - 中国語会話例文集
彼女は少なくとも家の外ではだらしのない人ではない。
她至少在家外面不是个不整洁的人。 - 中国語会話例文集
彼女には世話をしなければならない3人の子供がいます。
她有三个必须要照顾的孩子。 - 中国語会話例文集
スパイが人民の隊列に潜入するのを警戒しなければならない.
要警惕间谍潜入人民队伍中。 - 白水社 中国語辞典
人為的に矛盾を作り出すことに反対しなければならない.
要反对人为地制造矛盾。 - 白水社 中国語辞典
彼は給料が高くないのに,老人や子供を養わねばならない.
他工资不高,还要养活老人孩子。 - 白水社 中国語辞典
家屋を借りる時必ず誰かが保証人にならねばならない.
租房子一定要有人作保。 - 白水社 中国語辞典
(前漢の張良が橋の上で黄石公という老人に出会って教えを受け,老人のことを‘圯上老人’(橋の上の老人)と呼んだことから)敬慕してやまない人.
圯上老人((成語)) - 白水社 中国語辞典
熱意を示せることが少ししかないような人生を生きていませんか?
你是不是一直过着不怎么表达热情的人生? - 中国語会話例文集
彼の卒中は2、3人の優秀な医師しか処置できない。
他的中风只有2,3个优秀的医生可以处理。 - 中国語会話例文集
人類はすなわち激しい荒波の中で進歩して来たのだ.
人类就是从大风大浪中发展起来的。 - 白水社 中国語辞典
一時的印象に基づき人に対して結論を下してはならない.
我们不能凭一时的印象就对人下结论。 - 白水社 中国語辞典
これは我々2人きりの内緒事なので,絶対に漏らしてはいけない.
这件事只有你我二人知道,千万不要漏出去。 - 白水社 中国語辞典
私はある商店のご主人に身元引受人になってもらって保釈され出所した.
我是由一家商店老板保释出牢房的。 - 白水社 中国語辞典
私は他人の理不尽な非難を受けて,全くむしゃくしゃした.
我遭到别人无理的非议,心理十分气闷。 - 白水社 中国語辞典
以前、紹介した人物と異なります。
跟以前介绍的人不同。 - 中国語会話例文集
自分で決めた人生しか面白くないと思う。
我觉得只有自己做主的人生才有趣。 - 中国語会話例文集
キケロは私の好きな修辞学者の1人です。
西塞罗是我喜欢的修辞学家之一。 - 中国語会話例文集
なるべく週末を外国人と過ごしている。
我尽可能和外国人过周末。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |