意味 | 例文 |
「しなの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この仕事は相当複雑なので,どうしてもそれにふさわしい人を見つけてやらせねばならない.
这件工作比较复杂,必须找一个相当的人来做。 - 白水社 中国語辞典
作物の根の発育を促進するために,しょっちゅう土寄せしなければならない.
为了促进作物根部的发育,要经常壅土。 - 白水社 中国語辞典
彼は他のことは心配しない,子供に職が見つからないことだけが心配なのだ.
他不着急别的,就着急孩子没事干。 - 白水社 中国語辞典
私どもの商店の従業員はすべてバッジをつけて出勤しなければならない.
我店职工都要佩带证章上班。 - 白水社 中国語辞典
(皮肉って言う場合の)偉いお役人となって下々の苦しみを知らない,指導幹部になって役人風を吹かせる.
做官当老爷 - 白水社 中国語辞典
もし、あなたがこのメールを読めなかったら、送り直します。
如果你读不了这封邮件的话,我会重新发送一遍的。 - 中国語会話例文集
あなたの優しい心に涙が出そうになった、と返事をした。
回信说因为你温柔的心眼泪都快要流出来了。 - 中国語会話例文集
彼らの気持ちを考えると、悲しくてしょうがなくなる。
我一想到他们的心情就悲伤得不能自已。 - 中国語会話例文集
私はここでは何不自由なく生活していますので,どうぞご心配なく.
我在这里生活得很好,请您不要挂念。 - 白水社 中国語辞典
時間に余裕がなくなったので,何とかして空輸してください.
时间来不及了,请马上设法空运。 - 白水社 中国語辞典
一人前の男なら,軽々しく責任を投げ出してはいけない.
男子汉大丈夫,不能轻易委弃责任。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、他のオプションも可能である。
然而,其他选项也是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
来週あなたに会えるのを楽しみにしているよ。
我很高兴下周可以和你见面。 - 中国語会話例文集
私の父は私が医者になることを望んでました。
我的父亲曾希望我当个医生。 - 中国語会話例文集
なので明日お会いできること楽しみにしています。
那么期待我们明天可以见面。 - 中国語会話例文集
明日、あなたにお会いできるのを楽しみにしています。
我期待明天和你的见面。 - 中国語会話例文集
明日、あなたに会えるのを楽しみにしています。
我很期待明天见到你。 - 中国語会話例文集
明日あなたに会えるのを楽しみにしています。
我很期待明天见到你。 - 中国語会話例文集
私もあなたにお会いできるのを楽しみにしております。
我期待着能见到你。 - 中国語会話例文集
私たちはみなさんに会えるのをとても楽しみにしています。
我们很期待见到大家。 - 中国語会話例文集
私の学校生活は楽しくなりました。
我的校园生活变得开心了。 - 中国語会話例文集
明日あなたに会えるのを楽しみにしています。
我期待明天与你见面。 - 中国語会話例文集
あなたはきっとその電車を乗り過ごしてしまう。
你肯定会坐过站。 - 中国語会話例文集
私もあなたと働くのを楽しみにしています。
我也很期待与您一起工作。 - 中国語会話例文集
あなたから詳細が聞けるのを楽しみにしております。
非常期待能从您那里听到详情。 - 中国語会話例文集
私はあなたからの返事を楽しみにしています。
我非常期待您的回信。 - 中国語会話例文集
あなたの新しい才能に感心しています。
佩服你的新才能。 - 中国語会話例文集
私も毎日あなたからのメールを楽しみにしています。
我每天也很期待你的邮件。 - 中国語会話例文集
私はまたあなたにお会いできるのを楽しみにしています。
我很期待能再与你见面。 - 中国語会話例文集
私たちはまたあなたに会うのを楽しみにしています。
我们期待着再次见到你。 - 中国語会話例文集
私はあなたからのお便りを楽しみにしています。
我期待着你的来信。 - 中国語会話例文集
あなたに明日お会いするのを楽しみにしています。
我期待着明天见到你。 - 中国語会話例文集
来週あなたに会うのを楽しみにしています。
期待着下周与你见面。 - 中国語会話例文集
終電を逃したので、これはもう歩いて帰るしかない。
错过了末班车,只等走回去了。 - 中国語会話例文集
昨日、あなたの会社に送金をしました。
我昨天给你的公司汇款了。 - 中国語会話例文集
30歳の年になって,彼女はようやく妊娠した.
到三十岁那年,她才怀了孕。 - 白水社 中国語辞典
彼はベッドの下に腹ばいになって捜し物をしている.
他趴在床底下找东西。 - 白水社 中国語辞典
あの件に対しては,私はあまり気乗りしない.
对那件事,我不大起劲。 - 白水社 中国語辞典
(若い夫婦など小世帯の楽しい)暮らし.
小日子 - 白水社 中国語辞典
彼女は夫を亡くして,心の支えを失ってしまった.
她死了丈夫,失去了精神的支柱。 - 白水社 中国語辞典
お礼の品を送付いたしましたのでご笑納くださいませ。
给您送了谢礼,请您笑纳。 - 中国語会話例文集
彼はひきだしの中の物を出して空にした.
他把抽屉腾空了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は絶望の中で一縷の希望を見いだしたような気がした.
她仿佛在绝望中看到一线希望。 - 白水社 中国語辞典
枕カバーのしわを伸ばしてから枕をカバーの中に入れなさい.
把枕头套摩挲平了再把枕头装进去。 - 白水社 中国語辞典
指導書の内容を変更したのならば、どのように変更したのか教えて下さい。
如果指导书的内容有变动的话,请告诉我变动了哪些。 - 中国語会話例文集
郷里の年寄りや若者の皆さん.
父老兄弟 - 白水社 中国語辞典
この資料が貴方の仕事の助けになると信じています。
我相信这个资料能给你的工作带来帮助。 - 中国語会話例文集
私があなたと過ごしたこの数ヶ月はかけがえの無いものです。
我和你一起度过的几个月是无法替代的。 - 中国語会話例文集
その出来事はオレゴン州の歴史の中で重要な位置を占める。
那个事件在俄勒冈州的历史中有着重要的地位。 - 中国語会話例文集
私は自分の心の中の色々な感情を吐き出したいです。
我想吐露在自己心中的各种情感。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |