「しなのき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しなのきの意味・解説 > しなのきに関連した中国語例文


「しなのき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4383



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 87 88 次へ>

彼は喜んで辺ぴな農村に行って小学校の教員となる.

他甘愿去偏僻的农村当小学教员。 - 白水社 中国語辞典

彼らは私たちの家の金を(遣うだけ遣って)なんとも思っていない.

他们拿着我们家的钱不当[一]回事儿。 - 白水社 中国語辞典

これっぽっちの金では,こんなに多くの人の賃金を支払うには足りない.

这点钱,不够开发这么多人的工钱。 - 白水社 中国語辞典

あの気楽な職務を捨てて,こちらに来て危険なことをするのはよせ!

你何必丢了那安稳的职务,到这里来冒险! - 白水社 中国語辞典

以前,鉱山ではあの金海川さんという人を知らない者はいなかった.

过去在矿山里谁不知道他金海川。 - 白水社 中国語辞典

祝祭日の期間中,悪人の破壊活動を厳重に防がねばならない.

节日期间,要严防坏人破坏。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、第1の距離と第2の距離との距離差から、通信フレームに含まれる時変パラメータが妥当か否かを判断するために、第1の距離と第2の距離との距離差に応じた閾値βを決める。

也就是说,为了根据第 1距离和第 2距离的距离差,判断包含于通信帧中的时变参数是否妥当,决定与第 1距离和第 2距离之间的距离差相应的阈值β。 - 中国語 特許翻訳例文集

今年の気候は異常なので,できるだけ早期に冬物の服を出さなければならない.

今年气候异常,我们应该尽早拿出冬装。 - 白水社 中国語辞典

更なるアプリケーション・シナリオは、以下の記述によって与えられる。

以下段落给出其他应用情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの気持ちが沈んでいる時に私は何か言葉を言いたかった。

当你情绪低落的时候,我想对你说点什么。 - 中国語会話例文集


皆の気持ちはそれぞれ異なるが,ただある感慨は共通している.

大家尽管心情各异,只有一个感慨却是共同的。 - 白水社 中国語辞典

図2の基地局200は、図1のシステム100の基地局108,110,112のいずれかのより詳細な表示であり得る。

图 2的基站 200可以是图 1的系统 100的基站 108、110、112的更详细的表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、b(t)=−1の期間の振幅は1.0、b(t)=+1の期間の振幅は3.0となる。

在该示例中,b(t)= -1的时段内的幅度变为 1.0,并且 b(t)= +1的时段内的幅度变为 3.0。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM16は、複合機10の基本的な動作を制御するための基本機能プログラム18を記憶している。

ROM 16存储用于控制多功能装置 10的基本操作的基本功能程序 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

この期間Trayは、X線発生器3がX線を放射しなければならない間の時間に対応する。

该持续时间 Tray对应于 X射线发生器 3必须用来发射 X射线的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

受取人は取扱いに適応される全ての規制を遵守しなければならない。

接受人应遵守所有适用于处理的规制。 - 中国語会話例文集

全ての教員はそれぞれの生徒の成績表を今日中に提出しなければならない。

所有教员必须在今天之内提交学生的成绩表。 - 中国語会話例文集

民主主義の基本教義は、人々の意志が尊重されなければならないということである。

民主主义的基本教义是,人们的意愿必须被尊重。 - 中国語会話例文集

1年間隊長をやって,一銭の金も残らないだけでなく,食費が持ち出しになった.

当队长一年,一分钱未落,还倒贴了伙食费。 - 白水社 中国語辞典

何人かの挙動不審な野郎がきょろきょろしながら村の中に入り込んだ.

几个形迹可疑的家伙鬼头鬼脑地溜进了村里。 - 白水社 中国語辞典

(海は一斗升では量れない→)偉人の器量は小さな見識で推し量ることはできない.

海水不可斗量((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

(規矩をもってせざれば方円を成すあたわず→)一定のきまりに従って物事を処理しなければ適切に処理できない.

不以规矩不能成方圆。((成語)) - 白水社 中国語辞典

【図11】認証なしの共有秘密鍵の例を示す図である。

图 11显示的是在无认证情况下共享密文密钥建立的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の各機器A〜Fは、多様な機能の機器を想定して例示している。

作为示例,假定图 1所示的装置 A至 F具有各种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の近所に住んでいる人達は、お互いに干渉しない。

住在我附近的人们互相不干涉。 - 中国語会話例文集

退職所得税の率は退職者の勤続年数によって異なる。

退休所得税率因退休者的工作年份不同而相异。 - 中国語会話例文集

私たちは、あなたたちの協力に心から感謝している。

我们从心底感谢你们的配合。 - 中国語会話例文集

もしも汽車の切符が買えるなら,今日出発することができる.

如果买得到车票的话,今天就可以动身。 - 白水社 中国語辞典

我々はこの金をあなたの口座番号に既に移しました.

我们已经把这笔款子划拨到你们的账号上了。 - 白水社 中国語辞典

私はこの芝居の緊張した優美な立ち回りを見るのが好きだ.

我爱看这出戏的紧张、优美的开打场面。 - 白水社 中国語辞典

私の亭主は家ではこれまで家計の切り盛りをしたことがない.

我老头子在家里从不理财。 - 白水社 中国語辞典

オオカミはその凶悪な形相を表わし,口をゆがめ,歯をむき出している.

狼终于露出了凶相,咧开嘴,龇着牙。 - 白水社 中国語辞典

その企業は厳しくQCを行っています。

那家公司严格执行品质管理。 - 中国語会話例文集

パンクロックの曲を流してくれと頼んだ。

我拜托了别人给我播放朋克摇滚歌曲。 - 中国語会話例文集

夏休みに4軒の猫カフェに行きました。

我暑假去了四家猫咪咖啡厅。 - 中国語会話例文集

それで、何冊かの本をこの休暇に買いました。

然后,我在这次休假中买了几本书。 - 中国語会話例文集

彼は一日の休暇さえ無しで働き続けた。

他一天都没休息地连续工作了。 - 中国語会話例文集

それには何の奇妙さもありませんでした。

那个没有任何奇怪之处。 - 中国語会話例文集

添付しているものは田中さんの給与明細です。

附加的东西是田中的工资单。 - 中国語会話例文集

連絡の来た人がゲストを案内します。

来联系的人引导了客人。 - 中国語会話例文集

8月の休暇でフィリピンと香港へ行っていました。

我用8月休假去了菲律宾和香港。 - 中国語会話例文集

お客様の希望が叶うことを期待しています。

我期待着客人您的愿望能实现。 - 中国語会話例文集

訪日客の急増を手放しで喜べるか。

放任不管访日旅客的激增能高兴吗? - 中国語会話例文集

院内での禁煙にご協力お願いします。

请协助院内的禁烟工作。 - 中国語会話例文集

その記事は内容が偏っている気がします。

那篇报道的内容感觉有些偏颇。 - 中国語会話例文集

この企画については、ぜひとも内密にお願いいたします。

关于这个计划,请一定要保密。 - 中国語会話例文集

今からのキャンセルについては、納得いたしかねます。

现在开始的取消,一律不予接受。 - 中国語会話例文集

その期間中に何かあれば、彼に連絡してください。

如果那期间有什么的话,请联系他。 - 中国語会話例文集

何かが彼女の心の琴線を動かしたようだった.

像有什么东西拨动她的心弦似的。 - 白水社 中国語辞典

彼の着物はトランクの中にしまってあったはずだが.

他的衣裳在箱子里都收着来着。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 87 88 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS