意味 | 例文 |
「しなの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
あなたの話を聞きたい。
我想听你说。 - 中国語会話例文集
なぜ話をそらすの?
为什么岔开话题? - 中国語会話例文集
この話を聞きなさい。
请你听我说这个。 - 中国語会話例文集
彼の話はつまらない。
他的话很无聊。 - 中国語会話例文集
話の接ぎ穂がない.
接不上碴儿 - 白水社 中国語辞典
熱烈な拍手の中で.
在热烈鼓掌声中 - 白水社 中国語辞典
情け容赦のない打撃.
无情的打击 - 白水社 中国語辞典
とりとめのない話.
悠悠之谈 - 白水社 中国語辞典
何の障害もない.
毫无阻碍 - 白水社 中国語辞典
あなたの話を理解しました。
我理解了你的话。 - 中国語会話例文集
取っておかなければならないものをより出して,その他のものは処分した.
把要留用的衣物挑出来,其他的就处理了。 - 白水社 中国語辞典
夏を楽しむ。
享受夏季。 - 中国語会話例文集
私の家内,私の主人.
我的爱人 - 白水社 中国語辞典
以下の各章は書き直しをしなければならない.
以次各章应作修改。 - 白水社 中国語辞典
旧社会の残したかすを一掃しなくてはならない.
要扫除旧社会遗留下来的垃圾。 - 白水社 中国語辞典
もしあなたが何かしようとしているなら、それを重大なものにしなさい。
如果你想做点什么的话,要当成大事去做。 - 中国語会話例文集
あなたの写真を楽しみにしてます。
期待着你的照片。 - 中国語会話例文集
私の知り合いの女の子とは話をしないで下さい。
请你不要和我认识的女孩子说话。 - 中国語会話例文集
あなたがもし歌手になりたいのなら毎日練習しなければなりません。
如果你想当歌手的话就必须每天练习。 - 中国語会話例文集
これが忍べるなら,(何が忍べないというのか→)忍べないことはない!
是可忍,孰不可忍? - 白水社 中国語辞典
必ずこの事件の内幕を究明しなければならない.
一定要把这事儿的根底追出来。 - 白水社 中国語辞典
どうしてその名前が好きなの?
你为什么喜欢那个名字呢? - 中国語会話例文集
この本の内容は決して良くない.
这本书内容並不强。 - 白水社 中国語辞典
こんなに大きな体なのに,大人らしさが全くない.
这么大个子啦,连点大人气也没有。 - 白水社 中国語辞典
この事は皆にもれなく通知しなければならない.
这件事要通知到每个人。 - 白水社 中国語辞典
権勢並ぶ者なし.
权势煊赫 - 白水社 中国語辞典
我々は歴史の流れに順応しなければならない.
我们要顺应历史潮流。 - 白水社 中国語辞典
何故、あなたはそれらの書類を提出しなければならないのですか。
你为什么非要提交那些资料呢? - 中国語会話例文集
何もしないで利益を手にするなんて,(恥ずかしくないのか→)いい気なものだ.
不劳而获,好意思吗? - 白水社 中国語辞典
あなたと話をするのは楽しい。
和你聊天我很开心。 - 中国語会話例文集
仕事の間、ずっと正座をしないなければならない。
我在工作期间不得不一直跪坐着。 - 中国語会話例文集
このような精神は当然肯定しなければならない.
这种精神应当予以肯定。 - 白水社 中国語辞典
私がどんなにしてもあなたの意にかなうことはできない.
我怎么做都如不了你的意。 - 白水社 中国語辞典
彼女が承諾しないなら,無理強いしてはならない.
她不答应,就不要勉强她。 - 白水社 中国語辞典
(物音一つしない→)変化に乏しく何の変哲もない,何の影響もない.
无声无息((成語)) - 白水社 中国語辞典
ほんの少しの洗剤しかない。
只有一点点的洗洁剂。 - 中国語会話例文集
あなたの欲しいもの私に教えて。
告诉我你想要的东西。 - 中国語会話例文集
なぜ、あなたは私の指示に従わないのか。
你为什么不遵从我的指示? - 中国語会話例文集
あなたのお仕事はなんて大変なのでしょう。
您的工作真是够受的了啊。 - 中国語会話例文集
仕事のためにその授業を欠席しなければならない。
我因为工作不得不缺席那个课。 - 中国語会話例文集
私は世話しないのでなくて,世話できないのである.
不是我不管,是我不能管。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの一軍の兵士を撃滅しなければならない.
我们必须消灭这一军人。 - 白水社 中国語辞典
形式的な話,体裁のいいおざなりの話.
门面话 - 白水社 中国語辞典
現在の人は,二度とあんなものを盲信しなくなった.
如今的人,可不再迷信那一套了。 - 白水社 中国語辞典
この問題は思想の面から解決しなければならない.
这个问题要从思想上解决。 - 白水社 中国語辞典
扉の上の方が壊れた,早く修理しなければならない.
门的上边坏了,快要修理。 - 白水社 中国語辞典
お年寄りの考えのとおりにしなくてはならない.
该顺顺老人的意思。 - 白水社 中国語辞典
少しの足しにもならないわけではない,少しは役に立つ.
不无小补 - 白水社 中国語辞典
鬱々として楽しまない.
怏然不悦 - 白水社 中国語辞典
彼は、その商品の発注とそのための支払いをしなければならない。
他不得不订购那件商品并完成支付。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |